read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Вот вечно так: придет, нашумит, надебоширит...
- Вик, на всякий случай посмотри, что за шифровку ты повезешь под эти "Два седла", - посоветовал я стажеру.
Тот поразился простоте этой мысли и, сделав отсутствующее лицо, скосил глаза на пергамент.
"Когда внук трубадура повезет железные кольца в страну петухов, гвозди на яблочном броде будут необычайно дешевы. Продажа их и буйволовых шкур обещает нам большую прибыль". Я поразился необычайным талантам второго в государстве человека: написанный им текст был неотличимо похож на тот, что был написан рукой Тичфилда.
Произведя необходимые магические операции над пергаментом, Шейтмур стал тем же почерком выписывать счета на вино, лес и кожи.
- Ну вот и готово! Я буду очень удивлен, если кому-то удастся обнаружить подделку. - Граф удовлетворенно оглядел свое произведение. - Славно. Сейчас слуга проводит тебя в опочивальню, отдохни, выспись... А поутру отнесешь сей пергамент по известному тебе адресу.
Ничего интересного в ближайшее время здесь не, ожидалось. Виконтовские сны меня не интересовали. Дождавшись смены, я растолкал недовольного Рейнара и радостно улегся на его теплое место.
- Давай я тебе страшные сказки на ночь буду рассказывать! - предложил мой заботливый друг.
- Да нет, с меня Варравы на сегодня хватит. Я провалился в сон. Мне показалось, что прошло всего несколько минут, а Лис уже тряс меня за плечо!
- Не спи, замерзнешь!
- Не замерзну, - попытался отбиться я.
- А я говорю, замерзнешь!
Положение было безвыходное - пришлось вставать.
- Ну, что у нас плохого? - процитировал я Мишеля Дюнуара.
- Шаконтон приходил.
- Чего хотел?
- Сказал, что противник отступил. По этому поводу у мальчика плохое настроение.
- Сходить посмотреть, что ли?
- Сходи, что ли, может, интересного чего увидишь. Плеснув на лицо водой, я несколько пришел в себя и отправился инспектировать поле боя. Барон Нейвур был уже там. Поле неподалеку от замка было усеяно следами ночной сечи. Похоже, схватка была жестокой и беспорядочной.
- Двадцать два человека убиты со стороны принца Джона, их противники потеряли семнадцать.
- А кто же эти противники? Барон пожал плечами:
- Раненых не осталось...
- А значков или гербов на щитах нет? На разбойников не похожи... Снаряжены прекрасно, отличные кони. - Я указал на бродивших невдалеке коней убитых.
- Скорее всего это те же люди, которые гнались за нами. Следовательно, нужны им были, видимо, мы, а на солдат
Джона Плантагенета они наткнулись случайно. Видимо, хотели по-тихому пробраться в замок, да вот не вышло.
- А куда делись остальные осаждающие?
- Отступили ранним утром. Я послал Шаконтона с несколькими воинами разведать обстановку.
Внутренне похвалив предусмотрительность барона Нейвура, я отправился к Лису сообщить ему результаты своих наблюдений. Напарник радостно поприветствовал меня фразой:
- Ты знаешь, что Виконта вербанули?
- Знаю.
- Это хорошо, это по-нашему, - продолжал восхищаться он.
- А чему ты, собственно, радуешься?
- Ну как же! Теперь весь наш маленький, но дружный коллектив состоит из сотрудников английских спецслужб. Ну, про тебя я совсем молчу, с Виком тоже понятно, а я, если ты помнишь, вообще ветеран британской разведки еще с прошлого похода. Кстати, будем в Лондоне, напомни, чтобы я не забыл зайти к Шейтмуру - получить зарплату за годы беспорочной службы.
Я включил связь.
- ...Когда передашь письмо хозяину мастерской, тебя либо поблагодарят и выставят за дверь, либо, и скорее всего, попросят подождать и дадут ответ.
- Принести его вам ? - догадливо предположил Виконт.
- Ни в коем случае! Когда ответное послание будет у тебя, отправишься в портовую таверну "Полный трюм". Спроси хозяина, не приходил ли сегодня господин Бенуа. Он должен сказать тебе, что тот недавно вышел, но вскоре должен вернуться. Закажи себе завтрак, платить не надо, за все заплачено. Посиди, осмотрись. К тебе подсядет человек, который спросит, не вы ли ждете господина Бенуа. Незаметно отдай ему пергамент и уходи. Где-то пополудни вновь наведайся в эту корчму - тот человек будет уже ждать тебя с тем посланием, которое ты должен будешь доставить по назначению. Запомни лицо этого господина. Вполне возможно, что тебе еще придется с ним в будущем встречаться. Крис согласно кивал.
- Ну что ж, с Богом, мой друг! И да пребудет с тобой святой Георгий!
- Святой Яну арий, святой Франциск, святой Антонио!.. - весело продолжил Лис.
Стажер гордо расправил плечи и отправился совершать свой великий подвиг. Оставив Виконта блуждать по кривым улочкам средневекового Лондона, мы с Рейнаром занялись делами нашими насущными.
- Послушай, Лис. Что ты думаешь по поводу сегодняшнего ночного недоразумения?
- Ну, судя по тому, какой грустный был сегодня утром Шаконтон, драка, видимо, была хорошая.
- Нет, Сережа, я не о том. На людей принца Джона напали скорее всего те самые джентльмены, которые совсем недавно гонялись за нами. Я все больше склоняюсь к мысли, что это - люди императора.
- Да уж, судя по их наглости, очень похоже на то.
- Тогда давай подумаем, кого из нас они преследуют?
- Явно не меня! Разве что он решил возобновить мои гастроли в Алемании.
- А если серьезно?
- Ну смотри: есть две кандидатуры - либо ты, либо Их Высочество. Твою неумеренную прыть император уже отлично знает. Думаю, если бы вся эта свистопляска была организована исключительно ради твоей персоны, то ты бы уже давно лежал посреди глухой лесной дороги со стрелой где-нибудь в основании черепа. Логично?
- Более чем.
- Теперь дальше. О тебе герольд Лейтонбургский узнал когда? Правильно - в тот же день, когда какие-то неизвестные пытались спереть принцессу.
- Думаешь, та же рука?
- А почему нет? Подумай сам - люди, которые устраивают весь этот балаган, сюда приехали еще до того, как мы еще здесь - случайно, заметь! - появились. Опять же, если помнишь, принцессу по дороге в Ноттингем кто-то преследовал. Так что и не надейся, это не за тобой! Ты вот мне лучше скажи, эта-то красотка зачем ему нужна? С леди Джейн все ясно, а какие костыли нужны ему от принцессы Каталунской? Или этого старого хрыча все-таки на склоне лет пробил любовный стих? Но он же ей в деды годится!
- В отцы, - машинально поправил его я. - А ну, постой, постой! Сейчас уточним! "Джокер-1" вызывает Базу! "Европа-Центр", ответьте "Джокеру-1"!
- О, Капитан, ты снова здесь! - послышался знакомый девичий голос.
- Радость моя, неужели ты могла подумать, что я вот так брошу тебя среди всех этих кнопочек и мигающих ламп ?
- Ой, ну что вы! - деланно смутилась барышня.
- Честное слово! И разговор у нас с тобой будет сегодня исключительно о семейных узах, - Я сделал паузу, во время которой девушка затаила дыхание. - Будь добра, дай-ка мне справочку о составе семьи императора Оттона II.
Дежурная разочарованно хмыкнула и официальным голосом начала выдавать мне требуемую информацию,
- Оттон Лейтонбургский, женат. Жена - Матильда Плантагенет.
- Это можешь опустить. Дети?
- Старший - Оттон, 32 года.
- Род занятий?
- Герцог Австрийский.
- Прелестно. Дальше ?
-Второй сын - Конрад..30 лет, король Сардинии и Корсики.
- Еще лучше.
- Дочь Генриетта, 27 лет, замужем за Альфонсом VII, королем Кастилии. Третий сын - Генрих, ныне Энрико III, король обеих Сицилий, 25 лет. Дочь Маргарита, 22 года, замужем за королем Чехии Венцеславом.
- Хороша семейка! Прямо не император, а Всеволод Большое Гнездо! - восторженно воскликнул Лис.
- Еще дети есть ? - устало спросил я свою невидимую визави.
- Есть! - с оттенком злорадства ответила она. - Йоган, 20 лет.
- Ну мужик дает! - восхитился Рейнар.
- А этот чего король ?
- Ничего. Йоган, прозванный Криворотым, на данный момент является первым Герцогом Гессенским.
- Всего-то?! Что же ему папаша к двадцатилетию порядочную корону не мог подарить? - Лис был явно разочарован.
- Вот мы и подходим к разгадке нашего ребуса. Радость моя, а что, этот Ганс женат ?
- Нет.
- Что и требовалось доказать. Остальное, я думаю, мы узнаем у нашей подопечной.
- А что, что там такое, расскажите! - Девушка, видимо, давно дежурила и испытывала острый сенсорный голод.
- Подруга, это тайны высокой политики! - патетическим тоном произнес д'Орбиньяк, как всегда без спросу вмешавшись в мою беседу. -Я, может быть, себе боюсь в них признаться! Не грусти, на досуге я к тебе как-нибудь заверну, напою военных песен тебе на ушко!
- Хам! - отозвалась девушка, моментально переходя на официальный тон. - База "Европа-Центр", связь заканчиваю.
Я выразительно посмотрел на Лиса:
- Ну что, теперь нам только остается дождаться пробуждения юной леди. Думаю, проснувшись, она изъявит желание тотчас отправляться дальше.
- Прочь из этого замка! Сюда я больше не ездец! - писклявым голосом завопил Лис, капризно топая ножкой.
- Слушай, сходи-ка лучше к своей боевой подруге, пусть трубит зарю в своем курятнике. Займитесь с ней подготовкой к отъезду.
- Правда глаза колет! - уходя, заметил он. Я вновь занял вакантную лежанку, но расслабиться мне так и не удалось.
- Мессир Вальдар, вы здесь? - прозвучал требовательный голосок из-за двери. - Осаду уже сняли?
Принцесса спросила об этом так, как будто это были грязные носки, и снять ее было делом минутным.
- Да, Ваше Высочество, - отозвался я.
- Значит, мы можем сейчас же двигаться дальше? - обрадовалась она.
- Как только это будет угодно Вашему Высочеству, - ответил я как можно почтительнее.
- Распорядитесь прислать сюда моих дам!
- Уже делается.
Принцесса мило поблагодарила меня, задернула полог и стала, чем-то шурша, приводить себя в подобающий вид. Я стоял и размышлял, как спросить это дитя юга, не сватался ли к ней наш подозреваемый? После некоторого раздумья я рассудил, что куртуазные обороты тут будут неуместны, и решил спрашивать, что называется, "в лоб".
- Ваше Высочество, скажите, просил ли кто-нибудь вашей руки?
Шуршание мгновенно прекратилось.
- Да, а что? - Заинтересованное личико принцессы показалось из-за тяжелой бархатной занавеси. - И неоднократно!
Это несколько осложняло задачу.
- А был ли среди претендентов Йоган, младший сын императора Оттона? Личико скрылось.
- Был. - В голосе принцессы отчетливо слышалось разочарование. - Отец был за, но я ему отказала. У него рот кривой, - добавила она.
- Тогда я должен вас поздравить. Всадники, преследовавшие нас вчера днем и, видимо, пытавшиеся пробраться сегодня ночью в замок, - шаферы вашего отвергнутого жениха.
- Никто и никогда не заставит меня выйти замуж за этого урода! - возмутилась страстная каталунка.
В этом я как раз сильно сомневался. Не доверять умению Лейтонбурга убеждать кого угодно и в чем угодно причин у меня не было. Но сказать об этом я не успел. Дверь кордегардии хлопнула.
- Они идут! Идут... Ой, а есть тут кто? - услышал я голос Шаконтона.
- Простите, Ваше Высочество! Оруженосец барона прибыл с каким-то срочным сообщением. - Я быстро вышел в караульное помещение.
- Чего ты кричишь? Кто куда идет?
- Авангард принца Джона выступил из Ноттингема и движется в нашем направлении, - скороговоркой выпалил юноша.
- Все готово, милорд. Дамы сейчас прибудут, где-то через час можем отправляться. - В комнате появился Лис, держа в руках наши дорожные сумы.
- Как?! - Александер, казалось, был близок к шоковому состоянию. - Вы не будете сражаться вместе с нами?!
- Понимаешь, в чем дело... - попытался объяснить я. - Мы должны срочно ехать в Лондон, и это не наша воля.
- Мессир Вальдар! - звонко и властно прозвучало из-за двери. - Я прошу вас войти!
- Прости, Александер. - Я развел руками и направился обратно в опочивальню.
Едва открыв дверь, я был встречен решительным заявлением.
- Мы никуда не едем!
- То есть как? - опешил я.
- Мы не должны никуда ехать! Это не по-рыцарски, это недостойно благородных людей! Мы остаемся, чтобы помочь нашему доброму хозяину отстоять замок.

Глава шестнадцатая

Никогда не посылай человека туда, куда можешь послать пулю.
Джеймс Бонд

Так я тогда пойду обрадую дам, что мы остаемся, и своими бирюльками они могут заниматься хоть до полудня. - Лис развернулся и поспешно вышел.
Я, не обращая внимание на воспрянувшего духом Шаконтона, закрыл дверь у него перед носом и остался наедине с бледной от собственной отваги принцессой.
- Одумайтесь. Ваше Высочество! - начал я, изо всех сил стараясь убедить не столько ее, сколько себя. - Вы должны прибыть в Лондон целой и невредимой. Поймите, то, что здесь произойдет, будет ужасно. Вы когда-нибудь находились в осажденной крепости?
- Да! - с вызовом ответила отважная воительница. - Но это ничего не меняет. Как я уже сказала, мы остаемся.
- Вы представляете себе, что ожидает женщину в случае, если замок не сможет выстоять?
- Я верю, что вы сделаете все, чтобы этого не произошло. - Лаура-Катарина посмотрела мне прямо в глаза. - В этом замке находится ваш сын и женщины, которые вас любят.
Это был удар ниже пояса. Возразить что-либо после таких слов было невозможно.
- Молите Господа, Ваше Высочество, чтобы он не оставил нас своей заботой. Его помощь сегодня нам будет очень кстати, - с этими словами я поклонился и вышел.
Лис ждал меня в кордегардии уже в полном снаряжении.
- Давай командуй. Капитан!
- Командую: пошли к хозяину замка держать военный совет.
Барон уже ждал нас в обширной замковой зале, которая сейчас мало напоминала пиршественную. За длинным столом сидело, кроме него самого, еще несколько человек, чья профессиональная принадлежность не вызывала ни малейшего сомнения.
- О, вот и вы, мой юный друг! Присоединяйтесь к нам! Меня несколько удивило обращение "юный друг" по отношению ко мне, однако, вспомнив почтенный возраст своего собеседника и то, как он "качал меня на коленях в далекие былые годы", я счел уместным пропустить эту фамильярность мимо ушей. Поприветствовав честную компанию, мы с Лисом уселись за стол.
- Знакомьтесь, мой дорогой, - добродушно прогремел барон. - Это мой друг и сосед сэр Алан Бассет...
"Хаунд", - добавил по мыслесвязи не удержавшийся Лис.
Джон Нейвур указал на невысокого черноволосого мужчину лет тридцати, сидевшего рядом с ним. Судя по мужественному лицу соседа, тот был человеком неробкого десятка.
- Это Квентин сын Губерта, мы были с ним вместе в Святой Земле и немало сражались бок о бок. Он тоже прекрасно знает твоего отца, мой мальчик. Сейчас он командует замковой стражей. А это, - указал барон на четвертого человека, - мой лесничий и командир лучников. Я думаю, рыцаря Вальдара Камдила вам представлять не надо.
- Как похож на своего отца! - пробормотал седой Квентин. - Вот помню, в Триполи... - начал было он, но тут барон похлопал его по плечу:
- Оставь, мой друг. Расскажешь как-нибудь в другой раз. - Что нам известно о противнике? - стараясь придать разговору нужное направление, спросил я.
- Шаконтон сообщает, что сейчас на нас движется отряд около ста копий.
- Прилично. Но, может быть, он проследует мимо нас?
- Нет. Сэнди был чуть дальше от командира отряда, чем вы от меня, когда тот, разговаривая с бежавшими из-под стен людьми принца Джона, поклялся стереть замок с лица Земли.
- Понятно. Весьма неосмотрительное заявление. Известно ли, кто командует авангардом?
- Сэнди утверждает, что это граф де Мерль.
- А ваш оруженосец ловкий малый! Много ли известно об этом полководце?
- Он умелый и отважный воин, - вступил в разговор дотоле молчавший Бассет. - Пожалуй, несколько горяч.
- Горяч... - повторил я. - Ну что ж, может, это и к лучшему.
- У вас есть какой-то план? - спросил меня барон Нейвур.
- Отчасти этот план принадлежит вашему оруженосцу, но в общем-то есть. Однако вначале я хотел бы узнать, какими силами мы располагаем.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.