АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Не думаю, что он вас понимает, - сказал Тэннер. - Майк, ты помнишь,
что вы делали вчера вечером с мистером Дугласом? На лице молодого человека
появилась обиженная гримаса.
- Яркий свет. Больно.
- Да, яркий свет, от которого больно глазам. Мистер Дуглас попросил
тебя поздороваться с людьми. Больной слабо улыбнулся.
- Долго ехал в кресле.
- О'кей, - удовлетворенно кивнул Кэкстон. - Я понял. Майк, с тобой
нормально обращаются?
- Да.
- Ты не должен здесь оставаться. Ты можешь ходить?
Тэннер поспешно произнес:
- Видите ли, мистер Кэкстон...
Берквист дотронулся до его руки.
- Я могу ходить... немного. Усталость.
- Я посмотрю, нет ли здесь каталки. Майк, если тебе не хочется здесь
оставаться, я доставлю тебя в любое место, куда ты захочешь.
Тэннер стряхнул руку Берквиста и резко произнес:
- Я не могу позволить, чтобы вы беспокоили моего пациента!
- Он свободный человек, разве нет? - осведомился Бен. - Или он узник?
- Конечно, он свободный человека - заявил Берквист. - Спокойное доктор.
Пусть этот дурак роет себе яму.
- Спасибо, Гил. Ты слышал его Майк. Ты можешь идти, куда хочешь.
Больной испуганно поглядел на Тэннера:
- Нет! Нет-нет-нет!
- О'кей, о'кей.
- Ну, мистер Берквист, достаточно, - вспылил Тэннер.
- Хорошо, доктор. Бен, достаточно.
- М-м... один, последний вопрос, - Кэкстон крепко призадумался над тем,
что ему удалось выудить из сказанного. Пожалуй, Джил ошиблась... но ведь она
не могла ошибиться!
- Ладно, но только последний, - снисходительно разрешил Берквист.
- Спасибо. Э... Майк, прошлым вечером мистер Дуглас задал тебе
несколько вопросов... - Тот ничего не ответил. - Среди прочего он спросил,
что ты думаешь о наших девушках, так?
Лицо больного расплылось в широкой улыбке.
- Так. Майк... где и когда ты видел этих девушек?
Улыбка исчезла. Больной взглянул на Тэннера, тело его напряглось, глаза
закатились, он скорчился, словно младенец во чреве матери: колени согнуты,
голова опущена, руки на груди.
- Убирайтесь! - рявкнул Тэннер, бросился к больному и схватил его за
запястье.
- Дождался?! - выкрикнул Берквист. - Уйдешь теперь? Или мне вызвать
охрану?
- Уходим, уходим, - пробормотал Кэкстон. Все, кроме Тэннера, покинули
палату, и Берквист плотно притворил дверь.
- Все тот же вопрос, Гил, - упрямо произнес Бен. - Вы держите его
взаперти... Так где же он видел девушек?
- Не будь таким идиотом, Бен. Он видел целую кучу девушек. Медсестер...
лаборанток. По-моему, все ясно.
- Не совсем. Насколько я помню, за ним ухаживали исключительно мужчины,
а посещение женщин было строго воспрещено.
- Что? Не говори ерунды, - раздраженная гримаса вдруг сменилась
усмешкой. - Ты же видел по стерео медсестру рядом с ним.
- О! Да, конечно, - Кэкстон замолк.
Никто из троих ни слова не сказал о происшедшем, пока они не поднялись
в воздух. Только тогда Фрисби заметил:
- Бен, я не думаю, чтобы Генеральный Секретарь подал на вас в суд. И
все же, если у вас имеется источник этих слухов, лучше воспользоваться
присутствием Беспристрастного Свидетеля.
- Забудьте об этом, Марк. Он не будет судиться, - Бен уставился в пол,
- Откуда мы можем знать, что это был Человек с Марса?
- Выбросьте это из головы, Бен.
- Чем это подтверждается? Мы видели человека более или менее
подходящего возраста в больничной постели. Мы слышали Берквиста... а
Берквист начал свою политическую деятельность, сочиняя всевозможные
опровержения. Мы видели какого-то человека, претендующего на звание
психиатра... а когда я попытался выяснить, где он обучался, меня оборвали.
Мистер Кавендиш, вы видели что-нибудь, уверившее вас, что этот тип - Человек
с Марса?
- В мою задачу не входит высказывать мнение, - медленно и с
достоинством проговорил Кавендиш. - Я смотрю, я слушаю... вот и все.
- Простите.
- Вы удовлетворены моими профессиональными способностями?
- Что? Да, конечно. Спасибо, мистер Кавендиш.
- Спасибо вам, сэр. Очень интересное дело. Старый джентльмен снял белый
плащ, отличающий его от простых смертных. Он расслабился, и черты его лица
стали мягче.
- Если бы я смог привести кого-нибудь из экипажа "Победителя", - никак
не мог успокоиться Кэкстон, я бы размотал это дело.
- Должен признаться, - заметил Кавендиш, - что я был удивлен одной
вещью, о которой вы ничего не говорили.
- Да? Что я такое упустил?
- Мозоли.
- Мозоли?
- Конечно. Всю жизнь человека можно прочитать по его мозолям. Я однажды
написал о них монографию в "Журнал для Свидетелей". Этот молодой Человек с
Марса, поскольку он никогда не носил нашу обувь и вырос при тяготении в одну
треть земного, мог бы продемонстрировать нам мозоли, не соответствующие
условиями в которых он жил.
- Проклятье! Мистер Кавендиш, почему вы не предупредили нас?
- Сэр! - Старый джентльмен выпрямился, и ноздри его затрепетали. - Я
Беспристрастный Свидетель, сэр. Лицо незаинтересованное.
- Простите, - Кэкстон наморщил лоб. - Давайте вернемся. Мы взглянем на
его ноги... или я разнесу эту чертову больницу!
- Вы должны найти себе другого Свидетеля... по причине моего
неосмотрительного вмешательства.
- М-м... пожалуй, - протянул Кэкстон.
- Успокойтесь, Бен, - посоветовал Фрисби. - Вы копнули достаточно
глубоко. Лично я убежден, что это был Человек с Марса.
Кэкстон развез их по домам и приказал такси повиснуть в воздухе. Ему
многое надо было обдумать.
Он пришел один раз... с адвокатом и Беспристрастным Свидетелем.
Требовать разговора с Человеком с Марса второй раз заодно и то же утро было
бессмысленно: у них найдется тысяча поводов отказать. Но если он повернет
назад, с работой на "Пост" ничего не выйдет. Он должен пробиться.
Но как? Что ж, он знал, где находится предполагаемый Человек с Марса.
Проникнуть туда под видом электрика? Слишком примитивно; он не сможет пройти
дальше "доктора Тэннера".
Действительно ли этот Тэннер доктор? Медики обычно сторонятся всякой
деятельности, противоречащей их кодексу. Взять корабельного врача
Нельсона... он умыл руки только из-за того...
Постой! Доктор Нельсон может сказать, впрямь ли этот парень Человек с
Марса, не разглядывая его мозоли.
Кэкстон попытался связаться с Нельсоном через свой офис, поскольку не
знал его адреса. Помощник Бена, Осберт Килгаллен, тоже не знал его, но
картотека "Пост" на известных людей отослала их в "Нью Мэйфлауэр". Через
несколько минут Кэкстон уже разговаривал с Нельсоном.
Доктор Нельсон не смотрел эту передачу. Да, он слышал о ней; нет, у
него нет повода думать, что была подставка. Знает ли доктор Нельсон о том,
что была попытка заставить Смита отказаться от своих прав, вытекающих из
прецедента Ларкина? Нет, и ему не интересно, так ли это на самом деле;
просто нелепо говорить о том, будто кто-то "владеет" Марсом; Марс
принадлежит марсианам. Вот как? Тогда давайте предположим, чисто
теоретически, доктор, что кто-то пытается...
Доктор Нельсон выключил видео. Когда Кэкстон попытался дозвониться до
него снова, механический голос объявил:
- Абонент временно отсутствует. Если вы хотите что-либо записать...
Кэкстон выпалил не очень умное предположение относительно происхождения
доктора Нельсона и отключился. То, что он сделал потом, было ничуть не
умнее: он позвонил в Правительственный Дворец и потребовал разговора с
Генеральным Секретарем.
За годы репортерской работы, шныряя тут и там, Кэкстон пришел к одному
выводу: очень часто тайну можно раскрыть, если заявиться на самый верх и
сделать свое присутствие там невыносимым для окружающих.
Он, конечно, знал, что крутить тигру хвост довольно опасно; он понимал
психопатологию высшей власти куда лучше, чем Джил Бодмен... и, тем не менее,
вел себя так, словно имел дело с совершенно иными силами, добрыми и
миролюбивыми.
Он забыл простую вещь: не стоило так открыто, из такси, звонить во
дворец.
Кэкстон переговорил с полудюжиной чиновников без полномочий, причем
делался все агрессивнее с каждым разговором. Он был так поглощен этим делом,
что не заметил, как такси медленно двинулось с места.
Когда он это заметил, было уже слишком поздно - машина отказывалась
выполнять приказы. Кэкстон с горечью осознал, что сдуру попался в ловушку,
которой избежал бы любой уличный хулиган: его разговор был перехвачен, по
нему было засечено такси, и его кибер-пилот теперь подчиняется приказам,
передаваемым на частоте, используемой полицией. Он был похищен - аккуратно,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
|
|