причине, не имея ничего общего с твоей работой. Она не знала...
на базу. Задание выполнено...
в этом не сомневаюсь. Им там, в Центре, видней...
вспоминать.
что изменяешь ей - со мной...
изменить, ничем не можешь помочь. Но хочешь меня... хочешь. Я знаю...
и швырнул нас обоих вдоль длинного туннеля через темноту и тишину...
воздуха. Обнаженные, мы лежали прямо на полу в операционном зале
темпоральной некс-станции.
щелкнула переключателем.
пустоты висело в воздухе.
общий для всех станций код аварийного вызова. Вспыхнула лампочка,
показывая, что сигнал записан и сжат в один микросекундный писк, который
будет повторяться каждый час, распространяясь на миллион лет
контролируемого времени. Потом она прошла к дисплею, включила его и
принялась просматривать последние записи; лицо ее в тусклом свете экрана
выглядело напряженным.
осознает своей наготы, я чувствовал, как просыпается во мне желание.
Усилием воли отбросив эти мысли, я подошел и встал рядом.
отчета, датированного девятым июля шестьдесят шестого года по станционному
времени с шифром Берега Динозавров и кодом Нела Джарда в нижнем углу.
него просто не было времени вносить какие-либо подробности во время
нападения.
Меллия.
станции в первый раз.
воспользовался кабинкой. А может, подошел к краю и...
Не то чтобы мне не нравилась наша игра в Адама и Еву... Напротив, мне она
очень по душе. Но все-таки...
одежды. Я наслаждался ощущением прохладной гладкой ткани на своем теле.
Одним из главных неудобств при выполнении задания в тысяча девятьсот
тридцать шестом году была необходимость ношения накрахмаленных воротничков
и костюмов из грубой шерсти, вызывавшей неприятные ощущения. Воспоминание
об этом возродило к жизни мои мысли о...
натягивая облегающий костюм работника станции. Заметив мой взгляд, она
помедлила секунду, прежде чем застегнуть на груди змейку, улыбнулась.
хотя прекрасно знал, что увижу там - резко обрывавшийся край в десяти
шагах от выхода, клубившийся вокруг туман.
пустоту. Он пролетел около шести футов, затем замедлился и поплыл в
сторону, словно потеряв всякий интерес к закону гравитации. Я всматривался
в сумрак, надеясь обнаружить в нем просвет, сквозь который мог открыться
хоть какой-нибудь вид, но за туманом плыл туман и только туман.
быть, все это исчезнет, когда мы проснемся...
того, что просыпаюсь и вижу ее рядом - лучший из снов.
бы. Еда была замечательной. Казенное довольствие некс-станций
разрабатывалось с целью хоть частично восполнить пробел, возникавший в
жизни оперативных агентов из-за отсутствия тех человеческих отношений и
ценностей, которые обычно делают жизнь стоящей того, чтобы жить. Мы,
оперативники, отдали свои души, отказавшись от семейного очага, жен и
детей во имя спасения человеческой расы. Но сделка того стоила. Это должно
быть очевидно каждому.
чрезвычайным положением, в котором я оказался, отодвигая куда-то
опасность, нависшую над Чисткой Времени.
быть, это было вызвано знакомой официальной обстановкой. Игры закончились.
Отныне - только дело.
данные в компьютере и попробовать вытянуть из них какие-нибудь выводы, -
сказал я, чувствуя себя самоуверенным идиотом.
кое-какие идеи относительно параметров сложившейся ситуации.
прошлой ночью в моих объятиях?
вернулся в точку подбора, послал код вызова и был переброшен на станцию.
Пока все в порядке?
или еще кого-то, замаскированного под войска третьей эры. Если отбросить
предположение о промахе со стороны службы безопасности, который, впрочем,
маловероятен, в этом также не наблюдается отклонений от нормы. Однако твоя
линия жизни включает станцию на Береге Динозавров в нетронутом состоянии
при локальном времени на одиннадцать столетий позже.
архивах нет упоминания о каком-либо нападении, имевшем место за тысячу лет
до того, как я была призвана, или в какое-нибудь другое время. Думаю, я бы
знала об этом, потому что поставила себе задачу ознакомиться с историей
станции, как только получила на нее назначение.
оперативного агента по имени Рэвел?
меня не значило... в то время.
прошлое исторгнуто. Возникает вопрос: какое из них является частью
подлинного временного ствола?
неизвестной мне системой аварийного спасения и выбросил станцию из
энтропического контекста, поместив ее в то, что может быть описано как
ахроническая вакуоль. Я не вполне понимаю, что это значит.
Меллия. - Но вполне возможно, что это не так. Какая-то другая сила
воздействовала именно в тот момент, чтобы усложнить либо свести на нет все
его действия. Он говорил о том, что собирается делать?
призрачной пустоты снаружи.
казалось, что он просто хочет уничтожить станцию, как это делали в старые
времена, "чтобы не досталось врагу".