read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Голос женщины был сильным, уверенным и по тембру близким к мужскому,
хотя в нем проскальзывали пронзительные нотки. Она подняла белую руку,
сверкнувшую кольцами, и показала в сторону мерцающего светильника.
-- Встань там. Я буду лучше тебя видеть.
Тон ее не понравился пленнику, но он выполнил приказ. У него появилось
предчувствие, что вид ее лица тоже не доставил бы ему удовольствия.
Снова продолжительный осмотр. Блейд, украдкой, столь же внимательно
изучал ее. Хотя Альвис казалась невысокой, она, по-видимому, обладала
великолепной фигурой. Ему почудилось, что дыхание ее стало частым и
глубоким, полные груди под тканью плаща при вздохе вырисовывались более
рельефно.
-- Талин сказала правду, -- наконец произнесла женщина. -- Какое
великолепное животное! Воистину, настоящий мужчина! Но имеешь ли ты вдобавок
голову на плечах? Способен ли ты думать и рассчитывать, Блейд? Или ты только
еще один постельный герой?
Разведчик нахмурился, сдержав гнев. Эта сучка их крохотного варварского
королевства, утонувшего в болотной грязи, кажется считает его идиотом! Он
снова поклонился -- едва кивнул головой и стараясь не выглядеть
подобострастным.
-- Говорят, что я одарен кое-каким умом, госпожа, -- произнес он и,
пристально посмотрев на нее, добавил. -- Что касается постели, то не хочешь
ли ты бросить мне вызов?
Маленькая ножка, обутая в сандалию из светлой кожи, начала раздраженно
постукивать по полу. Однако Блейду показалось, что по лицу ее, скрытому
вуалью, скользнула улыбка.
-- Да, Талин была права -- ты нахальный дикарь!
Ну, что ж... Сними эту рвань, Блейд!
Немногие люди способны сохранять самообладание в любой ситуации. Блейд
принадлежал к их числу, но даже он на мгновение заколебался. Но только на
мгновение, затем он развязал поддерживающую штаны веревку и спустил их. Он
молился про себя, надеясь, что не выкажет признаков инстинктивной реакции на
близость и запах женского тела и не доставит Альвис еще более любопытного
зрелища. Положение его было унизительным, он подумал, что в этой стране
человек может выжить только довольно гнусными способами.
Женщина подошла ближе. Украшенная кольцами рука выскользнула из-под
плаща, и Блейду показалось, что она сейчас коснется его тела Однако Альвис
ограничилась осмотром, описав около него полный круг. Дыхание женщины, без
сомнения, стало учащенным, и Блейд начал догадываться о ее секрете.
Нимфомания в Альбе ничем не отличалась от нимфомании на Земле.
Женщина слегка провела тонкими пальцами по пояснице Блейда и отступила
на шаг. Он вздрогнул в тщетной попытке обуздать инстинкт. Альвис опустила
глаза вниз и хрипловато рассмеялась.
-- Бык, настоящий бык! Прикройся, Блейд, -- Альвис снова рассмеялась и
кивнула: -- Отложить удовольствие -- значит, продлить его, не так ли?
Она стояла неподвижно, наблюдая, как Блейд натягивает штаны и
завязывает веревку. Плащ плотно облегал ее тело, дыхание постепенно
успокаивалось.
-- Талин говорит, что ты колдун, Блейд? Это правда?
Блейд склонил голову. Он понял уже, что странный визит преследует
какую-то цель. В убогой хижине повис запах интриги -- такой же отчетливый,
как вонь горящего в светильнике жира. Он поднял взгляд и медленно сказал.
-- Это правда, госпожа. Тебе требуется помощь колдуна? -- в голосе его
прозвучал сарказм.
Казалось, она не возражала против такого тона. Ее рука снова дрогнула,
сверкнув белой бабочкой в тусклом свете.
-- Да, Блейд, мне нужен колдун. Но он должен быть и мудрецом, и воином.
Ты умеешь сражаться -- во всяком случае, так говорила Талин, на этот раз она
упомянула имя принцессы с нескрываемой злобой.
-- Я убивал врагов -- всех, кто становился на моем пути, -- произнес
Блейд и это было правдой. Не имело смысла объяснять, что он имел дело с
более изощренными способами уничтожения, в другой жизни и в другом
измерении, иначе Альвис решит, что он явный безумец. А смерть всегда смерть,
как бы ее ни называли, какими бы способами не уничтожали людей. Боль и
кровь, холод и пустота... Конечный результат один и тот же.
С минуту в хижине царило молчание. Светильник чадил и ронял оранжевые
искры, сырой туман, заползая сквозь дыру в крыше, призрачными пластами витал
под потолком. Откуда-то из города донеслись взрывы хохота и резкий лязг
мечей. Женщина наблюдала за Блейдом сквозь вуаль.
Наконец она заговорила:
-- Здесь никто не слышит нас, Блейд. В случае чего, поверят мне, а не
тебе -- ну, а я позабочусь, чтобы с тебя содрали кожу живьем, медленно,
полоска за полоской... Сейчас я скажу искренне, не играя словами... скажу
правду и не буду использовать язык друсов, в котором каждое слово имеет
много значений... а иногда ни одного. Ты выслушаешь меня, Блейд --
выслушаешь очень внимательно и все забудешь. Мне не нужны твои советы, мне
нужно дело. Ты понял?
Он кивнул. Да, эта ночь воистину была ночью тайн и загадок!
Женщина шагнула ближе и сладкий возбуждающий аромат шипра окутал его.
-- У меня мало времени, Блейд, поэтому я буду говорить кратко, но ты
должен постараться все понять. Давно, когда я была еще юной девушкой, друсы
предсказали, что мне суждено править Альбой. Не одним маленьким
королевством, а всей Альбой, понимаешь? -- она возбужденно вздохнула. --
Старая жрица -- она давно уже умерла -- говорила, что я стану женой короля.
Так и случилось. Но в предсказании шла речь о большем: однажды появится
незнакомец из дальних стран и, с его помощью я приду к власти над Альбой.
Жрица не описала мне внешность этого странника, но заметила, что он окажется
великим воином... и будет пробуждать страсть в сердцах благородных женщин.
Блейд слушал внимательно. Конечно, это предсказание было обманом, друсы
явно не упускали возможности польстить сильным мира сего... И все же, в
результате он встретил здесь, в этой убогой хижине, Альвис, королеву Сарум
Вила.
Женщина словно почувствовала его недоверие, и из-под вуали долетел
тихий смешок.
-- Да, я тоже сомневалась. Друсы -- большие лгуны и умеют обращаться со
словами, как кузнец с раскаленным железом. Но я ничего не забыла... И вот...
вот появился ты, Блейд. Кто может отрицать это?
Разведчик молча кивнул головой. Действительно, кто мог бы отрицать
очевидный факт? Да, он здесь -- благодаря ошибке, которая допущена то ли
лордом Лейтоном, то ли его проклятым компьютером.
-- Ты можешь не беспокоиться насчет Талин, которая, похоже, слишком
печется о тебе, -- в голосе королевы опять проскользнули злобные нотки. --
Хотя мы ненавидим друг друга, она сразу же явилась ко мне и начала морочить
голову странными просьбами. Она хотела, чтобы я добилась у короля разрешения
для тебя присутствовать на военном совете. Она была нахальной и настойчивой,
как лагерная девка. Я выслушала ее и многое узнала о тебе. Это правда,
Блейд, что ты спал голым в лесу, когда она на тебя наткнулась?
-- Правда. Меня перенесли сюда с помощью магии из далекой страны... но
из-за небольшой ошибки я остался без одежды.
Блейд внимательно посмотрел на королеву, пытаясь угадать, что выражает
скрытое вуалью лицо женщины.
-- Что ж, возможно, -- холодно заметила она. Я не верю в подобные
истории, но не в том дело. Талин выболтала все, что было ей известно, и я
поняла, что пришло мое время. Наверное, старая жрица не лгала и не пыталась
обманом добиться для себя каких-то выгод. Одним словом, я приготовила некое
зелье и дала его Талин вместе с едой. Сейчас она спит.
-- Ты пыталась отравить ее? -- нахмурился Блейд.
Белая рука сверкнула кольцами в отрицательном жесте.
-- Нет, нет! Я не причинила ей вреда. Она просто спит... спит в полной
безопасности под крышей королевского дома. Я не настолько глупа, чтобы убить
ее и вызвать гнев Вота Северного. К тому же, она кузина Ликанто. Он глупец,
развратник и пьяница, но если его родственнице будет нанесено оскорбление...
Нет, нет, я не играю с огнем! Я поступлю хитрее -- пошлю Талин обратно к
отцу под надежной охраной и сообщу, что спасла ее от злодейки Беаты.
-- Но что сделал я, -- проворчал Блейд.
Белая вуаль качнулась, когда она кивнула головой.
-- Да, это сделал ты, но благодарность Вота заслужу я. -- Она опять
шагнула к Блейду, и белые руки затрепетали около его обнаженной груди. --
Пустое, Блейд! Главное -- убрать Талин с нашего пути -- и без лишних
сложностей. Забудь о ней. Я устроила так, что этой ночью тебя допустят на
военный совет.
Разведчик спокойно смотрел на нее, не выражая ни удивления, ни
благодарности. Наконец он произнес:
-- Почему ты поступила так, госпожа? У меня были свои причины просить
помощи Талин в этом деле. Но какова твоя цель? Почему ты хочешь, чтобы я
присутствовал на совете?
-- По ряду причин, -- перечисляя, она загибала пальцы. -- Ты должен
увидеть Ликанто его воинов и, главное -- его капитанов. Тебе придется иметь
с ними дело, когда Ликанто умрет.
Губы Блейда искривились в жесткой усмешке.
-- Вот как? У короля пошатнулось здоровье?
Впервые женщина проявила нетерпение.
-- Талин говорила, что некоторые вещи плохо доходят до тебя... хотя в
других отношениях тебя нельзя назвать глупым. Неужели ты не понимаешь? Как
ты думаешь, зачем я пришла сюда -- тайно, словно вор темной ночью? Какой же
ты мудрец, если не видишь, что я замыслила?
-- Ты права, госпожа, -- жестко сказал Блейд -- Плохим бы я был
мудрецом, если б не понял твоих слов. Хочешь, чтобы я убил Ликанто?
-- Или сделал так, чтобы его убили, -- продолжила она, безразлично
пожав плечами. -- Мне все равно. Не знаю, как колдуны устраивают подобные
вещи... но лучше, если тебя никто не заподозрит.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.