read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это невозможно. Там будут все.
- Надеюсь, господин граф, он не пропустит такого события.
- Ему следовало уже быть в Париже.
- Чтобы наверстать потерянное время, он может поехать прямым путем.
- А где он?
- В Орлеане.
- Мне кажется, - сказал де Гиш с поклоном, - вы человек со вкусом.
Маликорн был в платье Маникана. Он, в свою очередь, поклонился.
- Вы оказываете мне большую честь, сударь.
- С кем я имею удовольствие говорить?
- Моя фамилия Маликорн, сударь.
- Как вы находите, господин де Маликорн, эти пистолетные кобуры?
Маликорн был неглуп и тотчас понял положение: частица "де" перед име-
нем равняла его с собеседником.
С видом знатока он посмотрел на кобуры и ответил без колебания:
- Тяжеловаты, граф.
- Видите, - обратился де Гиш к седельнику, - этот господин, человек
со вкусом, находит их тяжелыми. Что я вам только что говорил?
Седельник начал оправдываться.
- А что вы скажете о той лошади? - спросил де Гиш. - Это тоже моя но-
вая покупка.
- На вид безупречный конь, господин граф. Но чтобы высказать мнение,
следует поездить на нем.
- Ну так садитесь, господин де Маликорн, и сделайте два-три круга.
Маликорн свободно собрал поводья от узды и мундштука, взялся левой
рукой за гриву, поставил ногу в стремя, поднялся и сел в седло. Сперва
он объехал вокруг двора шагом. Потом рысью. Третий раз пустил копя гало-
пом. Наконец Маликорн остановился подле графа, спрыгнул на землю и кинул
поводья конюху.
- Что же? - спросил граф. - Что выскажете, господин де Маликорн?
- Граф, - отвечал Маликорн, - это лошадь меклепбургской породы. Когда
я смотрел, хорошо ли пристегнут мундштук, я заметил, что ей седьмой год.
В этом возрасте лошадь следует готовить к войне. Легка в поводу. Гово-
рят, что лошадь с плоской головой никогда не бывает тугоуздой. Холка
низковата. Круп заставляет меня сомневаться в чистоте немецкой породы. В
ней должна быть английская кровь. Бабки прямые, но на рыси она засекает
ноги. Обратите внимание на ковку: при вольтах и перемене ног - мягка.
Вообще ею легко управлять.
- Хорошее суждение, господин де Маликорн, - заметил граф. - Вы зна-
ток. - Потом, повернувшись к нему, добавил: - У вас прекрасный костюм.
Вероятно, он сшит не в провинции? С таким вкусом не шьют где-нибудь в
Туре или Орлеане.
- Нет, господин граф, это действительно парижский костюм.
- Да, я вижу. Но вернемся к делу. Итак, Маникан хочет назначения еще
одной фрейлины?
- Вы прочли, что он вам пишет, господин граф.
- А первая кто?
Маликорн почувствовал, что краснеет.
- Очаровательная девушка, граф, - быстро ответил он. - Ора де Монта-
ле.
- А! Вы ее знаете?
- Да, она моя невеста или почти...
- Тогда дело другого рода... Поздравляю, - усмехнулся де Гиш.
У него на языке вертелась шутка в стиле придворных, но слово "невес-
та" напомнило ему об уважении к женщинам.
- А для кого второй патент? - спросил де Гиш. - Не для невесты ли Ма-
никана? В таком случае мне ее жаль, бедняжку. Плохой будет у нее муж.
- Нет, граф... Второй патент для мадемуазель де Л а Бом Леблан де Ла-
вальер.
- Не знаю ее.
- Да, господин граф, ее мало знают в свете, - сказал Маликорн с улыб-
кой.
- Хорошо, я поговорю с принцем. Кстати, она дворянка?
- Да, из очень хорошего рода и фрейлина вдовствующей герцогини.
- Отлично. Не угодно ли проехать со мной к герцогу?
- Если вы мне окажете такую честь, охотно.
Смяв письмо Маникана, де Гиш сунул его в карман.
- Граф, - застенчиво сказал Маликорн, - мне кажется, вы прочли не
все.
- Разве не все?
- Да, в конверте лежало два письма.
Граф снова открыл конверт.
- А, - протянул он, - верно.
И он развернул непрочитанную записку.
- Я так и думал! Еще просьба о месте при дворе герцога Орлеанского.
Ах, этот Маникан ненасытен! Злодей, он, должно быть, торгует должностя-
ми?
- Нет, господин граф, он хочет сделать подарок.
- Кому?
- Мне, граф.
- Почему вы мне не сказали этого сразу, господин де Мовезкорн?
- Маликорн.
- Простите, меня вечно путает латынь: ужасная привычка к этимологии.
И зачем, черт побери, заставляют дворян учиться латыни. Mala - mauvaise
[16] - дурная. Маликорн и Мовезкорн - выходит одно и тоже. Вы извините
меня, господин де Маликорн.
- Ваша доброта меня трогает, сударь, и в то же время дает повод сооб-
щить об одном обстоятельстве.
- О каком же?
- Я не дворянин. У меня есть сердце, немного ума, но мое имя Мали-
корн, без частицы "де".
- О, - воскликнул де Гиш, глядя в лукавое лицо своего собеседника, -
вы, право, очень приятный человек. Ваше лицо мне нравится, господин Ма-
ликорн, и, вероятно, вы полны достоинств, раз этот эгоист Маникан полю-
бил вас. Скажите откровенно: вы не святой, спустившийся на землю?
- Почему?
- Черт побери! Потому что Маникан делает вам подарки. Вы ведь сказа-
ли, что он желает в виде дара доставить вам место при дворе принца?
- Извините, господин граф, если я получу место, то не Маникан доста-
нет мне его, а вы.
- И потом, может быть, он не совсем даром согласился хлопотать за
вас?
- Господин граф...
- Постойте, в Орлеане живет некий Маликорн, - ну да, конечно, который
ссужает деньгами принца Конде.
- Насколько мне известно, это мой отец.
- Ага! У принца - отец, у ненасытного де Маникана - сын. Сударь, бе-
регитесь, я его знаю: черт побери, он обглодает вас до костей.
- Только я даю взаймы без процентов, господин граф, - с улыбкой заме-
тил Маликорн.
- Я же говорил, что вы святой или нечто в этом роде, господин Мали-
корн. Вы получите место, или я не де Гиш.
- О господин граф, как я вам благодарен! - в восторге воскликнул Ма-
ликорн.
- Едем к принцу, дорогой господин Маликорн, едем.
И де Гиш направился к выходу, знаком приглашая Маликорна следовать за
ним.
У самых ворот с ними столкнулся молодой человек.
Это был дворянин лет двадцати пяти, бледный, с тонкими губами, блес-
тящими глазами, с темными волосами и бровями.
- А, здравствуйте, - начал он, заставив де Гиша вернуться обратно во
двор.
- Ах, это вы, де Вард! Вы в сапогах, при шпорах, с хлыстом в руках!
- Я в таком виде, какой подобает иметь человеку, уезжающему в Гавр.
Завтра Париж совсем опустеет.
Затем пришедший церемонно приветствовал Маликорна, которому нарядный
костюм придавал вид вельможи.
- Господин Маликорн, - сказал своему другу до Гиш. Де Вард поклонил-
ся.
- Виконт де Вард, - сказал де Гиш Маликорну.
Маликорн, в свою очередь, поклонился.
- Сообщите нам, де Вард, - продолжал де Гиш, - вы ведь знаете такие
вещи: какие должности еще свободны при дворе или, вернее сказать, в доме
принца?
- В доме принца? - повторил де Вард, стараясь вспомнить. - Погодите,
кажется, обер-шталмейстера.
- О, - воскликнул Маликорн, - не будем говорить о таких вещах; мое
честолюбие не заходит так далеко.
Де Вард был гораздо подозрительнее и проницательнее де Гиша: он тот-
час же разгадал Маликорна.
- Дело в том, - произнес он, окидывая его взглядом с ног до головы, -
что занимать место обер-шталмейстера может только герцог и пэр.
- Я прошу лишь очень скромной должности, - проговорил Маликорн. - Я
человек маленький и не такого высокого мнения о себе.
- Господин Маликорн, - повернулся граф к де Варду - очаровательный
человек; одна беда - он не дворянин. Но ведь, вы знаете, я не особенно
ценю человека, когда он только дворянин, и не больше.
- Верно, - согласился де Вард. - Но замечу вам, милый граф, что без
титула нельзя надеяться поступить к герцогу.
- Правда, - вздохнул граф, - этикет весьма строг. Черт возьми, мы и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [ 118 ] 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.