причем бог не умозрительный, а видимый и осязаемый. Возможно, что он
заботится обо мне, в конце концов, это он создал меня, но почему я должен
испытывать благодарность к нему только за это?
достоин почтения? Разве бог, создавший Вселенную, но породивший и рабство,
может рассчитывать только на похвалу своих подданных? Разве диктатор,
очищающий страну от неугодных ему людей, может оправдаться заботой об
остальных, угодных? Где граница между благодеянием и преступлением?
заложенной в меня памяти, чужой памяти. Поэтому и знания мои не свободны и
даже мысли в конечном счете - не мои. Именно здесь, в недостатке знаний, я
сталкиваюсь с недостатком свободы, уже не физической, а скорее
метафизической.
только свободно передвигаться и говорить, но и произвольно накапливать
знания, совершенствовать свое суждение о мире и умножать добро!..
дверца в часах, и деревянная расписная птица выскакивает оттуда на
шарнире. Она таращит подведенные лазурью глаза, открывает клюв и голосом
попугая выкрикивает: "Слава! Вели! Кому! Куколь! Нику!" И потом, словно
наслаждаясь произведенным эффектом, она выжидает минуту и выкрикивает
время, всегда точное.
двери и склоняются в поклоне, пропуская в театр заждавшихся людей.
Механические руки принимают шубы и шапки, бережно развешивая их на
дюралевых ветвях гардероба. Заводные музыканты играют гавот, распахиваются
очередные двери, и зрители, в предчувствии чуда, входят в зал, украшенный
картинами, стенными часами, забавными куклами.
иные слова; там, на сцене, - несуществующий мир, невозможные поступки,
неизъяснимые превращения; там - театр. И вот раздвигается занавес, цветы
на нем складываются пополам, сминаются, соприкасаются лепестками, часы
бьют на стенах, и этот бой искусно сливается в мелодию. Куклы, подвешенные
на веревочках, поворачивают головы по направлению к сцене и одну руку
подносят к уху, а указательным пальцем второй делят рты на две части. Они
призывают к тишине и вниманию.
игру. Размалеванный Арлекин играет на маленькой гитарке, Коломбина танцует
под его музыку, движения их выверены и правдоподобны. Если бы не большие
носы и широко распахнутые, почти не мигающие глаза, то кукол можно было бы
принять за лилипутов. Бродит огорченный Тарталья, пузатый Панталоне
говорит смешные слова тонким голосом. Пьеро скорбно раскачивает кисточку
колпачка, и она закрывает то один глаз, то другой. Фея Моргана появляется
из облака дыма, куклы чихают и смеются над красным носом волшебницы.
возможности кукол, то взлетающих вверх, то бросающихся собственными
головами, то вынимающими из разъятой груди сердца, радует и восхищает
зрителей.
все возможно, в котором нет слова "нельзя". Они восхищаются талантом
кукольника, создавшего удивительных кукол, не нуждающихся в ниточках и
руках актеров.
как люди, были бы очень счастливы, потому что, в конце концов, они не
нуждаются ни в еде, ни в одежде, о них заботятся, их любят, они веселы и
беспечны, что приближает их к почти полной свободе. И поэтому зрители
громко хлопают в ладоши и с удовольствием вторят куклам: "Слава великому
кукольнику!"
вспоминать беспечальных заводных кукол, созданных руками мастера.
то оно должно было забиться чаще в предчувствии возможного освобождения.
Могу ли я сойти с ума? Может ли повредиться мой несовершенный механический
мозг, об устройстве которого я ничего не знаю? По ночам, когда я лежу
лицом вверх на своей полке, я вдруг начинаю ясно понимать, что я должен
сделать, чтобы обрести самостоятельность.
то ли рука у него подвернулась, то ли он не рассчитал движения, только
пальцы его разжались, и я упал на пол. Мне и до этого приходилось
испытывать падение, но на этот раз я ударился левым боком, и тут же что-то
щелкнуло внутри, тело выгнулось, и рука, заломленная за спину, наполнила
его болью. Непроизвольно я попробовал освободить руку, и она, неожиданно
подчинившись, отошла в сторону, поднялась и легла вдоль туловища.
Кукольник схватил меня, нажал на грудь, снова щелкнула пружина, и я,
парализованный по-прежнему, был водворен на полку. Трудно описать мое
состояние в ту ночь. Хоть на секунду, но тело подчинилось мне, механизм
вышел из строя и подарил мне миг свободы.
влево пружину, и она начнет подчиняться моей воле. Мне странно и страшно
думать, что столь простой механизм был заранее предусмотрен хозяином,
словно бы он ждал от меня решающего шага. Не может быть, чтобы он вложил в
меня способность мыслить, зная, что ничем проявить ее я не смогу. Неужели
он ждет моего прихода, моих обвинений, упреков, моей мести? Или это
утонченное издевательство, рожденное больным умом? Но для чего? Он и так
вправе наслаждаться моим бессилием.
к краю. Случайно ли это? Я лежу почти безумный от бесполезных попыток
сдвинуться хоть бы на сантиметр. И в это время на полку вскарабкивается
большая серая крыса. Она прикрывает глаза, вытягивает морду,
принюхивается, она идет прямо ко мне. Мне страшно и сладко, я с
отвращением и радостью жду ее прикосновения. И она прикасается ко мне,
пробует на зуб мое несъедобное тело, покусывает одежду, дышит в лицо,
словно бы от меня исходит запах сыра, раздосадованная, она подталкивает
меня к краю, и я падаю...
полки, следит за ним злыми глазами, топорщит усы, обнажает нечистые зубы,
скребет коготками дерево. Тихо в комнате. Ночь. Уличный фонарь высвечивает
потолок, и рассеянный свет обнажает то край занавески, то ножку куклы в
атласном башмачке, то стол с неоконченным париком из голубого нейлона.
Пьеро лежит неподвижно, его курносый нос не достает до пола, рука
подломлена, колпачок отлетел в сторону. Он неподвижен, он - просто кукла,
предмет, игрушка.
пол нога. Белая туфелька шарит по паркету, ища опору, откидывается голова,
выгибается спина. Ему тяжело, он болен, кто-то рвется изнутри тела,
жужжит, стрекочет зубчатыми колесиками, выламывает руки, выкручивает шею,
искривляет рот, дергает веки. И Пьеро кричит.
пробует свой внезапно прорезавшийся голос, поворачивая его так и этак; еще
нет слов, они только рождаются в беспорядочных негармоничных звуках, в
бульканье, хрипоте, визге, шепелявые и косноязычные, они уже готовы
обрести свободу, независимость от механического горла, вырваться на
простор, сотрясти воздух, наполнить комнату, удивить новизной, ошарашить,
сгубить, обрадовать, восхитить.
но уже осмысленный, ясный, вылетает наружу. "Я-я-я-я!" - кричит Пьеро. И
снова, сквозь судороги языка: "Я-я-я-я!"
подергивается, ноги разъезжаются, голова клонится к плечу, но он встал,
задрал кверху голову и закричал еще громче и пронзительнее: "Я-я-я! Это
я!"
уже более уверенно вышагивает по комнате, удивленно и радостно выговаривая
слова: тихие и громкие, звенящие и шипящие, гулкие, мягкие, короткие,
звучные, приглушенные - чудесные слова человеческого языка. Он пробует их
на вкус, на ощупь, они нравятся ему, он наслаждается ими, он счастлив.
видит там своих братьев, неподвижных, лежащих на спине.
приятно!
полку. Он обходит всех кукол, наклоняется к ним, говорит каждой слова
утешения и надежды. Он обещает им скорое избавление от рабства, надеясь,
что те слышат его...
единственный свободный в этом маленьком мире насилия и плена. Я почти
люблю их. Я прикасаюсь к нейлоновому размалеванному лицу Коломбины, к ее
раскрытым неподвижно, слишком большим и слишком синим глазам, и говорю ей:
предвкушают радость освобождения, с волнением ожидая своего часа.