Прекрасная или Клеопатра?
все окончательно. Она совсем взбесилась и выказала это тем, что встала и
пошла прочь. Я догнал ее только у кладбищенских ворот.
реку, чтобы взять пробы Отвара и как можно быстрее доложить обо всем
генералу Льюису.
говорится о том, что, если, по-моему мнению, ваше поведение поставит под
угрозу выполнение данного мне поручения, я имею право покинуть вас. Так
вот, я считаю, что сейчас имеет место именно такая ситуация. Вы несомненно
представляете опасность. Если не для моей миссии, то, по крайней мере, для
меня лично!
пехоты США. Что это на вас нашло?
улыбнулся, но, когда она пустила в ход кулаки, мне стало не до смеха. Я
снова влепил ей оплеуху, потом, отражая яростные удары, уложил ее на бок,
перехватив обе руки за спиной. Все-таки хороший, пусть и не очень крупный
мужик в таких делах получше хорошей, пусть и крупной бабы.
высвободиться не сможет, а затем, обессилев, застонала.
догадкой.
стала.
поверить в это, - что влюблены в меня?
женщины, чтобы поцеловать ее с тем же долго не находившим выхода пылом, с
каким всего несколько минут назад обрушился на нее в желании усмирить.
разумеется, было вполне естественно влюбиться в вас, даже сознавая, что вы
меня ненавидите. Но вы... Почему? Почему вы меня полюбили? Или, если не
можете ответить на этот вопрос, объясните хотя бы, почему так издевались
надо мной?
всякий вздор, на который способен любой завалящий психолог: о том, что оба
мы - выпускники университета, люди, влюбленные в свою профессию и так
далее. Различия в мелочах, разумеется не в счет.
Я не хотела этого. И противилась, как могла - прибегла к старому принципу
Джеймса, только примененному, так сказать, с противоположным знаком. А
принцип этот таков: если что-то по душе, если страстно желаешь стать
чем-то, вот и будь им. Вот я и пыталась вести себя так, словно ненавижу
вас.
адрес вашей лысины. На самом деле это не так уж сильно мне не нравится.
Скорее, даже наоборот - я буквально влюбилась в то, что вам казалось
физическими недостатками. Вот в чем загвоздка. Я проанализировала
случившееся и пришла к выводу, что страдаю комплексом Электры.
полюбили меня за то, что я такой же лысый, как ваш отец, и старше вас, не
так ли?
делала вид, что терпеть вас не могу, надеясь, что возненавижу...
ног. Алиса Льюис оказалась одним из тех продуктов современной эпохи,
которые настолько привыкли копаться в собственной психике или, как сейчас
стало модно говорить, была настолько закомплексована, что готова была
расценивать сам факт взаимной привязанности между ребенком и отцом как
признак того, что им обоим пора, сломя голову, бежать к психиатру.
то ли я люблю вас как отца, то ли - как мужчину. А может, действительно...
уклониться от ласки, но не успел.
ощутимая растительность.
ошеломленный сделанным открытием, - вот, что имела в виду та нимфа, когда,
показывая на мою голову, сказала, что если бы не "это", она бы подумала,
что я еще не пробовал Отвар. Это сделал именно Отвар, который тот парень
вылил мне на голову! Ура!!! - высоко подпрыгнув, громко закричал я.
такой, что кровь застыла в моих жилах. Это был оглушающий ослиный хохот
откуда-то издалека, громоподобное "И-а!"
спустившись к Федеральному Шоссе номер 24. Там, тяжело дыша и отдуваясь
после полумильной пробежки, страдая от жажды пуще прежнего, мы зашагали к
Онабаку, до которого оставалась вторая половина мили.
нас не было никакой гарантии, что Поливиносел не вышел на наш след.
бутылки, факелы и были, как удалось выяснить из разговора с одним
мужчиной, запоздалыми зрителями, спешащими увидеть отход баржи с останками
усопших от причала, находящегося в самом конце Главной Улицы.
подножия горы, на вершине которой бьет фонтан из Бутылки. Случится это или
нет - все равно, здорово повеселимся. Хорошее жаркое, Отвар, хорошая
куча-мала в траве - вот вокруг чего вертится мир.
эти три вещи лежат в основе всех развлечений туземцев.
почти все - мой собеседник оказался очень говорливым, как, впрочем, и все
его собутыльники.
людей, ему подобных, самых что ни на есть середнячков. Затем идут сборщики
молитв. Они собирают у населения прошения, сортируют их и те, что достойны
внимания, пропускают дальше, направляя к пророкам типа Шиида. Те же
осуществляют дальнейшую их фильтрацию и передают мелким богам -
Поливиноселу, Аллегории и еще дюжине других, о которых нам еще не
доводилось слышать. Только они имеют прямой доступ к Мэхруду или Пегги.
осуществлял так, словно это был большой бизнес. Многие свои функции он
делегировал заместителям вроде Осла, который стал заведовать плодородием,
или Шиида, ставшего теперь, наверное, самым довольным своей деятельностью
прорицателем из когда-либо живших на свете. Некогда преподаватель физики в
Трайбеллском университете и городской метеоролог, теперь он был
единственным предсказателем погоды, чьи прогнозы оказывались верными в ста
случаях из ста. Зиждилось это на очень прочном фундаменте - Шиид сам делал
погоду.
поглощал как-то вяло. И непрерывно оглядывался, чтобы удостовериться в
отсутствии Поливиносела. С другой стороны, меня очень беспокоили чувства
моей спутницы. Теперь, когда я начал обрастать волосами, не перестанет ли
Алиса любить меня? Не является ли ее любовь просто определенного рода
влечением?
бы посмеялся над собой. Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день я
не стану прыгать от радости, вызванной возможностью обзавестись роскошной
шевелюрой и влюбленной в меня красавицей впридачу?
Правда, не от радости.
узрел золотящуюся в отблеске факелов фигуру мчащегося к нам Поливиносела.
Люди с воплями освобождали ему дорогу. Звон копыт по мостовой почти
заглушал их крики.
остановиться, к тому же Алиса подтолкнула его в спину, и он, взметнув в
воздухе копытами, полетел вверх тормашками, увлекая за собой бутылки,
корзины с фруктами и маленькие клетки с цыплятами. Визжали женщины,
звенело битое стекло, цыплята с писком выскакивали из сломанных клеток...
Образовавшаяся куча-мала погребла нашего преследователя, и мы, пробившись
сквозь толпу, пустились бежать по Вашингтон-Стрит, которая шла параллельно