Марта. - Может, на меньших островах. Олдерни, Сарк...
несколько дней - мы будем как утки на привязи.
нетерпеливо сказала Марта. - Запрет на полеты здесь может не действовать:
для триппи чем больше путешествующих, тем лучше. Но они будут настаивать,
чтобы все пассажиры были в шапках.
вспомнил Швейцарию. Для него встреча с Ильзой важнее борьбы против того,
чтобы на нас одели шапки. Нет, это неправда. Но все равно очень важно.
проходивших мимо причала, и гадал, в шапках эти люди или нет, и - в сотый
раз - что же чувствуют люди в шапках. Печально думал я о том, что вскоре,
вероятно, мне придется это узнать, но тут вернулся папа, неся чемоданчик
дяди Яна. Он достал оттуда одну из шапок.
резиной. Ее легко перерезать ножницами. Шапка внешне ничем не отличается,
но передачу не принимает. Поэтому никакого индуцированного транса,
никакого приказа повиноваться триподам.
из нас, и узнаем.
помолчал. - Я вызываюсь добровольцем, но лучше попробовать на физически
самом слабом, если дойдет до этого.
понимает.
взрезал резину. Потребовалось время, но наконец он протянул мне шлем.
рассматривал ее внимательно: похоже на гибкую тюбетейку. Несколько дней
назад я бы не поверил, что она может отнять у меня свободу мысли и воли,
но теперь верил. И не так-то легко поверить, что ее так просто вывести из
строя. Если папа ошибся и она по-прежнему действует...
прыжков в воду. Другие мальчики прыгали с нее, но когда я поднялся, вода
мне показалась в ста милях. Я хотел слезть, но смотреть в насмешливые лица
показалось мне хуже, чем нырнуть. Немного, но все же хуже. И тогда был
просто физический страх; сейчас же я боялся утратить свой мозг, свою
индивидуальность - все во мне, что имеет значение.
и силой снимать шапку. Уберет ли это приказ триподов из моего мозга?
Доктора Монмута, чтобы разгипнотизировать меня, здесь нет. И что они
сделают - свяжут меня и заткнут рот, чтобы я не поднял тревогу? И что,
если снятие подействует лишь наполовину - я буду частично рабом и частично
свободным? И скоро ли я окончательно сойду с ума?
бы решили, что я стараюсь увильнуть. И они были бы правы. Я подумал о
доске и головах, торчащих из воды. Чем дольше оттягиваешь, тем хуже. Я
перевел дыхание и натянул шапку на голову.
на стороне врага. Представил себе, что остальные слышали и сейчас схватят
меня. Но ничего не происходило. Может, просто случайная мысль? Я мысленно
повторил "Да здравствует трипод", с замирающим сердцем проверяя себя.
Потом сознательно подумал: "Ненавижу триподов..." и испытал прилив
облегчения.
попросил пять мест на вечерний рейс в Хитроу. Клерк в очках с роговой
оправой, надетой поверх резины шапки, нажал клавиши и посмотрел на экран.
курящих и некурящих.
покачал головой.
Простите. Да здравствует трипод.
внимательно изучил его и вернул назад.
обойдемся без вас.
управляющий в Беркли знает меня. Он уже двадцать лет меняет мои чеки.
управляющий на месте, на нем шапка. И если ты будешь спорить, он
заподозрит, что твоя шапка действует ненормально. Это не просто местное
правило, а полная перемена отношения.
против иностранцев?
Цезарь по отношению к галлам: разделяй и властвуй. Может, если они
победят, мы все будем жить в маленьких деревушках, а не в городах. Так
легче сохранять контроль.
Анжела спросила:
купить билеты?
ожерелья, кольца.
денег.
другую, на случай если первый клерк поинтересуется, откуда мы нашли
средства для уплаты. Второй принял груду местных банкнот без вопросов и
записал нас на последний рейс.
оставшуюся шапку. Для Анджелы уже не оставалось, но папа решил, что на
ребенка не обратят внимания. Когда мы поднимались от причала, я оглянулся
на лодку: еще одно остается позади. Что бы ни лежало впереди, мы уходим в
него без гроша, если не считать остатков украшений Марты.
солнцем. Такси провезло нас по холму, ведущему к Сент-Питер-Порту, и я
узнавал знакомую местность. В прошлом все это было частью каникул и
предвкушения долгих дней на море и на солнце. Слева на Куинс-Роад вход в
Дом губернатора. Что-то новое стояло у входа - деревянная модель
полусферы, поддерживаемая тремя паучьими ногами. Надпись под ней я не мог
прочесть, но я знал, что там написано.
Она велела заказать все, что нам понравится: деньги, оставшиеся после
покупки билетов, за пределами острова не нужны. Она и папа заказали
шампанское.