в твои рассказы о состаривающих препаратах и идиранах, но мне захотелось
посмотреть, какой из тебя боец. Ну, тебе повезло, верно? - Он улыбнулся
Хорзе, и тот улыбнулся в ответ. Крайклин посмотрел на книги на задней стене.
- В любом случае Заллин был балластом, понимаешь, что я имею в виду? - Он
опять направил взгляд на Хорзу. - Малыш едва представлял, с какого конца
ружья надо целиться. Я собирался выгнать его из экипажа при первой же
посадке.
"мужчина" порядочная сволочь - было более или менее верным. Если он так и
так собирался высадить Заллина, то какой смысл был в битве не на жизнь, а на
смерть? Хорза или Заллин могли спать в пароме или в ангаре. На одного больше
- это, конечно, не сделало бы "ВЧВ" просторнее на время полета к Марджоину,
но все равно это не затянулось бы надолго и у них не было недостатка воздуха
или чего-либо еще. Крайклину нужен было только этот спектакль.
тоста, и снова вдохнул, внимательно изучая лицо Крайклина.
ногами. - Крайклин улыбнулся, положил руку на полочку сбоку дивана, и потом
поднял брови. - Хм-м?
Пятьдесят дней назад я был еще капитаном торгового флота Слэддена. Ты слышал
о нем? - Крайклин помотал головой. Хорза придумал свою легенду в последние
два дня и знал, что если Крайклин решит ее проверить, то установит, что
такая планета есть и что большая часть ее жителей относится к гуманоидам. И
что она недавно перешла под верховенство идиран. - В общем, идиране хотели
нас наказать, потому что мы продолжали бороться и после капитуляции, но
потом они вытащили меня и сказали, что я смогу остаться в живых, если
соглашусь на одно их задание. Они сказали, что я очень похож на какого-то
старикашку, которого они очень хотели бы иметь на своей стороне. Если они
его уберут, смогу ли я сыграть его роль? Я подумал: черт побери, что я
теряю? И вот я с этим состаривающим препаратом в брюхе оказался на планете
Сорпен, где воплощал одного министра. Вообще-то я хорошо делал свое дело,
пока не появилась эта женщина из Культуры и не разоблачила меня, что едва не
стоило мне жизни. Они уже собирались убить меня, когда появился идиранский
крейсер, который прилетел за ней. Идиране спасли меня и схватили ее, и уже
направлялись к своему флоту, когда на них напал контактный корабль. Меня
впихнули в этот скафандр и вышвырнули за борт поджидать флот. - Хорза
надеялся, что его история звучит не слишком заученно. Крайклин, морща лоб,
уставился на флакон в своей руке.
приземлялся один, когда флот был совсем недалеко?
появился этот контактный корабль. Полагаю, им очень хотелось заполучить
именно эту женщину Культуры и они решили, что, если станут дожидаться флот,
контактный корабль их обнаружит, поэтому просто схватили женщину и бросились
наутек.
несимпатичная. Слишком хитра, на мой вкус. Не знаю... Не слишком отличается
от остальных женщин Культуры, которых я знал. То есть они все выглядят
как-то иначе, но она среди них в глаза не бросается.
должны... знать кое-какие трюки... Понимаешь? Все виды специальных
приспособлений и сумасшедшей химии тела. Ты не слышал, делала ли она
что-нибудь особенное?
раскрывает ему свой замысел? Считает Хорзу агентом Культуры или даже
Оборотнем? Крайклин все еще смотрел на свой флакон. Потом кивнул и сказал:
какая-нибудь из этих агентов Культуры. То есть они действительно умеют
делать все эти... изменения... понимаешь?
кое-что соответствующее. Что должно подходить во время... или в момент...
ну, этого...
ничем не выдать свое презрение. Опять то же самое, как всегда, подумал он и
попытался сосчитать, как часто он слышал - обычно от представителей обществ
третьего и ниже уровней и обычно в общем и целом человеческих, в большинстве
случаев от мужчин - в приглушенном и завистливо-удивленном тоне, что "это" в
Культуре "доставляет больше удовольствия". В этом пункте безумно чопорно
выбалтывались даже масштабы, в которых могли изменяться гениталии уроженцев
Культуры.
Хорза иногда злился на людей, проявлявших лакейское почтение перед
квазитехнологической сексуальностью Культуры. Но у Крайклина это его
нисколько не удивило. Он спросил себя, решился бы "мужчина" провести на себе
то дешевое, имитирующее практику Культуры вмешательство. Оно не было чем-то
необычным. И безопасным тоже. Слишком часто такое вмешательство было
слесарной работой, особенно у мужчин, без всякой попытки усилить сердце или
обмен веществ, чтобы они справлялись с повышенной нагрузкой. (В Культуре
повышенная выносливость передавалась по наследству.) Такое слепое подражание
упадническому симптому Культуры имело следствием в буквальном смысле массу
инфарктов. Может быть, я сейчас услышу еще что-нибудь и об этих чудесных
наркотических железах, подумал Хорза.
по-прежнему глядя в пустоту и кивая сам себе. - С их помощью они, должно
быть, могут в любой момент ввести себе вещества не хуже любого укола.
Представляешь? Секрет железы, от которого ты на верху блаженства. - Крайклин
погладил флакон в своей руке. - Это же значит, что женщину Культуры
невозможно изнасиловать, понятно?
плечами и еще раз понюхал флакон. - И все-таки...
вообще-то жду, что ты будешь участвовать в нападении на храм. Думаю, ты наш
должник... за то, что мы тебя взяли.
не захочешь, мы тебя высадим, где пожелаешь, в разумных пределах, конечно.
Эта операция не должна представлять проблемы: мигом туда, мигом обратно. -
Крайклин сделал плавное движение ладонью, как будто это была модель "ВЧВ",
висевшая где-то над головой Хорзы. - А потом отправимся на Вавач. - Он
сделал еще глоток из флакона. - Ты, вероятно, не играешь в катастрофу, а?
Хорза посмотрел в глаза этого хищника и покачал головой.
беря в расчет вот это... - Улыбнувшись, он огляделся вокруг. Очевидно, он
имел в виду корабль, людей в нем и их занятия. - Ну, - Крайклин выпрямился,
- мне кажется, я уже говорил: "Добро пожаловать на корабль", и ты приглашен.
- Он наклонился и похлопал Хорзу по плечу. - Пока ты знаешь, кто здесь босс.
Хм? - Он опять широко улыбнулся.
флаконе, и поставил его на полку рядом с голокубом-портретом Крайклина, на
котором он стоял в черном скафандре и с лазерным ружьем в руках, которое
сейчас висело на стене.
норму, и мы вытряхнем дерьмо из этих монахов. Ты что-то сказал? - Капитан
снова, прищурившись, посмотрел на него.
открыл ему дверь.
столовой, что моим следующим воплощением будет... капитан Крайклин!
познакомиться с остальным экипажем. Он поговорил с теми, кто захотел
говорить, а тех, кто говорить не хотел, он разглядывал и внимательно
выслушивал то, что говорили о них. Йелсон по-прежнему была единственным его
другом, но он хорошо поладил и с Вабслином, своим напарником по кабине, хотя
коренастый инженер был спокойным и, если не ел и не работал, обычно спал.
Братсилакины, кажется, пришли к выводу, что Хорза не против них, но они
очень хотели бы узнать, за них ли он, еще до того, как достигнут Марджоина и
Храма Света.
толстой, светлокожей и светловолосой, а большие уши свисали ей на щеки.
Говорила она очень высоким скрипучим голосом, который, по ее утверждению,
был очень тихим; глаза ее часто слезились, а движения были порывистыми и