колесах, снабженная воздушной подушкой и даже широченной моногусеницей,
установленной на осевой несущей вдоль всего корпуса. Салон машины
закрывался сверху прочным прозрачным куполом из синтетических материалов.
Вездеход был рассчитан на двух человек, оборудован новейшей
регистрирующей, записывающей и анализирующей аппаратурой, а также
пятидесятимиллиметровым пулеметом на вращающейся турели. Все батареи и
блоки питания были полностью заряжены.
прошел в рубку управления, где целых полчаса изучал на экране окружающий
их мир. Он увидел небесно-голубые цветы. "Что-то вроде нашего ириса", -
подумал он. Зона, поросшая цветами, плотной массой тянулась на многие
сотни футов во всех направлениях. Дальше шла высокая темно-зеленая трава,
которая заканчивалась в отдалении у полоски леса. Вблизи росли одиночные
деревья. У них были толстые, резко сужающиеся кверху стволы белого и
светло-зеленого оттенков и кустистые раскидистые кроны. Они напоминали
гигантские побеги сельдерея. На зелени лугов разноцветными лоскутами там и
сям пестрели куртины цветов. Это были уже не те голубые кувшинки, которые
окружали корабль. Джадсон решил, что невозможно было бы пытаться отыскать
там две куртины одного цвета. Какое многообразие красок!.. Тут и там росли
большие и маленькие одиночные деревья, некоторые имели странные,
причудливые формы, другие были привычнее для земного глаза. Они
отбрасывали на цветы темные тени. "Вполне милый ландшафт", - решил Джадсон
про себя. Однако до сих пор ему не попалось на глаза ни одного признака
существования здесь животного мира.
дулся на то, что его против желания отправили отдыхать.
Воздух чист, динозавров нет... Чего же мы паримся здесь?
летел над этой землей, то видел дороги.
обративший ни малейшего внимания на сенсацию, на которую намекал ему
помощник. - Я планировал посадить корабль рядом с крупной водной артерией,
но ее нигде не видно. Может, она за деревьями?
двух рек вон там, за лесом.
воздуха, - естественно. Отфильтрованного, - затем завел вездеход. Куки
быстро занял свое место рядом с водительским. Джадсон проверил аппаратуру
и направил машину, используя для начала обычные колеса, вниз по трапу.
Когда они съехали, Куки выбрался, чтобы проверить твердость земли. Он
побродил немного вокруг вездехода, подминая голубые цветы, которые уже
получили у него прозвище "лазурки", и объявил, что поверхность вполне
пригодна для движения.
высокой башней возвышался над равниной и ближайшими деревьями. Воздух был
чист, небо ясно, земля была упругая и твердая.
будет западное направление, и тронул ходкую машину с места, быстро
наращивая скорость. Они глазели по сторонам, делали нужные наблюдения и
улыбались. Вскоре область голубых цветов-лазурок закончилась, и по обе
стороны пошли громадные участки разноцветья: желтые, розовые,
ярко-малиновые, мандариновые. По размерам и форме все цветы были похожи
друг на друга и напоминали земной рис, но расцветка у каждой клумбы была
своя. Трава повсюду была одной высоты, словно подстриженная умелым
садовником, по преимуществу ярко-зеленая и свободно колеблющаяся под
порывами ласкового ветра. Видно было, что по ней никто никогда не ступал.
на север и ехал в этом направлении около получаса, затем притормозил в
темной тени огромного одинокого дерева, напоминающего земной вяз. Джадсон
немедленно откинул купол, и они оба вылезли из машины, чтобы впервые за
много месяцев размять ноги на нормальной твердой земле.
Процентов на десять я как будто потяжелел, но это ведь ничего. Чувствую
себя прекрасно.
бросился вперед. Куки, чуть замешкавшись, побежал вдогонку.
здесь неплохо выглядите, кэп! Гораздо лучше, чем на корабле! Я уж не
говорю про то состояние, в котором я вас застал, когда забирал ночью из
штаб-квартиры "Прайвит"!
Джадсон. - А тогда я просто пал духом. Стоило мне подслушать назойливые
разговоры врачей о том, что я умираю, как тут же уверовал в это. Хуже
этого ничего нет, запомни, Куки! Никогда не верь, что твоя песенка спета.
- Он помолчал, о чем-то размышляя, а потом прибавил: - От этого люди и
умирают. В Библии сказано, что нормальная продолжительность человеческой
жизни равна семидесяти годам. Достигнув этого возраста, люди уже только и
ждут, что смерти. И умирают. А теперь посмотри туда, Куки! - Сказал он и
показал рукой на линию деревьев. - У меня предчувствие, что лес здесь не
заканчивается, а просто заворачивает к северу. Может, он тянется вдоль
реки. Глянем, а?
12
дерева-сельдерея с шумливой кроной чередовались со сгорбившимися и
искривленными карликами с куцей листвой. Лес и вправду заворачивал к
северу. Джадсон подъехал к самой кромке тенистой темно-зеленой стены леса,
и они попытались заглянуть в его глубину. Подлесок был не очень густой,
меж деревьями тянулись узенькие тенистые тропинки, тут и там освещенные
полосками прорывающегося сверху дневного света. Они вели в потаенное чрево
первобытной рощи.
широкому проходу между крепкими стволами, который шел в направлении
предполагаемой реки.
задумчиво проговорил Джадсон. - Ладно, так или иначе, никто за нас этого
не проверит.
этим впереди машины густое облако опавшей листвы. Как только они въехали в
лес, над их головами сомкнулись сумрачные тени. Впрочем, рассеянного света
было вполне достаточно, чтобы вести машину, не включая прожектор.
от этого выглядят безупречно гладкими, а их листва совершенно не похожа на
земную, напоминая скорее водоросли-мочалки.
проверил показания приборов.
он. - Необходимо прочистить фильтры.
этого. Целое облачко коричневатой пыли поднялось вокруг вездехода. Звук
работающих фильтров тут же изменился и стал нормальным. Однако, очистка
фильтров позволила людям наблюдать удивительные явления. Как только пыльца
стала распространяться в лесу, сучья деревьев беспокойно задергались.
Некоторые деревья стали отчаянно пригибать свою листву к земле, стараясь
избежать попадания на них пыльцы. Другие, наоборот, засовывали ветки прямо
в облако, однако, тут же отшатывались, будто обожженные. Низко стелющаяся
по земле лиана нечаянно задела купол вездехода и отпрянула в сторону,
высоко взметнув свой стебель. Она застыла в нескольких футах от машины,
будто окаменев. Ее широкие листья свернулись и образовали нечто вроде
большой тарелки, похожей на параболическую антенну, которая была
направлена точно на вездеход. Растение замерло, словно в ожидании.
стебель красного цвета, усеянный черными шипами, каждый из которых был
длиной не менее двух дюймов. Казалось, растение напряглось перед атакой.
Подумав об этом, Джадсон непроизвольно поежился. Повинуясь странному
импульсу, он нажал на кнопку, которая приводила в действие накачку воздуха
в пневматические колеса. Тарелка тут же устремилась к ближайшей покрышке.
Это было правое переднее колесо. Затем тарелка нацелилась на левое колесо,
затем на задние колеса поочередно. Растение отпрянуло назад и застыло на
минуту, как будто в раздумье. Затем вдруг шипы на стебле ощетинились, из
глубины тарелки вылезло узкое длинное жало. Растение бросилось на
вездеход, и через пару секунд все четыре колеса были проколоты. Машина
осела на свою единственную гусеницу. Джадсон бросил изумленный взгляд на
датчик, показывающий давление в шинах: стрелка покоилась на нулевой
отметке. Куки в ужасе отшатнулся, когда жало ударило в прозрачный купол с
той стороны, где он сидел. Купол пробить растение, конечно же, не смогло.
Оно вновь замерло в нескольких футах от машины, нацелив на нее свою
тарелку. Жало исчезло. Джадсон включил установленный на крышке купола
прожектор и направил яркий луч в центр тарелки. Она свернулась внутрь и
все растение вдруг как-то опало и превратилось в кучу листьев на бессильно
стелющемся по земле стебле.