эфенбуру. Когда мне начинать?
люку и послушать. После этого я что-нибудь придумаю.
отказалась, пришлось бы посылать сообщение в Инегбан, а потом долго
мучиться, пока кто-то не будет прислан и не займется изучением говорящих
зверей. Конечно, если они действительно говорят, а не просто издают звуки.
быть гораздо больше этих существ, таящих угрозу. Ей нужна была эта
информация ради безопасности города.
узнать, где и как они живут. Это должен быть первый шаг.
всей своей хитростью и каменными орудиями, они были всего лишь животными,
но смертельно опасными животными, которые безжалостно перебили самцов и
детенышей. Это должно стать их гибелью.
поняв скрытые намерения Вайнти, она, конечно, должна была отказаться от
сотрудничества и не сделала этого только потому, что ее захватила эта
лингвистическая проблема.
стараясь понять их. Хотя она не поняла ничего из того, что услышала, у нее
появился туманный план, с которого можно было начать. Она тихо закрыла люк
и отправилась на поиски Сталлан.
с ними наедине. Ты будешь стоять снаружи и, если мяе что-то понадобится, я
тебя позову.
дверь, и она шагнула внутрь. Тяжелый запах животных ударил ей в нос. Это
было слишком похоже на звериную берлогу, и все же разум поборол
отвращение, и она твердо стояла, пока дверь не закрылась за ее спиной.
уже пронзительно кричать, но глаза ее были по-прежнему полны слез, которые
стекали вниз по щекам. Она вытерла их тыльной стороной ладони, потом
потерла обритую голову.
женщины привыкли все время кричать и причитать? Она была старше его на
пять или на шесть лет и все же кричала, как младенец. А он не должен был
этого делать. Охотник не должен кричать, а он именно охотник. Так же, как
его отец. Амахаст - великий охотник, но сейчас он мертв, как и все
остальные из саммах. При этой мысли к горлу мальчика подкатил комок, но он
справился с ним. Охотник не должен кричать.
Исел.
Это было неправильно, только маленькие дети жмутся друг к другу. Но хотя он
знал, что это неправильно, ему было приятно чувствовать ее рядом с собой.
Ее груди были маленькие и твердые, и ему нравилось прикасаться к ним, но,
когда он сделал это сейчас, она оттолкнула его и громко закричала. Он встал
и с отвращением отошел в сторону. Она была глупой, и он не любил ее. Она
никоща не говорила с ним до того, как их принесли в это место, но сейчас,
когда их осталось только двое, для нее все изменилось. Но не для него. Было
бы гораздо лучше, окажись здесь вместо нее кто-нибудь из его друзей. Но все
они были мертвы, из всей саммад кроме них, не уцелел никто. Теперь их
очередь. Исел не понимает этого, она заставила себя поверить, что теперь с
ними ничего не случится. Он осторожно осмотрел помещение, но в этой
деревянной комнате не было ничего, что можно использовать, как оружие. И не
было никакой возможности бежать. Тыквы были слишком легкие, чтобы нанести
вред даже ребенку. Он поднял тыкву с водой и сделал глоток. Пустой желудок
судорожно сжался. Он был голоден, но не настолько, чтобы есть мясо, которое
им принесли. От одного взгляда на него Керрика начинало тошнить. Оно не
было приготовлено, и в то же время не было сырым. Что бы с ним ни сделали,
то, что висело на кости, походило на холодный студень. Он оттолкнул его от
себя и содрогнулся. В этот момент дверь скрипнула, затем открылась.
желая видеть того, кто сейчас войдет. Керрик остался стоять, его кулаки
были сжаты и напряжены. Он думал о своем копье, о том, что мог бы сделать,
будь оно здесь.
видеть. Впрочем, это не имело значения, они все казались одинаковыми.
Чешуйчатые, прыщеватые, толстохвостые, покрытые разноцветными пятнами, с
этими безобразными штуками, тянущимися позади их голов. Мургу эти ходили,
как люди, и хватали предметы своими деформированными руками с двумя
большими пальцами. Керрик медленно отступал, по мере того как они
приближались, пока его плечи не уперлись в стену и он не почувствовал, что
дальше идти некуда. Мургу уставились на него ничего не выражающими
глазами, и он снова подумал о своем копье. Один из них шевельнулся,
издавая при этом мяукающие звуки.
покачала головой и указала на тыквы.
они пользуются огнем, чтобы приготовить мясо перед тем, как его есть, и
потому не хотят есть его сырым.
фруктов.
охранять тебя. - В словах охотницы был страх, ведь она противоречила
приказу.
кого-нибудь прежде?
бить его, пока он не перестал сопротивляться. Больше он этого не делает.
подчиняйся мне.
ждала, ища способа общения с существами.
маленький самец молчал, несомненно, такой же глупый, как все самцы. Она
подошла, взяла самку за плечо и перевернула ее. Стонущий звук стал громче,
и вдруг резкая боль пронзила руку Энги.
боли и ударила самца об пол. Тот вырвался и пополз в сторону, а она
последовала за ним. Потом остановилась, чувствуя свою вину.
вашу стаю. Но вы не должны винить нас в этом. - Она потерла больную руку,
потом взглянула на яркое пятно крови на ладони. Открылась дверь, и вошла
Сталлан, неся тыкву с оранжевыми плодами.
ядовиты?
Потом подняла сжатый кулак, чтобы ударить сьежившегося самца. Энги
остановила ее мягким прикосновеяием.
чтобы я могла ее обработать.
Все будет хорошо.
Прошло совсем немного времени, и она вернулась, держа деревянный ящичек. Из
него она вынула контейнер с водой и промыла укус, потом сняла покрывало с
ныофмайкела и подготовила его. Влажная кожа Энги возбудила существо и оно
прилипло к телу, уже начиная выделять антибактериальную жидкость...
Покончив с этим, Сталлан достала из ящика два узловатых черных комка.
злобный.
на пол. Упершись коленом ему в спину и придерживая одной рукой, другой она
взяла один из комков, обмотала его вокруг щиколоток самца и вставила хвост
существа в его собственный рот. Животное рефлекторно глотнуло, превратив
свое тело в прочное кольцо. Только сделав это, Сталлан оттащила самца в
сторону.
сделать. Из-за моей небрежности ты получила повреждение, и я не могу
позволить, чтобы это повторилось.
тыкву и фрукты, рассыпанные по полу, и указала на них распростертой самке.
увидишь их.