организовать компанию по эксплуатации своего изобретения. Это выглядело
достаточно просто по своей сути, но некоторые формальности были невероятно
сложными.
терран, прежде всего, Пиндара Смита, возведением его во дворянство, чтобы
клан Гар-Террэн мог на равных решать со знатью все возникающие вопросы.
Титул доктора Джеллфта, полученный не по праву рождения, а в результате
пожалования, для этих целей не подходил, поскольку в соответствии с
лиффанскими законами, основанными на кровных связях, он не мог быть ни
унаследован, ни использован каким-либо иным способом. Поэтому терранам
пришлось добиваться присвоения Пиндару Смиту баронского титула.
заинтересованные во внедрении телеграфа в жизнь. В данном случае "все"
подразумевало приблизительно половину всего населения Лиффдарга.
Разумеется, никто из молодых представителей знати не присутствовал,
поскольку у них были свои интересы и дела, но зато собралась вся знать
постарше, а также представители клерикальных и армейских кругов. Церемония
проходила в Большом Зале дворца короля Осгарда Гар-Осгардниена Осгарда.
сотни лет штандарты знатных родов Лиффа. Один из штандартов висел
отдельно, главным образом потому, что был относительно новым, и поэтому
относительно ярким. Изображенные на нем жезл и сдвоенная змея до этого дня
представляли в семье знатных семей Лиффа клан Гар-Террэнов.
Предусматривалось, что в процессе церемонии он будет снят и заменен
совершенно новым штандартом с изображением серебряного зигзага,
символизирующего молнию.
додекафонической музыки, восходящей к чему-то загадочному, называемому
Золотым Веком Лиффа. Пока длился концерт, нервы Смита начали сдавать.
громким шепотом доктору Джеллфту, который раньше уже прошел через все это.
старый доктор. - Помнится, в свое время она расстроила меня тоже. К этой
древней музыке просто следует привыкнуть.
Возведение во дворянство и все такое прочее. Я никогда не верил в
подобное, и сейчас... как бы это сказать... - словом, я не смо...
следует говорить.
словах, Смит! Все, кто проходят через такую церемонию, всегда забывают
свои слова, и теперь это уже превратилось в традицию. Пусть это тебя не
беспокоит. Король Осгард очень добродушный и прогрессивный человек, поверь
мне. Он не придаст никакого значения тому, что ты забудешь свою роль, и
будет подсказывать тебе.
Смит не забыл ни слова из того, что от него требовалось говорить по
ритуалу. Трехчасовая церемония посвящения в рыцарство прошла без сучка и
задоринки, что вызвало немалое удивление короля Осгарда.
удосужился заранее предупредить Смита, что ему для подтверждения своего
титула предстоит выдержать дуэль с самым знатным из дворян.
никто даже не предупредил меня об этом. Если бы я знал об этой дуэли
заранее, я бы ни за что не согласился на такую церемонию. Ведь не могу же
я выйти и на глазах у всех убить знатного человека. Это не для меня.
Хард. - Это просто ритуал, все делается понарошке. Ведь на самом деле это
он должен убить тебя, а не ты его.
отказываюсь быть убитым.
далбера. Я же сказал тебе, что это все понарошке. Вы будете сражаться
тупыми шпагами. Такой шпагой ты не сможешь даже поцарапать кого-нибудь.
Этот вельможа символизирует держателей акций, ты понял? И вообще, не
забывай, что все это делается чисто символически.
было назвать не иначе как символикой. Самый старый вельможа,
восьмидесятитрехлетний герцог Тедрио Гар-Гардниен Тсолистран, которому
помогали и, по мере своих сил, поддерживали на ногах двое других дворян
чуть помоложе его самого, приблизился к Смиту со скоростью примерно одного
шага в минуту, дважды взмахнул обмотанной чем-то мягким шпагой над головой
Смита, затем опустил ее на его плечо с силой, сравнимой разве что с
прикосновением бабочки. Смит, получивший подробный инструктаж от Харда,
тотчас упал и завопил:
относительно долга компании по отношению к своим акционерам, Смит с
готовностью согласился, и таким образом Лиффанский Телеграфный Трест
превратился в концерн.
символ. - Новое дело заставило обоих забыть старую междоусобицу, и он стал
главным помощником Тчорнио по вопросам физической подготовки и его
советником. Справедливости ради следует сказать, что Тчорнио редко
следовал советам Гардниена, поскольку вообще редко прислушивался к
чьим-либо советам.
сидели в кабинете в здании своей новой штаб-квартиры, которое было взято в
аренду за счет первого денежного поступления от неизвестного
благотворителя.
носить.
в других местах. Но мы могли бы одевать его во время собраний, на учениях
и подобных мероприятиях.
ничего не нужно носить, чтобы подтвердить свою принадлежность к нашей
организации.
Наступила длительная пауза. Затем Тчорнио вышел из кабинета, чтобы
поприсутствовать на церемонии принятия присяги вновь принятыми членами.
Все были выстроены в линию, правая рука каждого символически зажимала
левую на уровне груди.
с заговором, беспрекословно подчиняться приказам своих начальников по
Комитету, какими бы эти приказы ни были. Мы клянемся быть бдительными в
выявлении заговорщиков, где бы они ни находились. Святым Именем Матери мы
клянемся в этом.
в свой кабинет, поделился своими раздумьями с Гардниеном:
могу взять в толк, так это почему тот невысокий человек настаивал, чтобы
она была именно в такой форме.
чем космические шахматы. По крайней мере в шахматной партии в трех
измерениях я знаю, сколько у меня людей и где они находятся.
безопасности, который был единственным свидетелем несчастного состояния, в
котором пребывал адмирал. - Очень сожалею, - повторил он, - но нам не
удается обнаружить канал утечки информации.
- Такой канал где-то есть. Каким же образом тогда сенатор Вэлш узнал об
Особой Операции?
написанное на маленьком листе бумаги, который ему подали вместе с
завтраком.
Затем, повысив голос, позвал:
вы мне услугу посмотреть кое-что в "Галактической энциклопедии"? Что там
сказано о планете, которая называется Лифф. Эл-и-эф-эф. Спасибо, дружище.
развалина не могла сама догадаться о таких деталях. Говорю вам, что среди
нас имеется шпион от консерваторов. А теперь извольте выйти вон и