226 Самураи, верные законам рыцарской чести, не пытали военнопленных благородного происхождения. Редко унижались они и до истязаний простолюдина, на котором можно было разве что испробовать остроту клинка. Другое дело ниндзя, парии среди людей, хитрые и злобные бестии, всегда наносящие удары исподтишка, лесные оборотни, владеющие дьявольскими приемами рукопашного боя и колдовским искусством перевоплощений. Если кто-нибудь из этих призраков попадался самураю живым, что, правда, случалось крайне редко, его допрашивали с пристрастием, проявляя садистскую изощренность. С незадачливых ниндзя сдирали кожу, присыпая раны солью, потихоньку поджаривали на медленном огне, сутками варили в масле, привязывали к полому железному столбу с докрасна раскаленными углями. И т. д., и т. п. Ниндзя, соответственно, отвечали самураям взаимностью...
227 Толла - тяжелый метательный нож весом около двух фунтов. Бангван - кинжал на длинной палке, аналог сибирской "пальмы".
228 Имеется в виду Генри Райдер Хаггард, автор известного романа "Копи царя Соломона".
229 Одати - большой самурайский меч. Малый меч - кодати.
230 Экстремальное видение, шестое чувство, интуиция.
231 Мастер боевых искусств.
232 Мягкие сандалии.
233 Миямото Мусаси (1584-1645) - выдающийся мастер эпохи Токугава, написал книгу "О пяти связях", идеи которой актуальны и поныне. Об уровне мастерства маэстро красноречиво говорит тот факт, что он остался жив после более чем шестидесяти официальных поединков (а состязались с ним не новички-первогодки - такие же мастера), не считая уличных инцидентов и посягательств завистников, и умер своей смертью в почтенном возрасте. Про Мусаси, искавшего приключений на больших дорогах Японии, рассказывают следующее. Однажды в глухой провинции он забрел на постоялый двор. Уселся в углу, положил рядом меч и заказал обед. Вскоре в помещение ввалилась подвыпившая компания. Все с ног до головы были увешаны оружием и выглядели совершеннейшими разбойниками с большой дороги. Приметив одинокого посетителя и его великолепный меч в драгоценных ножнах, бродяги сбились в кучу и принялись шептаться. Понятно о чем. Тогда Мусаси спокойно взял палочки для еды и четырьмя уверенными движениями поймал четырех жужжащих над столом мух. И все, инцидент был исчерпан - разбойники с поклонами удалились.
234 См. фильм "Парк Юрского периода".
235 Имеется в виду коса.
236 Римский меч.
237 Кусиригама - серп, дополненный цепью с грузиком. Остановить профессионала, вооруженного двумя серпами, возможно только из автомата.
238 См. вторую книгу.