мистер? Вы что, употребляли наркотики? Посмотри, наркотическая карточка не
имеет отметки за прошлый год.
подделывать карточки с нарушениями. В любом случае это не наше дело. Пусть
разбирается со своим инспектором по наркотикам. Проходите, мистер! -
Полицейский отодвинул Джейсона в сторону.
кончилось. Главное, не подавать виду, сказал он себе. Иди дальше как ни в
чем не бывало.
разбитым фонарем стояла Кэти. От прикосновения Джейсон едва не закричал.
Сердце колотилось как бешеное.
работе?
меня оскорбили и бросили. Но эту ночь вы должны провести со мной. Как
обещали. Ясно?
убедился в качестве ее работы; проверки ему не страшны. Соответственно
изменились и их отношения. Он уже не чувствовал себя обиженной жертвой. Он
был ей обязан. И как она все обставила: вначале палка - угроза сдать
Джейсона полицейским, потом морковка - профессионально изготовленные
документы! Девчонка хорошо его обработала.
показала на рукав. - Здесь у меня вшито серое полицейское удостоверение. Его
видно через специальную аппаратуру. Таким образом, меня не могут зацепить по
ошибке. Я бы сказала им...
птица, подумал Джейсон.
Малибу, восемь спален, шесть вращающихся ванных комнат, гостиная с
бесконечным потолком... А я вынужден проводить время в дешевых притонах.
Дерьмовых забегаловках, дерьмовых мастерских, дерьмовых однокомнатных
ночлежках. Неужели я расплачиваюсь за прежние грехи? За то, чего я уже и не
помню?.. Нет, никто ни за что не расплачивается. К этому выводу Джейсон
пришел много лет назад. Ни за плохое, ни за хорошее расплачиваться не
приходится. Никакой справедливости в конце нет.
улыбнулась Кэти. - Дохлые мухи. И знаете почему?
покупаю целых мешок дохлых мух для Билла, моей черепахи.
дохлых мух для себя?
дохлые мухи - ешьте на здоровье.
черепашки.., не земляные черепахи, совсем другие. Вам не приходилось видеть,
как они захватывают пищу, например муху, которая летает над водой? Такие
маленькие и такие проворные! Представьте, только что муха преспокойно
кружилась над водой, и вдруг - хлоп! Она уже внутри черепахи. - Девушка
засмеялась. - Кое-чему у них можно поучиться.
откусывать надо крупные куски?
быть, он мне уже и не нужен. Прошло так много времени. Наверное, еще нужен.
Но вы нужны мне больше.
Джейсон.
это, наверное, идеальная ситуация, но в реальной жизни к ней можно только
приблизиться. Вы меня понимаете? Следите за моей мыслью?
Джека, пока я здесь, а потом, когда меня не будет, снова к нему вернуться.
Вы все время так делаете?
огромного многоквартирного дома, ощетинившегося лесом никому не нужных
телевизионных антенн. Кэти порылась в сумочке, достала ключ и открыла дверь
в свою комнату.
начинающий седеть человек среднего возраста в сером костюме. Крепко сбитый,
безупречно одетый, идеально выбритый. Казалось, у него не было ни одного
недостатка - ни пятнышка, ни прыща, ничего. Он был безукоризненно причесан,
каждый волосок занимал отведенное ему место.
свою.
посмотреть ваши документы. Те, которые она вам изготовила. Давайте их сюда.
Или ты сделала чертовский прогресс.
ставил на него микропередатчики? Ты или Эд?
Джейсону потребуется гроб. - Мужчина сорока с лишним лет, хорошо одет, по
последней моде. Дорогие ботинки, похоже, из настоящей кожи. Я правильно
говорю, мистер Тавернер?
прозвучала именно так, как он хотел. Лучше не скажешь.
сказал:
Ее муж погиб три года назад в автомобильной катастрофе. В лагере он никогда
не содержался.
одной навязчивой идеи. Она никогда от нее не избавится, без этой иллюзии
нарушится равновесие ее жизни. - Здоровяк пожал плечами. - В принципе вреда
от нее никакого, поэтому мы не вмешивались.
блузку, оставляя большие круглые следы.
это он решил поставить тебе микропередатчик. У него хорошо развита интуиция;
похоже, она не подвела его и на этот раз. Нам кажется, - он строго посмотрел
на Кэти, - ты не всех выдаешь. Полчаса назад вот этот человек по имени
Тавернер успешно прошел через контрольный пункт. Мы следили за ним по
микропередатчикам. У меня его документы тоже не вызывают подозрений. Но Эд
утверждает...
улыбкой. - А вот тебе верить до конца нельзя.
фотографию. Изображение произнесло механическим голосом:
назад, когда я служил в национальной гвардии.
что-нибудь должны, мисс Нельсон? Или на этой неделе мы в расчете?
добавила:
подмигнул Джейсону. Джейсон мигнул ему в ответ.
слабостями. Очевидно, кое-что Кэти от него успела перенять. В том числе и
своеобразную стильную изящность.
ежедневная норма. Отказ предать, как произошло в его случае, был чудом.
Этому следовало только удивляться и тайно за это благодарить.
знаменитостью, для меня делали исключение. Теперь мне приходится жить так,
как все. Так, как я сам жил когда-то давно, о чем так долго старался забыть.