read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



позор, если горы достаточно для этого высоки. Между мной и ими все кон-
чено. Можете идти, Мордаунт!
- Прежде чем удалиться, - сказал Мордаунт, - я хотел бы задать вам,
генерал, несколько вопросов и обратиться к вам, моему начальнику, с од-
ной просьбой.
- Ко мне?
Мордаунт поклонился.
- Я пришел к вам, моему герою, моему отцу, моему покровителю, чтобы
спросить вас: довольны ли вы мною?
Кромвель с удивлением посмотрел на него.
Молодой человек хранил бесстрастное выражение лица.
- Да, - сказал Кромвель, - с тех пор, как я вне знаю, вы не только
исполняли ваш долг, но, более того, были верным другом, искусным посред-
ником и отличным солдатом.
- Вы не забыли, генерал, что мне первому пришла в голову мысль всту-
пить в переговоры с шотландцами о выдаче короля?
- Да, эта мысль была ваша. Я еще не настолько презираю людей.
- Был ли я хорошим послом во Франции?
- Да, вы добились от Мазарини всего, чего я хотел.
- Не защищал ли я всегда горячо вашу славу и ваши интересы?
- Пожалуй, даже слишком горячо: в этом я вас только что упрекнул. Но
к чему такие вопросы?
- Я хочу вам сказать, милорд, что настала минута, когда вы одним сло-
вом можете вознаградить меня за всю мою службу.
- А, - протянул Кромвель с легким оттенком презрения, - это правда. Я
и забыл, что всякая услуга требует награды, а вы оказали мне услугу и
еще не вознаграждены.
- Вы можете наградить меня сейчас же, превыше всех моих надежд.
- Каким образом?
- Награды не придется искать далеко, она у меня почти в руках.
- Что же это за награда? - спросил Кромвель. - Хотите денег? Или же-
лаете получить чин? Должность губернатора?
- Вы исполните мою просьбу, милорд?
- Посмотрим сначала, в чем она состоит.
- Когда вы говорили мне: "Вам предстоит исполнить одно поручение",
разве я отвечал вам: "Посмотрим сначала, в чем оно состоит"?
- Но если ваше желание окажется неисполнимым?
- Когда вы приказывали мне что-нибудь исполнить, отвечал ли я вам
хоть раз: "Это невозможно"?
- Но такое предисловие позволяет думать...
- О, будьте покойны, милорд, - сказал Мордаунт просто, - моя просьба
вас не разорит.
- Ну, хорошо, - сказал Кромвель, - обещаю исполнить ее, если только
это в моей власти. Говорите.
- Милорд, - сказал Мордаунт, - сегодня захвачены в плен два сторонни-
ка короля, отдайте их мне.
- Что же, они предложили большой выкуп? - спросил Кромвель.
- Напротив, милорд, я думаю, что они бедны.
- Так это ваши друзья?
- Да, - воскликнул Мордаунт, - это мои друзья, дорогие друзья, я за
них жизнь отдам.
- Хорошо, Мордаунт, - сказал Кромвель, обрадованный, что может изме-
нить к лучшему свое мнение о молодом человеке. - Хорошо, я отдаю их те-
бе, не спрашивая даже их имени. Делай с ними что хочешь.
- Благодарю вас, милорд, - воскликнул Мордаунт, - благодарю! Моя
жизнь отныне принадлежит вам, и даже отдав ее, я все еще останусь в дол-
гу перед вами. Благодарю вас, вы щедро заплатили за мою службу.
- Он бросился к ногам Кромвеля и поцеловал его руку, несмотря на соп-
ротивление пуританского генерала, не желавшего или делавшего вид, что не
желает таких царских почестей.
- Как, - сказал Кромвель, на секунду задерживая его в свою очередь,
когда тот поднялся, - вы не желаете никакой другой награды, ни чинов, ни
денег?
- Вы дали мне все, чего я мог желать, милорд, с сегодняшнего дня мы с
вами в расчете.
И Мордаунт с радостью в сердце и во взоре выбежал из палатки генера-
ла.
Кромвель проводил его глазами.
- Он убил своего дядю! - пробормотал он. - Увы, вот какие у меня слу-
ги! Быть может, этот юноша, который ничего не требует или делает вид,
что ничего не требует, выпросил у меня в конце концов пред лицом всевыш-
него больше, чем те, что посягают на золото государства и хлеб бедняков.
Никто не служит мне даром. Мой пленник Карл, быть может, еще имеет дру-
зей, а у меня их нет.
И он со вздохом снова погрузился в свои мысли, прорванные приходом
Мордаунта.

XIV
ДВОРЯНЕ
В то время как Мордаунт направился к палатке Кромвеля, д'Артаньян и
Портос повели своих пленников в отведенный им для постоя дом в Ньюкасле.
Предупреждение, сделанное Мордаунтом сержанту, не ускользнуло от гас-
конца, и он сделал глазами знак Атосу и Арамису, чтобы они соблюдали ве-
личайшую осторожность. Поэтому Атос а Арамис, шагая рядом со своими по-
бедителями, хранили молчание, что было вовсе нетрудно им сделать, потому
что оба они были заняты своими мыслями.
Мушкетон несказанно удивился, увидев с порога дома четырех друзей,
сопровождаемых сержантом и десятком солдат. Он протер себе глаза, не ве-
ря, что идут Атос и Арамис, но наконец должен был признать непреложный
факт. Он уже собрался было разразиться восклицаниями, ьогда Портос
взглядом, не допускающим возражений, приказал ему молчать.
Мушкетон словно прирос к земле, ожидая объяснений столь странного по-
ведения; особенно поразило его то, что друзья как будто не узнавали друг
друга.
Д'Артаньян и Портос привели Атоса и Арамиса в предоставленный им ге-
нералом Кромвелем дом, где они поселились накануне. Он стоял на углу
улицы, и при нем был маленький садик, а на повороте в соседний переулок
- конюшни.
Окна нижнего этажа, как это часто бывает в маленьких провинциальных
городах, были с решетками, совсем как в тюрьме.
Друзья пропустили пленников вперед и задержались на пороге, приказав
Мушкетону отвести четырех лошадей в конюшню.
- Отчего мы не заходим с ними? - спросил Портос.
- Оттого, - ответил Д'Артаньян, - что сначала надо узнать, чего нужно
от нас сержанту сего десятком солдат.
Сержант со своими людьми расположился в саду.
Д'Артаньян спросил, что им нужно и почему они не уходят.
- Нам приказано, - сказал сержант, - помогать вам стеречь ваших плен-
ников.
На это нечего было возразить; оставалось только поблагодарить за та-
кое любезное внимание. Д'Артаньян поблагодарил сержанта и дал ему крону,
чтобы тот выпил за здоровье генерала Кромвеля.
Сержант ответил, что пуритане не пьют, и опустил крону в карман.
- Ах, - сказал Портос, - какой ужасный день, дорогой Д'Артаньян!
- Что вы говорите, Портос! Вы называете несчастным день, когда мы
нашли наших друзей?
- Да, по при каких обстоятельствах?
- Положение сложное, - сказал Д'Артаньян, - но все равно, зайдем в
дом и постараемся что-нибудь придумать.
- Наши дела запутались, - сказал Портос, - и я понимаю теперь, почему
Арамис так усердно советовал мне задушить этого ужасного Мордаунта.
- Тише, - сказал д'Артаньян, - не произносите этото имени.
- Но ведь я говорю по-французски, - сказал Портос, - а они англичане.
Д'Артаньян посмотрел на Портоса с восхищением, которого заслуживала
подобная наивность.
Но так как Портос продолжал смотреть на него, ничего не понимая, то
Д'Артаньян толкнул его вперед, говоря:
- Войдем.
Портос вошел первым, Д'Артаньян последовал за ним; он тщательно запер
дверь и по очереди прижал к своей груди обоих друзей.
Атос был погружен в глубокую печаль. Арамис молча посматривал то на
Портоса, то на д'Артаньяна, и взгляд его был так выразителен, что д'Ар-
таньян понял его.
- Вы хотите знать, как случилось, что мы очутились здесь? Боже мой,
это нетрудно угадать. Мазарини поручил нам передать письмо генералу
Кромвелю.
- Но как вы очутились вместе с Мордаунтом? - спросил Атос. - С тем
самым Мордаунтом, которого я вам советовал остерегаться.
- И которого я вам рекомендовал задушить, Портос? - сказал Арамис.
- Опять таки по вине Мазарини. Кромвель послал Мордаунта к Мазарини,
а Мазарини послал нас к Кромвелю. Роковое совпадение.
- Да, Д'Артаньян, вы правы, но это совпадение нас разлучает и губит.
Что ж, дорогой Арамис, не будем более говорить об этом и подчинимся на-
шей участи.
- Напротив, будем говорить, черт возьми! Ведь мы же условились никог-
да не покидать друг друга, даже находясь во враждебных лагерях.
- Да, уж действительно враждебных, - сказал, улыбаясь, Атос. - Но
скажите мне, какому делу вы здесь служите? Ах, Д'Артаньян, подумайте,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 [ 119 ] 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.