очень многому научиться.
оттуда - на коптере в маленький городок в пятидесяти милях от поместья
Гиффордов. Эта оговорка была необходима, как объяснила миссис Гиффорд,
чтобы предупредить расспросы любопытных слуг. До станции его должен был
проводить Майк, а там - встретить мистер и миссис Гиффорд в своей карете.
кляча, он чувствовал себя отвратительно. Советы и замечания Майка не
слишком помогали. От мысли, что ездить верхом все же придется учиться, он
затосковал.
Урбанс; ему незачем больше прятаться и трястись, как заяц; у него появился
дом, семья. Но смутное чувство беспомощности и несвободы не покидало Роба.
Он полностью зависел от этих людей и их требований. Он боялся миссис
Гиффорд и со страхом ждал встречи с мистером Гиффордом, который даже не
соизволил придти в пещеру и взглянуть на него. Может, эта неожиданная
милость - ловушка, и едва Майк выздоровеет и вернется в школу, они выдадут
его полиции?..
словно из-под земли, - было видно только пустое зеленое поле. Майк
объяснил, что площадку сделали в искусственной впадине, чтобы не портить
пейзаж. В Графстве очень серьезно относились к безукоризненности пейзажей.
Кареты останавливались в небольшой рощице, здесь же привязывали лошадей.
Посадочное поле представляло собой круг примерно в сотню ярдов в диаметре.
По его огражденным сторонам разместились ремонтные службы, залы ожидания,
гостиница, кафе и магазинчик, торгующий всякой всячиной для пассажиров.
Люди чинно прогуливались или сидели на мягких диванах. Женщины - в длинных
платьях, мужчины - в черных смокингах.
- Я пойду. Папа с мамой подъедут через полчаса. Хорошо?
показал ему кабинку. Темное дерево, сверкающие зеркала, мраморная раковина
с начищенными до блеска латунными кранами. Роб умылся под сильной струей
воды, почистил одежду. Он взглянул на свое отражение в зеркале: новая
одежда сидела безукоризненно. Костюм был сшит из плотной шерстяной ткани
тускло-коричневого оттенка, похожей на ту, что продавалась в Урбансе, но
отменного качества.
чувствовал себя нелепо, а когда старик взял под козырек, совсем смешался.
Надеясь со временем привыкнуть и к этому, Роб вышел из уборной и стал
поджидать Гиффордов.
комнат, зеркальный блеск паркета. Старинная мебель. В Графстве были
искусные мастера, которые делали великолепную мебель, стилизованную под
старину, но здесь подделок почти не было. Стены покрывал не цветной
пластик, а рифленые, шелковистые на ощупь, обои. Повсюду стояли вазы и
кувшины с живыми цветами. Каждое утро их срезал садовник, а составляла
букеты сама миссис Гиффорд. На стенах висели картины в витиеватых рамах, с
портретами мужчин и женщин в старинных нарядах. Роб решил, что это предки
Майка.
Майка. Ванная у них была общая. Окна в этой просто обставленной, но очень
уютной комнате выходили на реку и живописные луга. В спальне был камин,
слегка пахло дымом, потрескивали дрова. В дверь постучали, и вошел Майк.
думал, у вас только масляные лампы.
люмосферы.
здесь очень часто, не принято задавать вопросы, но все же спросил:
традиция. Кое-что используется, кое-что - нет. Вот хотя бы машины.
Дорожное покрытие укладывает машина, фермеры на полях тоже работают с
машинами. У прислуги есть какие-то электрические штуки. Чистят пол,
кажется. Отец бреется электробритвой, хотя другие, почти все, -
безопасной. Жестких правил не существует. Просто... ну, просто, ты знаешь,
что тебе подходит.
освоишься!
мерещилось Робу, всегда сквозило раздражение и недовольство. Он всячески
избегал мистера Гиффорда, тем более, что это оказалось несложно: почти все
время тот проводил в оранжерее, занимаясь любимым делом. Он выращивал
карликовые деревья.
оранжерее никого нет, и вошел. На полках были расставлены горшочки со
смешными маленькими деревцами. Больше всего Роба поразил карликовый
ландшафт. Через лес из малюсеньких дубов и пихт, кленов и вязов к
крошечному озерцу бежала ниточка реки. А над озером склонялись плакучие
ивы.
циркулирует с помощью электронасоса. Скрипнула дверь за спиной, Роб
вздрогнул и обернулся. В оранжерею вошел мистер Гиффорд.
Роб.
видел.
Гиффорда, его сдержанность! Отрывистые фразы теперь обгоняли друг друга,
торопясь рассказать самое интересное. Роб вдруг понял: в голосе мистера
Гиффорда вовсе не было недовольства, скорее - застенчивость. Он увлеченно
демонстрировал мальчику разные способы разведения деревьев: семенами,
саженцами, отросточками. Первый способ - самый лучший, но и самый
длительный. Другим путем ты никогда не добьешься такой безупречной формы
корня. А корень - основа хорошего бонсая. Зимой ты должен с великой
тщательностью подрезать его, когда пересаживаешь деревце. Потом надо чуть
прищемить почки или подрезать. Лучше прищемить. Прищемляют почку
аккуратно, с нежностью, большим и указательным пальцами или маленьким
хирургическим пинцетом, чтобы не повредить. После этого искажается
естественная форма дерева.
сок, можно изогнуть или выпрямить веточки или ствол разными способами.
Можно поставить подпорки, нагрузить или скрепить жесткой проволокой. Когда
кладешь груз на веточку, непременно положи противовес по другую сторону
ствола, чтобы не выдернуло корни. Мистер Гиффорд показал Робу дуб с
треснутым стволом.
люблю силовое трелевание. Считаю его противоестественным. А вот здесь,
смотри!
искусственному пейзажу:
Западный. Видишь, как все деревья наклонены в одну сторону? Конечно,
никакого ветра не было, это только иллюзия.
сюда, когда захочешь. Можешь сам попробовать.
мистер Гиффорд. - Вы - молодежь - такие нетерпеливые. Китайский метод
разведения отростками очень прост. Не веточку сажаем в землю, а наоборот -
подсыпаем землю к веточке. Найди тоненький отросточек хорошей формы, срежь
кору внизу и укрепи его в горшочке влажным сфагнумом. Не забудь об
удобрениях. Пройдет год-два, и сформируются корни. А семенами - только
через десять лет. Вот смотри...
лет. Худенькая, смуглая, с такими же, как у брата, голубыми глазами.
Правда, на этом их сходство и заканчивалось. Она была страшная болтушка,
ее милый ласковый голосок звучал всюду. Разговаривала Сесили без умолку и
со всеми: с домочадцами, прислугой, даже с собаками и кошками, жившими в
доме и во дворе. Вскоре Роб начал немного уставать от ее любопытства.
Сесили была в восторге от нового брата, но хотела знать о нем абсолютно