read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обвинения ничего вам не дадут, сапиенс.
- Все, что я просил у вас, это дать мне возможность вернуться домой!
- я бросил фотографию на стол. - Доставьте меня туда, и вы довольно скоро
убедитесь, лгу я или нет.
- Этот самоубийца хочет, чтобы мы пожертвовали техникой и экипажем
для выполнения его прихоти, - заметил кто-то.
- Вы много говорите о кровожадных инстинктах моих соплеменников, -
рявкнул я. - А где содержатся представители сапиенсов в вашем уютном мире?
В концентрационных лагерях, ежедневно слушая лекции о братской любви?
- Разумных безволосых форм, родственных нам, в этом мире нет! -
отрезал Никадо.
- Как это нет? - удивился я. - Может быть, скажете еще, что они
вымерли?
- Видите ли, сапиенс, их вид был... э-э... слабым, - начал говорить
Никадо. - Маленькие, плохо приспособленные к трудностям. Никто из них не
дожил до настоящего времени.
- Значит, вы их истребили! В моем мире это, вероятно, происходит
наоборот а, может быть, в обоих случаях здесь были замешаны силы природы?
Древнюю историю можно ведь по разному толковать, не так ли? Я предлагаю
вам еще раз проверить правдивость моего рассказа.
- Я требую прекратить этот фарс! - застучал по столу Сфонджил,
привлекая к себе внимание. - Я призываю Совет к формальному голосованию.
Немедленно!
Никадо подождал пока утихнет поднявшийся шум.
- Советник Сфонджил воспользовался своим правом, - медленно
проговорил он. - Сейчас мы проведем голосование по этому вопросу в том
порядке, в котором предложит советник.
Сфонджил встал.
- Вопрос ставится следующим образом, - официально сказал он. -
Удовлетворить требования этого сапиенса, - он оглядел сидевших за столом
коллег, как бы оценивая их настроение.
- Он рискует своим положением после голосования, - прошептал мне на
ухо Дзок. - Он или все потеряет, или займет главенствующее положение.
- ...или наоборот, - глаза Сфонджила были устремлены теперь на меня,
- приказать, чтобы его переместили в дотехническую линию мира, в котором
он и проживет в изоляции отпущенный ему срок жизни.
Дзок тихо охнул. Вздох раздался за столом. Никадо пробормотал:
- Если бы вы, сапиенс, были честны с нами...
- Голосование! - вскричал Сфонджил. - Выведите преступника из зала,
агент!
Дзок взял меня за руку и вывел в коридор. Тяжелые двери захлопнулись
за нами.
- Я ничего не понимаю, - недоуменно проговорил Дзок, пристально глядя
на меня. - Рассказывать им всю эту чушь о державе Сети. Этим ты только
настроил против себя весь Совет, а зачем?
- Я думаю, что смогу объяснить тебе, Дзок, - сказал я. - Не думаю,
что ваш Совет нуждается в помощи. Они уже и так имели представление о гомо
сапиенс.
- Ну, не скажи, Байард, - покачал головой Дзок. - Никадо явно
стремился тебе помочь. И он очень влиятельный член Совета. Но эта твоя
бессмысленная ложь...
- Послушай, Дзок, - я схватил его за руку. - Я не лгал! Попытайся
вбить это в свою твердолобую голову! Меня не интересует, что там показали
ваши приборы. Империум существует, пойми это!
- Но наши приборы не могут лгать, сапиенс! - холодно произнес агент.
- Тебе лучше признать свою ошибку и попросить снисхождения.
- Что? Снисхождения? - я не очень весело рассмеялся. - От добрейшего
советника Сфонджила? Вы очень много мните о своей счастливой философии
родства, но когда дело касается практической политики - вы столь же
безжалостны, как и все обезьяноподобные.
- О смерти речи не было, - скривился Дзок. - Переселение даст тебе
возможность прожить жизнь в достаточном комфорте.
- Не о своей жизни я толкую, Дзок! Три миллиарда человек живут в том
мире, который, как вы утверждаете, не существует! Неожиданная атака
хегрунов будет резней.
- Твой рассказ лишен смысла. Линии Империума, о которой ты говоришь с
таким пылом, не существует!
- Ваши приборы нуждаются в проверке, да, да! Еще сорок часов назад
этот мир существовал!
Внезапно двери зала открылись. Вышел молодой австралопитек и подозвал
Дзока. Агент встревоженно взглянул на меня и пошел вперед. Двое
вооруженных часовых встали по обе стороны от меня.
- Что они решили? - спросил я, кивнув в сторону зала.
Никто мне не ответил. Прошла минута, вторая, третья...
Потом двери снова открылись, и вышел Дзок. Позади него стояли два
члена Совета.
- Решение принято, Байард, - сдавленно произнес Дзок. - Сейчас тебя
проводят в помещение, где ты проведешь эту ночь. А завтра...
Сфонджил выступил вперед из-за его спины:
- Вы что, колеблетесь в выполнении своего долга, агент? - завопил он.
- Скажите этому существу, что все его интриги оказались напрасными! Совет
проголосовал за переселение!
Этого я и ожидал. Я отступил назад, почувствовав в своей руке
пистолет, и тут-то длинная рука Дзока нанесла, словно топором, удар по
предплечью. Пистолет упал на пол. Я попытался выхватить оружие у
ближайшего часового, но как только я дотронулся до него, стальные
наручники защелкнулись на моих запястьях. У моего лица волосатая рука
раздавила какую-то ампулу. Острый запах ударил в ноздри. Я закашлялся и
попытался не дышать. Но ноги мои стали ватными, и я тяжело опустился на
пол. Я лежал на полу, а Дзок склонился надо мной, что-то говоря.
- ...сожалею... не моя вина, старина...
Я сделал огромное усилие, шевельнул языком и выдавил одно слово:
"Правда!"
Кто-то оттолкнул Дзока в сторону. Близко поставленные желтые глаза
смотрели на меня.
Послышались голоса:
- ...глубокая мнемоника...
- ...заканчивайте работу...
- ...слово чести офицера...
- ...англик есть англик...
А потом я начал падать, легкий, как воздушный шарик, видя, как все
вокруг меня начинает плыть, кружиться, мелькать и меркнуть.


6
Я долго наблюдал за игрой света на тонких гардинах открытого окна,
прежде чем задумался о том, где нахожусь. Память с трудом возвращалась ко
мне, словно когда-то выученный, но потом основательно подзабытый урок.
Похоже, что во время деликатной миссии в Луизиану у меня произошел нервный
срыв (подробностей этой миссия я никак не мог вспомнить), и теперь я
отдыхал в пансионе добрейшей миссис Роджерс в Харроу.
Я сел, чувствуя легкое головокружение, напомнившее мне о недавнем
времени, когда я провел почти неделю в засаде, выполняя одно довольно
трудное разведывательное задание в... в... На мгновение в моей памяти
возникло мимолетное воспоминание о каком-то городе, каких-то людях, будто
бы мне знакомых, и...
Но тут же все исчезло. Я снова лег. Я нахожусь здесь для того, чтобы
отдохнуть, а потом, получив пенсию (в моей голове возникла неожиданная
картина моей чековой книжки с 10000 золотых наполеондоров) я мог бы осесть
где-нибудь и спокойно заняться садоводством, о чем всегда мечтал.
В этой картине чего-то недоставало, но думать сейчас об этом было
слишком тяжело. Я осмотрелся. Комната была небольшая, заполненная солнцем
и ярко раскрашенной мебелью, с коврами на полу и покрывалом на кровати,
изображающим сцену охоты. Ручка двери повернулась, и в комнату вошла
женщина с седыми волосами, щечками, похожими на печеные яблочки, в
маленьком смешном чепце из кружев, в разноцветной юбке до пола.
Увидев, что я пришел в себя, она от неожиданности вздрогнула и так
засияла, словно я похвалил ее пирог.
- Мистер Байард! Вы проснулись! - голос у нее был писклявый, и
говорила она с акцентом, который я не смог сразу определить. - Вы голодны?
Вы, наверное, не прочь съесть сейчас тарелочку супа, да, сэр? И потом
немного пудинга, а?
- Хороший бифштекс под грибным соусом звучит лучше, - сказал я. - И
еще... - я хотел было спросить у нее, кто она такая, но потом внезапно
вспомнил - ведь это добрейшая миссис Роджерс, конечно же! - ...я хотел бы
выпить стакан вина, если можно, - закончил я.
- Конечно, конечно, сэр, - засуетилась она, - но сначала горячую
ванну. Это будет замечательно, мистер Байард. Я сейчас позову Хильду.
Послышались женские голоса. Меня касались чьи-то руки. Я сделал
усилие и открыл глаза. Надо мной склонилась симпатичная девушка, держа в
руках пижаму. Позади нее пожилая женщина руководила двумя мужчинами,
переносившими что-то тяжелое вне поля моего зрения. Девушка выпрямилась, и
я успел заметить тонкую талию, приятно округлую грудь, свежее лицо,
обрамленное волосами медового цвета. Мужчины закончили свою работу и ушли,
а вместе с ними и пожилая женщина. Девушка задержалась еще на мгновение,
затем последовала за ними, оставив открытой дверь. Я приподнялся на локте
и увидел небольшую ванну, наполовину наполненную водой. Она стояла на
овальном коврике, а на табуретке рядом лежало махровое полотенце и кусок



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.