read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Вы знаете лучше меня, ведеор профессор, что перед настоящим судом все
эти ваши игривые рассуждения не будут иметь никакой силы! - коротко
ответил аб Бернад.
- Пожалуй, вы правы, - тотчас же согласился профессор - Юридически мои
оправдания не имеют веса. Но тогда ваши обвинения, уважаемый служитель
божий, выглядят, как самый обыкновенный шантаж! Впрочем, понятно. Я открыл
ментогены, я создал ментранс, я стал властелином самого неуловимого в
человеке: его индивидуальности, его сознания, по-вашему - его бессмертной
души. Этим я, как представитель науки, подвел разрушительную мину под
последний бастион религиозного мракобесия. Вы здесь представляете интересы
Гроссерии. Вы и тысячи вам подобных хотите жить. Отлично! Что же вы хотите
получить от меня за то, что избавите меня от гирляндского суда?
- Это разговор не на несколько минут, ведеор профессор. Если вы не
возражаете, пройдемте в ваш кабинет и поговорим обстоятельно.
Но профессор распустил вдруг все морщины на своем лице и, изобразив
сладчайшую улыбку, сказал:
- Не сейчас, уважаемый аб, не сейчас. Мне нужно все обдумать и
приготовиться к разговору с вами. Не откажите в любезности и зайдите ко
мне этак часика через три. Тогда мы и обсудим все ваши условия. Три
часика, ведь это не так уж много, а?
Он даже заискивающе подмигнул абу. Тот подумал, что Нотгорн все равно у
него в руках, и согласился на трехчасовую отсрочку. Кроме того, ему самому
было необходимо приготовиться к столь ответственным переговорам.
- Хорошо, ведеор профессор. Через три часа я снова навещу вас.


18


Профессор Нотгорн лежал на пледе в тени могучего платана. Под боком у
него была подушечка, в руках книга. Кругом на траве и цветах еще блестели
полновесные капли росы.
Книга не занимала профессора. Взгляд его был поверх очков устремлен на
огромного огненно-рыжего орангутанга, который весело раскачивался из
стороны в сторону, вцепившись одной из своих мощных лап в толстую ветвь
платана. Мысли профессора невольно возвращались к одному и тому же
вопросу: опасен аб Бернад или неопасен? И, проанализировав свое положение
(в который уже раз!), профессор неизбежно приходил к выводу, что,
безусловно, опасен.
Аб знает слишком многое. Правда, представления его об открытии Нотгорна
ошибочны и нелепы, но тем не менее он может обвинить Нотгорна в самых
ужасных преступлениях и - что хуже всего! - подкрепить свои обвинения
неопровержимыми доказательствами. А ведь нужен ничтожный срок, нужен всего
лишь какой-нибудь месяц или даже того меньше! Как вырвать у проклятого аба
этот жалкий отрезок времени?! Подкупить его? Аб жаден, но поможет ли
молчание одного только аба? Ведь уже сорвался с цепи этот трусливый ханжа
Канир, уже ударился в панику Маск, не сумевший переварить известие о своих
собственных похоронах! Эти опасны не менее аба, а удержать их нет ни
малейшей возможности!.. Что же делать? Как отыграть хотя бы одну неделю?!
Скрыться? Но куда?! Разве что... Нет, не то! Все это никуда не годится! А
время летит! Осталось всего полтора часа до прихода аба... Хорошо этому
зверюге Кнаппи - насытился и качается на дереве, радуется жизни. Но что с
ним будет, если в самом деле арест?! Нагда должна о нем позаботиться. Не
мешало бы ее заблаговременно подготовить...
И тут молнией сверкнула спасительная идея.
- Эврика! - гаркнул вдруг профессор на весь сад, так что Кнаппи выпустил
из лап ветвь платана и вразвалку приблизился к своему хозяину узнать о
причине его крика.
- Эврика! - повторил Нотгорн, лаская своего лохматого друга.
- Угррру... - проворчал Кнаппи и повалился на бок, чтобы руке хозяина было
удобнее его почесывать.
- Что с вами, ведеор профессор? - прохныкала из окна Нагда.
- Ничего, ничего, все в порядке! - бодро откликнулся профессор.
Он встал и поманил Кнаппи за собой в дом. Орангутангу не хотелось уходить
из сада - ведь прогулка только началась, - но глаза хозяина имели над ним
непреодолимую власть.
Отведя орангутанга в лабораторию, профессор пробыл там с ним минут
пятнадцать, после чего неожиданно появился на кухне и обратился к экономке.
- Сядь, Нагда, и послушай, что я тебе скажу. Ты служишь у меня уже
двадцать лет. Теперь, когда я в тебе крепко уверен - твой сегодняшний
поступок не в счет, - я должен тебе открыть один секрет. В детстве, Нагда,
я был подвержен странным припадкам умопомешательства. Меня лечили, но,
по-видимому, вылечили не совсем. Десятки лет у меня не было этих
припадков, но теперь, под старость, я чувствую, что они могут
возобновиться. Во время такого припадка я превращаюсь в злобное животное.
Иной раз даже буйствую. Поэтому, чтобы припадок прошел быстро и без
последствий, мне необходимо принимать вот эти таблетки. На, держи!
Перепуганная Нагда машинально взяла пакетик с таблетками, а профессор
продолжал:
- Эти таблетки ты будешь подмешивать мне в еду три раза в день. Понятно?
Три раза в день по одной таблетке в молоке, в супе или еще в чем-нибудь.
Теперь дальше. Держать меня нужно будет взаперти, лучше всего в чулане
Кнаппи.
- А где же будет Кнаппи, ведеор профессор?
- Кнаппи пока может пожить в моей спальне... Ты все поняла Нагда?
- Все, ведеор профессор. Но, может быть, припадка вовсе не будет?
- Будет! Обязательно будет! Еще сегодня начнется! - категорически отрезал
профессор и вышел из кухни, оставив свою верную экономку в величайшем
недоумении и страхе...
Опомнившись, Нагда вскочила с табуретки и выглянула в коридор. Она успела
заметить, что профессор скрылся в своей лаборатории, и услышала, как в
дверях ее щелкнул замок.
- Чудит мой старик! - проворчала Нагда и, махнув рукой, вернулась к своим
кулинарным занятиям...
Через час она понесла орангутангу завтрак. Кнаппи всегда кормили первым.
Подходя к чулану, Нагда услышала жалобное ворчание и с тревогой подумала:
"Уж не заболел ли наш рыжий красавец!"
Потом она отодвинула засов, раскрыла дверь и остолбенела. На подстилке
орангутанга лежал, скорчившись, профессор Нотгорн. Он дрожал мелкой дрожью
и, оскаливая свои искусственные зубы, издавал визгливые стоны.
- Ведеор профессор, что с вами?! - в ужасе завопила Нагда.
Но профессор даже не взглянул на нее. Продолжая взвизгивать и ворчать, он
на четвереньках подобрался к миске, в которую для Кнаппи наливали воду,
сунул в нее лицо и стал жадно пить. Напившись, он заметно успокоился и,
поднявшись на ноги, повернулся к Нагде. С лица его стекали капли воды, в
глазах сверкала животная настороженность.
- Ведеор профессор... - еле слышно прошептала Нагда.
- Угр-рр-грру! - прохрипел профессор и, покачиваясь на длинных тощих
ногах, двинулся прямо на Нагду.
Экономка завизжала, отскочила от чулана и бросилась к себе на кухню, где
заперлась на ключ. Но безумный профессор даже не подумал ее преследовать.
Пошатываясь из стороны в сторону как пьяный, он вышел из чулана и через
веранду спустился в сад.
Нагда увидела в окно, как профессор подошел к платану и, подпрыгнув,
попытался достать до ветви, на которой обычно качался Кнаппи. Но ему,
разумеется, не удалось это сделать. Повизжав от гнева и досады, он
удовлетворился другим суком, который был значительно ниже, и, вцепившись в
него обеими руками, принялся раскачивать свое худое длинное тело.
Наблюдая за странным поведением хозяина, Нагда сообразила наконец, в чем
дело, и несколько успокоилась. Она поняла, что у профессора просто начался
припадок умопомешательства, о котором он предупредил ее. Тут же она
вспомнила и о пилюлях. Теперь Нагда знала, что ей следует делать. С
кружкой молока, в котором растворила первую таблетку, она смело
отправилась в сад и приблизилась к платану.
- Ведеор профессор, нате попейте! Не нужно баловаться! Еще сорветесь и
ногу себе сломаете!
Но профессор не внял голосу благоразумия. Завидев экономку, он ловко
подтянулся на руках и через мгновение скрылся в густой листве платана.
Потом Нагда увидела еще, как он, рискуя жизнью, перемахнул на соседнее
дерево, и вот уже только дрожание листвы в зеленых кронах указывало на
направление, в котором обезумевший ученый начал воздушную прогулку по
своему саду. А Нагда все бежала за ним с кружкой молока, высоко запрокинув
голову, и жалобно кричала:
- Ведеор профессор, вернитесь! Ведеор профессор!..



19


Три часа, выговоренных профессором Нотгорном, аб Бернад провел не дома, а
в сквере, напротив здания железнодорожной станции. Он поступил так из
осторожности: в эти утренние часы через Ланк проходил марабранский
экспресс, на котором мог прибыть Рэстис Шорднэм. Пропустить этого человека
к профессору Нотгорну нельзя было ни под каким видом. Но марабранский
экспресс прошел, и в Ланке с него сошли лишь трое местных жителей. Посидев
на скамейке еще с полчаса, аб поднялся и не спеша двинулся обратно к дому
Нотгорна. Он подошел к калитке профессорова дома и уже поднял руку, чтобы
нажать кнопку звонка, но в этот момент до его слуха откуда-то из глубины
сада донеслись странные звуки. Прислушавшись, аб узнал голос Нагды. В нем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.