read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я посвятил вас в важный секрет. Я не хотел бы узнать, что вы все
разболтали своим приятелям.
- Как будто нам поверят, - фыркнул Дэйв. - Что ж, Дэйв, твоим словам
и так никто не верит, - любезно сообщил Конфетка. - Но остальным следует
быть более осмотрительными.
Ли Энн хихикнула.
Разгружая вместе со студентами грузовик. Конфетка добавил:
- Если у кого-нибудь нет спального мешка, его лучше приобрести и
держать в готовности, как и собранный рюкзак. После некоторых выездов мы
не будем успевать вернуться на ночлег в Кендрик.
Он обвел взглядом возбужденные лица студентов и ухмыльнулся:
- Да ладно. Все будет хорошо. Неожиданно Анни спросила:
- Как вы думаете, мы встретимся с генеральным инспектором?
Конфетка долго смотрел на такие привычные поля и холмы и наконец
сказал:
- Эта практика не похожа ни на что, знакомое нам по обычной жизни, -
для меня так же, как и для вас. Это самое лучшее, в чем мне приходилось
принимать участие. - Он повернулся лицом к студентам. - Но если бы я
хоть на одну минуту предположил, что мы встретим генерального инспектора
- кто бы это ни был, - я бы разорвал эту карту и никогда больше туда не
сунулся.
Конфетка собрал свои вещи и отправился к себе в кабинет. Студенты
остались стоять рядом с мотоциклом Дэйва; каждый надеялся, что кто-то
другой предложит пойти куда-нибудь поесть и обсудить увиденное. Когда
никто этого так и не сделал, все попрощались и разошлись по домам.

Глава 5
Бидж смотрела в окно грузовика на мелькающие мимо деревья. Кусты
сменились молодой порослью, потом потянулся строевой сосняк. Ли Энн
опустила стекло со своей стороны и принюхивалась к лесным ароматам, как
деревенская собака.
Утренний ветерок был прохладен; Бидж поплотнее закуталась в ветровку.
Ей очень хотелось спать - последнее время она недосыпала, - но она
все же пыталась читать и делать выписки из "Справочника Лао": Ли Энн
ждала своей очереди.
Прошлым вечером Бидж засиделась допоздна над ксерокопиями статей,
которые она нашла в библиотеке. Одна из них - "Неизлечимая болезнь и
самоубийство: этично ли использование донорских органов" - была
посвящена нарушающему душевное равновесие своей трагической простотой
случаю: молодая женщина, ровесница Бидж, узнав, что оба ее родителя
больны хореей Хантингтона и что она сама неизбежно ею заболеет, написала
завещание, согласно которому ее мозг должен быть передан для
исследований в госпиталь Джона Хопкинса, а затем приставила к груди
двустволку двенадцатого калибра и нажала на оба курка.
Приводимая в статье полемика по этическим вопросам была сложна, но
одно оставалось несомненным: ценность исследований мозга девушки очень
велика:
"Поскольку получение тканей мозга больных до появления у них
симптомов заболевания практически невозможно, препараты тканей донора
были сохранены и подвергнуты исследованию еще до завершения дискуссии об
этичности их использования. Этому способствовало понимание учеными того,
что неповрежденный мозг больного, у которого еще не проявились
болезненные симптомы, едва ли когда-либо будет доступен для
исследования".
Бидж дрожащей рукой внесла в свой список дел: "Завещать для
исследований?"; когда ей наконец удалось той ночью уснуть, ей приснился
Колин Клайв - Виктор Франкенштейн из старого черно-белого фильма; он был
в ярости, а Игорь улыбался <Виктор Франкенштейн и Игорь - персонажи
романа Мэри Шелли "Франкенштейн" и экранизации книги (особенно известны
фильмы режиссера Дж.Уэила 1931 и 1935 гг.). Виктор Франкенштейн -
ученый, создатель человекоподобного монстра Игорь - горбун, слуга
доктора Франкенштейна; типичный персонаж фильмов ужасов.>.
Но теперь статья казалась оставшейся где-то далеко, как если бы
путешествие в другой мир начисто отделило ту часть жизни Бидж. Грузовик
так же, как и в прошлый раз, спустился по крутому склону в долину; так
же, как и в прошлый раз, дорога вилась, пока не вывела к мосту из
каменной глыбы. Все студенты высматривали границу между Вирджинией и
Перекрестком.
Анни показала на первую появившуюся птицу с синей спинкой; как
выяснилось, девушка с раннего детства интересовалась орнитологией. Дэйв
заметил появление незнакомых лиственных деревьев: сначала они изредка
мелькали среди другой растительности, но постепенно их становилось все
больше. Бидж на этот раз обратила внимание на дорогу - из гравийной она
постепенно превратилась в вымощенную булыжником.
Только когда они выехали из ущелья и оказались на берегу реки,
Конфетка со вздохом облегчения оторвал взгляд от дороги и от ксерокопии
карты - новой ксерокопии, как заметила Бидж.
- Пора докладывать, Анни.
Ли Энн, которая сидела на заднем сиденье, как олицетворение
"Здесь-был-Килрой" <"Здесь был Килрой" - образчик типичной надписи
туриста на историческом памятнике.>, повернулась к девушке.
- Ну так что у тебя за случай?
- Ничего такого уж особенного, - спокойно ответила Анни. - Речь идет
об отаре овец...
- Саффолков? - немедленно встрял Дэйв. - Хемпширов? Линкольнов? -
Будучи горожанином, Дэйв испытывал тщеславное удовольствие от знания
пород.
Анни покачала головой:
- Это более древняя порода. Иногда таких овец можно встретить на
старых фермах в Плимуте или Салеме в Массачусетсе. Так или иначе,
животные страдают от внезапно появившейся анемии, вялости и истощения.
Клиент прибег к дополнительному питанию концентратами, особенно для
кормящих самок. Насколько ему известно, животным никогда не делалось
никаких прививок, да и лечить их ни от чего обычно не приходилось.
Контак-тов с другими овцами не было, и появления каких-нибудь новых
паразитов он не заметил тоже...
- И это все? - зевнул Дэйв. - Черт, да такого сколько угодно даже в
Галаксе, Вирджиния. - Ли Энн, которая была родом как раз из тех краев,
посмотрела на него с возмущением.
- Работа ветеринара - часто просто рутина, - сказал Конфетка. - Пора
бы к этому привыкнуть. А что необычного в этом случае? - спросил он
Анни.
- Пожалуй, клиент, - неуверенно ответила та. - Я видела его
фотографию. - Распространяться на эту тему она не стала.
- У овец были выкидыши? - спросила Бидж.
- А проблемы с вынашиванием ягнят? - включилась оживившаяся Ли Энн.
- Все началось совсем недавно, так что об этом мало что известно, -
ответила Анни. - Овцы уже оягнились, когда хозяин заметил неладное. Вот
в общем-то и все, что я знаю, - закончила она виновато.
- Постарайся в следующий раз узнать больше, - произнес Конфетка
неодобрительно. - Ведь овечка не придет к тебе и не скажет: "У меня
болит живот - то ли это недоедание, то ли интоксикация, то ли инфекция".
- Конечно, - ответила Анни. - И я... Я бы очень хотела знать больше.
Это прозвучало как эпитафия надеждам ветеринара.
Они миновали похожую на чашу долину, где останавливались в прошлый
раз, и свернули на дорогу, ведущую вверх по склону; там она разделилась.
Река осталась далеко внизу.
На той дороге, что пошла вниз, показалась небольшая процессия,
следующая за запряженным лошадью фургоном. Землекопы, несущие в руках
длинные лопаты, посмотрели вверх, на проезжающий грузовик. Ли Энн
высунулась из окна, глядя на них.
- На что это ты там глазеешь? - спросил Дэйв. - Да ничего особенного,
Дэйв, - сдержанно ответила Ли Энн, - тролли, эльфы и семь гномов. - Не
смотри, если боишься, что померещится, - сказал Дэйв. В этот момент
грузовик сделал резкий поворот направо, и Дэйв чуть не свалился с
сиденья.
Теперь перед ними расстилались мягкие волнистые холмы, совсем не
похожие на гористую местность, по которой они ехали раньше. Вымощенная
камнем дорога выглядела так же, но часто ветвилась.
- Мы забираемся все дальше в глушь, - обратился Дэйв к Конфетке.
- Это точно, - ответил тот. - Помолчи, пожалуйста, пару минут.
Дэйв уже открыл было рот, чтобы продолжить обсуждение маршрута, но Ли
Энн сильно толкнула его в бок;
Дэйв охнул и промолчал.
Проезжая через холмы, грузовик трижды сворачивал и еще большее число
поворотов миновал. Наконец, обогнув вершину очередного холма, Конфетка
перевел дух и сказал, показывая на лежащую перед ним долину:
- Приехали.
Открывшаяся картина показалась настолько знакомой, что студенты чуть
не рассмеялись. От перекрестка разбегалось пять дорог. На вершине
небольшого почти круглого холма с выступами скал тут и там стояла
гостиница.
Материал, из которого были сложены ее стены, напоминал вручную
обработанные бревна, узкие окна закрывались тяжелыми ставнями. К дому,
напоминающему ранчо, примыкало множество пристроек. Он состоял из двух
образующих прямой угол крыльев, между которыми располагался навес. В
центре, где крылья сходились, высилась большая квадратная башня. Сзади
дома поднимался отвесный утес, а с одной стороны пенился и шумел поток,
соединяющий два расположенных на разной высоте почти одинаковых пруда.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.