read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



человек - мягкий, доверчивый, не от мира сего. Он не отличит
экспроприациониста от нирьениста. Он непрактичен и не представляет, во что
может быть втянутым. Несправедливо так с ним поступать.
- Несправедливо... Любопытно, что вы произнесли это слово, ибо я
считаю верхом несправедливости, а также самонадеянности принимать решения
за вашего дядюшку. Разве он ребенок, простофиля или впал в детство, что
ему отказывают в праве решать за себя?
- Да неужели у него останется выбор, после того как вы опутаете его
паутиной своих речей? Стоит вам до него добраться - и он пропал. Вы так
заговорите его, что он согласится на все, что вы...
- Бросьте. Не стоит переоценивать мой дар убеждения и недооценивать
ум вашего дяди. Не такой уж он беспомощный блаженный дурачок, каким вам
представляется.
- Вот именно, такой он и есть.
- Он гениальный, блестящий ученый и опытный человек, личность...
- Он не знает настоящей жизни и...
- Кроме того, - оборвал Дреф, не обращая внимания на ее возражения, -
мастер Кинц, как Возвышенный и вонарец, лично заинтересован в конечном
исходе нынешней схватки. Ведь это его сородичам - Возвышенным - ныне как
сословию грозит полное истребление. Это они, в том числе, возможно, его
добрые знакомые и их дети, томятся сейчас в "Гробнице", ожидая казни. И
это его соотечественников Революция и ее нынешние вожди обманывают,
предают, лишают обещанных прав, грабят, гонят на подневольный труд и
безжалостно убивают, и так будет продолжаться, пока у власти находится
Уисс Валёр со своими присными. Неужели вас удивит, если Кинц во Дерриваль
согласится - и даже захочет посодействовать правому делу?
- Он на все согласится, послушав вас, - возразила Элистэ, - но ему
это не нужно. Он старенький, затея опасная, и...
- Чем вы оправдываете то, что отказываете ему в праве решать за себя?
- Для его же блага...
- И вы тут верховный судья?
- Не хуже любого другого.
- Значит, его слова никто и не спросит?
Знакомая фраза. "Значит, моего слова тут никто и не спросит, мастер
Лишай?" - вспомнила Элистэ и сдалась.
- Я не это имела в виду. Конечно, его нужно спросить...
- А вот это по справедливости, и я рад, что вы согласны.
- Что вам до моего согласия! Вы все равно своего добьетесь, согласна
я или нет.
- На сей раз вы ошибаетесь. Связаться с мастером Кинцем, как вы,
понимаете, непросто. Возможно, он уже за пределами Вонара...
- Ни в коем случае. Он никогда не сбежит за границу. Он привязан к
своей земле. Уверена, что он по-прежнему безбедно живет себе в Дерривале.
- Будем надеяться. О том, чтобы ему написать, не может быть и речи.
Нужно подумать, как мне съездить в Фабек и лично встретиться с ним. Тут,
однако, возникает другая загвоздка: ваш дядя - человек в высшей степени
осторожный и неуловимый...
- А-а, понимаю. Понимаю. Без моей помощи вам до него не добраться.
Теперь все ясно. Вот почему вас так необъяснимо волновало мое согласие...
Да, все ясно как день.
- Цинизм вам не к лицу - он вас не красит. - Дреф слегка улыбнулся в
ответ на ее рассерженный взгляд. - Помнится, домик мастера Кинца в холмах,
что над сеньориальными угодьями, защищен от чужих глаз чародейным
наваждением и к нему невозможно пройти. Однако, если не ошибаюсь, вы
частенько наведывались туда. Вам удавалось одолеть чародейную преграду?
- Не совсем так. У нас был условный знак. Я нажимала на рычаг в нише,
укрытой под камнем у старого пня, дядюшка Кинц спускался и проводил меня
через скалу.
- Сквозь скалу?
- Ну, не настоящую.
- Конечно, конечно. Мне нужно знать, как найти камень, пень и скалу.
Рычаг поворачивается как-нибудь по-особенному?
- Дреф, у вас ничего не выйдет.
- Попробуем заставить вас передумать.
- Это дядюшку Кинца нужно заставить, а не меня. Вас он никогда не
пропустит к себе. Нет, вы ему по душе, но я не об этом. Он все тот же, я
уверена. Однако дядюшка Кинц и в мирное время отличался застенчивостью, а
уж сейчас... Он знает, что вы родились серфом, а теперь, когда такое
творится и все охотятся за Возвышенными... он не рискнет вам довериться.
Нет, правда, он вас не пустит.
- И будет прав, учитывая, что происходит. Над этим нужно подумать.
Может, мне оставить письмо с объяснением под камнем, о котором вы
говорили? Нет, не пойдет. Если он не доверится мне лично, с какой стати
ему брать на веру мои слова? Пожалуй, напишите-ка ему сами. Ваш почерк он,
разумеется, знает...
- Знает, но это не имеет значения, потому что я не стану писать. Путь
до Фабека неблизкий, у вас будет при себе изобличающее письмо, и если вас
вдруг задержат и обыщут - что тогда? А такое бывает, я знаю.
- Ерунда. Если я спрячу бумагу, ее невозможно найти.
- Можете говорить что угодно, но, по-моему, это слишком опасно, к
тому же это не все. Дядюшка Кинц застенчив и робок, как птица лесная. Он
может решить, что вы подделали почерк, чтобы его обмануть. Он знает, как
вы находчивы и что подделать чужой почерк для вас пустяк.
- Спасибо на добром слове. Но в действительности...
- Нет, письмо не убедит его. Я вообще не представляю, что может его
убедить, разве если появлюсь сама собственной персоной. Уж мне-то он
поверит, в этом можно не сомневаться. Но вам придется поставить крест на
своих планах, потому что мое появление там невозможно.
- Невозможное нередко осуществляется.
- Поскольку мне нет хода из Шеррина...
- Разве?
- Что вы хотите сказать?
- Частица "разве" имеет много оттенков; в данном случае она выражает
сомнение, - пояснил Дреф.
- В чем именно?
- В том, что вам "нет хода". Возможно, положение не так безнадежно,
как вам представляется.
- Неужели? Рада слышать. Как я понимаю, мне остается всего лишь
спокойно выйти через Северные ворота в буквальном смысле под носом у
Чувствительницы Буметты, каковая в это время, конечно, забудется сном.
- Не выйти и не спокойно. Все не так просто, и тем не менее думаю,
мне удастся вывезти вас из столицы.
- Что вы хотите сказать? Это не шутка?
- Разве я похож на шутника?
- Иной раз вас трудно понять.
- Уверяю, что говорю серьезно. Есть способ выбраться из Шеррина.
- Выбраться! Почему вы молчали все это время? Я столько недель живу
за ваш счет, а вы и словом не обмолвились! Почему?
- Во-первых, потому что вам нужно было поправиться, в таком состоянии
вы не могли пуститься в поездку.
- Но это сначала. А потом?
- У меня вам было удобно и сравнительно безопасно. Вы казались
довольной. Я не предполагал, что вы рветесь уехать.
- О! Впрочем, вы правы. И все же - разве не было другой причины?
Элистэ и сама не знала, что хочет услышать в ответ, но почему-то это
представлялось ей крайне важным.
- Бегство скорее всего удалось бы, однако оно сопряжено с известным
риском. Мне не хотелось подвергать вас опасности.
- Но сейчас захотелось, поскольку вам это на руку, верно? - съязвила
она, ибо его объяснение непонятным образом ее огорчило. - И если вы
требуете, чтобы я предоставила дядюшке Кинцу самому решать, хочет он пойти
на риск или нет, вам бы следовало до этого дать мне такую же возможность.
Или я не права?
Она не сомневалась, что на сей раз загнала его в угол, но Дреф и
бровью не повел.
- Откуда мне было знать, что вы мечтаете уехать? Вы ни разу даже не
заикнулись, а я не ясновидящий. Даром ясновидения, если он вообще
существует, безусловно, наделены только Возвышенные, а я, как известно, к
ним не принадлежу. - И он весело улыбнулся.
- Чего не знаю, того не знаю, - возразила она и, отчаявшись, прибегла
к самому последнему доводу, который обычно выводил Дрефа из себя: -
Возможно, в прошлом веке какой-нибудь сеньор позволил себе неосторожную
связь со всеми вытекающими последствиями.
К ее досаде, Дреф рассмеялся.
- Позор, - охотно согласился он.
- Так какой способ бегства вы придумали? - спросила она, сменив тему,
чтобы скрыть разочарование - ей так и не удалось одержать над ним верх. -
Как мне провести Буметту?
- Нам понадобится грузовая повозка, возница и не менее двух
надежнейших сообщников.
- Уже не нравится. Вы что, собираетесь схоронить меня на дне повозки
и попытаться вывезти через Северные ворота? Я слышала, что Буметта
извлекла не один десяток Возвышенных из-под старых мешков и снопов соломы.
Говорят, она улавливает мысли, словно дальние звуки, а мысли проникают
сквозь все материальные препоны и предают нас. К тому же не будем забывать
о вознице. Уж его-то страх Буметта непременно учует...
- Опять вы торопитесь с выводами. Неужели, по-вашему, я не учел
этого? Минутку терпения, я все объясню, а после решайте, имеет ли смысл
рисковать. Вот послушайте.
Порой он напоминал ей школьного наставника. Такой его тон часто



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 [ 120 ] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.