деле.
расскажите поподробнее.
нужно большое изолированное помещение, куда бы никто не входил. Месяц
назад я мог бы выбирать такое помещение среди доброго десятка лабораторий,
теперь же мне неоткуда ждать помощи: куда бы я ни обратился - в любую
точку земного шара, - меня встретят лютой ненавистью.
означает ли это, что кто-нибудь, кто не живет на нашей планете, не питает
к вам такой ненависти?
знаю я, через неделю или две, самое большее, и тогда вам придется сделать
свой выбор, как пришлось его сделать мне, - ввязываться в это дело или
нет.
мастерскую. "Электродин Инжиниринг" будет только рада, так как фирма, по
сути, лопнула, завод ее закрыт, там никто не работает. Вы, возможно,
знакомы с Клайдом Джеффри?
помещениями столько, сколько вам будет необходимо.
пользоваться помещением и оборудованием "Электродин Инжиниринг Компани"
столько времени, сколько Беку понадобится.
них нужно будет платить.
лежит сто килограммов золота.
собираетесь соорудить на заводе "Электродин"? Машину для синтеза золота из
железа?
следил за поведением нопала Тарберта. В состоянии ли он постичь смысл
сказанного? Разобраться было трудно. Гребень его заколыхался, вздыбился,
но это могло означать как очень многое, так и вообще ничего.
8
Сделала она это деликатно, чисто по-женски, но, тем не менее, решительно.
чудовищный нопал при виде Бека надулся, как индюк. - К сожалению, мне
придется огорчить вас. Ставлю вас в известность, что мне нужна ваша
квартира. Я была бы крайне признательна, если бы вы поскорее нашли себе
другое жилье.
дожидаясь его, он оборудовал уголок в одном из цехов завода, поставив там
койку и бензиновую плитку.
устроил ей сцену или хотя бы выразил недовольство, она могла бы оправдать
поступок в собственных глазах. Она уже хотела высказаться по этому поводу,
но все же сдержалась и сухо произнесла:
ожидать Беку. Чопорная учтивость миссис Макриди была проявлением не
меньшего антагонизма, чем разбойное нападение хулиганов. Ральф Тарберт,
склад характера которого не позволял сомневаться в его объективности, сам
признавался, что ему все время приходится преодолевать явную
предубежденность по отношению к Беку. Крайне расстроенной и встревоженной
показалась ему Маргарет Хэвен, звонившая по телефону. Что с ним стряслось?
То отвращение, которое она почувствовала к Беку, не могло быть чем-то
естественным. Может, Бек заболел? Или ее саму поразила паранойя? Бек не
мог дать ей вразумительного ответа, и те секунды, что он стоял молча,
сжимая в руке телефонную трубку, были для него настоящей пыткой. Что он
мог сейчас предложить ей, кроме огорчений и страданий? Единственно
порядочным поступком по отношению к девушке было бы сейчас навсегда
порвать с ней отношения. Запинающимся голосом Бек попытался об этом
сказать, но она и слушать не хотела; постигшая их беда, считала она,
является чем-то внешним, и они справятся с ней, объединив усилия.
усугубляло его душевную подавленность, не было сил сопротивляться и
спорить. Бек сказал, что если она придет на завод "Электродин Инжиниринг",
то он ей все объяснит.
закрыв дверь на засов. Маргарет прошла внутрь медленно, нерешительно, как
будто заходила в бассейн с холодной водой. Она была напугана не на шутку,
ее нопал тоже показался Беку изрядно возбужденным, его плюмаж испускал
переливчатое зелено-красное свечение.
встревоженным, что его улыбка получилась изрядно вымученной.
многое станет ясным.
плиткой.
такую же неприязнь, как ты.
разволновался еще больше.
дыбы или на какую-то машину для пыток.
однако он не мог заставить себя говорить. Зачем обременять ее своими
бедами, даже если допустить, что она всему поверит? Но поверит ли она? Что
его силком завезли на другую планету, что ее жители убедили его в том,
будто все люди на Земле поражены мерзкой пиявкой, паразитирующей на их
рассудке, и что только он один в состоянии ощущать присутствие этих
тварей... Что на него, Бека, возложена миссия освободить Землю от этих
паразитов! Что если ему не удастся этого сделать, то пришельцы вторгнутся
на Землю и уничтожат ее. В реакции Маргарет можно не сомневаться: она
поставит диагноз "явная мегаломания" и посчитает своим первейшим долгом
вызвать "скорую помощь".
тупо глядя на денопализатор, - но никак не могу. Если я расскажу тебе всю
правду, ты мне не поверишь.
ненависти, которую ты ко мне испытываешь. Это результат внешнего внушения
со стороны того, кто хочет, чтобы ты меня ненавидела.
каким был раньше!
кажется, что именно так. - Он уныло посмотрел на станину денопализатора. -
Если я и дальше буду сидеть сложа руки, то снова стану таким, как прежде.
глядеть на Бека в упор. - Сама не пойму, что со мной... и что с тобой...
Сверившись с чертежами, полученными от Птиду Эпиптикса, он возобновил
работу. Время летело быстро. И постоянно у него над головой парили два, а
иногда и три нопала, ожидая загадочного сигнала, необходимого им, чтобы
снова прикрепиться к затылку Бека.
Беком, затем взяла кофейник, заглянула в него, брезгливо сморщила нос.
Вылив остатки кофе в туалете, она помыла кофейник и заварила новый