как ты сюда попала?
Блейд отметил ее частое взволнованное дыхание, припухлость губ и век.
Вероятно, принцесса пряталась у окна не пять минут; она видела и слышала
все, что произошло между ним и Вэлли. И это зрелище привело ее в крайнее
возбуждение!
самый верный человек должен подчиняться естественным надобностям. Я ждала,
пока страж не отлучится, и влезла в окно. Затем прошла потайным коридором,
который мне хорошо знаком... -- Она окинула странника задумчивым взглядом и
пояснила: -- Этот дворец когда-то принадлежал мне.
Принцесса не должна стоять.
присела на краешек кровати. Положив руку на подушку, она смотрела на Блейда,
чуть заметно раздвинув губы в улыбке. С минуту принцесса изучала будущего
супруга, словно не могла наглядеться, затем прикусила зубами нижнюю губку,
то, что было у нее на уме, безошибочно читалось в ее взглядах. Под золоченым
жилетиком вздымались набухшие от желания груди, и Блейд ясно слышал
прерывистое дыхание гостьи. Он знал, что может овладеть ею в любой момент,
когда захочет: Хирга казалась страстной женщиной и сейчас была возбуждена до
предела.
рассматривая принцессу с насмешливой улыбкой. Итак, гостья его весьма
возбуждена и готова опрокинуться на спину хоть сейчас... Но нужно ли это
ему? С одной стороны, он испытывал в данный момент полное удовлетворение, с
другой -- знал, что принцесса пришла сюда не ради любовных утех. И не
случайно! За ее визитом таились более глубокие причины, чем желание
забраться к нему в постель.
хочешь от меня? Или, скорее, чего хочет Каста? Я догадываюсь, что тебя
послал он.
Принцесса отвела взгляд в сторону, сложив руки на коленях, ее тонкие изящные
пальцы были унизаны драгоценными перстнями.
Черных богов. Он хочет встретиться с тобой и обсудить кое-какие вопросы,
интересные для вас обоих.
против меня. И также против Измира, не дожидаясь, когда старик умрет, -- он
саркастически хмыкнул. -- Так вот, передай ему, чтобы немного потерпел --
Измир может отправиться в райские сады Белых богов в любой момент. И тогда
Касте придется иметь дело со мной.
стала поспокойнее, если принцесса и притворялась, то выглядело это весьма
натурально.
правды, выслушав повелителя Измира и верных ему людей, но мой отец уже впал
в старческое слабоумие, а его приближенные -- шайка лицемеров и подхалимов.
Ты не можешь выяснить истину, пока не встретишься с Кастой и не рассудишь
сам.
встретиться с верховным жрецом, увидеть, понять и рассудить. Итак, где и
когда?
ароматом цветов, ее кожа светилась, будто розовый жемчуг. Он пытался найти
изъяны в облике Хирги, но не мог обнаружить ни одного, эта женщина была
совершенством. Изогнутые полумесяцем брови, прямой нос с точеными ноздрями,
пухлый алый рот... Губы ее были мягкими и влажными. Снова ощутив некое
волнение в чреслах, Блейд призвал на помощь всю свою волю. Эта красавица
была опасной, очень опасной! В какой степени -- он еще не мог до конца
понять; но она таила угрозу.
многообещающие огоньки. Наконец ей стало ясно, что Блейд не поддается на ее
чары; рассмеявшись, она подошла к окну.
Аллея Пирамид?
мраморные пирамиды -- усыпальницы прежних владык Зира. Они сверкали
белизной, но лабиринт под ними служил обителью Касте, его чернорясым жрецам
и их Черным богам.
поподробнее.
старик сказал:
возвышаться до небес, до самых чертогов Белых богов. А под ней -- настоящий
лабиринт, хитроумный и запутанный. Никто не сможет найти мое тело и
надругаться над ним!
человеческое! Оно было одинаково свойственно и земным владыкам, и
большинству властителей из реальностей Измерения Икс. Пожалуй, лишь старая
императрица джемов казалась равнодушной к мирской славе...
предательства. Если говорить откровенно, он тебя побаивается... как,
впрочем, и я... -- Щеки женщины чуть порозовели. -- Верховный жрец хочет
только встретиться с тобой, побеседовать и достигнуть разумного соглашения.
заманчиво! Что ж, я приду, но не один, -- он смерил Хиргу пристальным
взглядом -- Значит, в полдень, у пирамиды Измира!"
камеры и усыпальница. Там Каста жил последний месяц, пока ты... -- Она
замолчала, внимательно всматриваясь в него. -- Это правда, мой принц? Люди
клянутся в этом, но я не могу поверить...
месяц? -- Блейд усмехнулся. -- Правда, Хирга. И куда более явная, чем все
чудеса Белых и Черных богов Зира. Передай это жрецу и постарайся убедить
его. Скажи, что я приду завтра, кота солнце поднимется над самой большой из
пирамид. Прощай, моя принцесса.
улыбка.
они станут бегать за угол каждый раз, когда мне это удобно.
с нерадивым часовым. Он кликнул солдата, который нес охрану под окном, и,
пока тот шагал к дворцовым дверям, Хирга выскользнула наружу и исчезла.
но он здесь точно существует. Вытащи остальных из комнат женщин, и начинайте
искать сейчас же! Ясно? И не появляйся у меня, пока проход не будет найден!
-- он грозно свел брови и добавил -- Шевелись, парень, не то вместо гарема
попадешь на северную границу, к хитам!
из города на юг, к Аллее Пирамид. Приблизившись к ее началу, Блейд увидел,
что равнина простирается на многие мили во всех направлениях, аллея каменных
колоссов рассекала степь подобно двойной скалистой стене. Он насчитал около
дюжины пирамид и сбился. Усыпальницы местных владык тянулись к югу
бесконечной чередой, маячили белыми треугольниками на горизонте. Впереди, в
нескольких милях от столицы, возвышалась огромная пирамида Измира, еще не
законченной постройкой.
понравится. Касте нельзя доверять, мой принц. Во-первых, он жрец Черных
богов, а во-вторых, торчит тут вдалеке от людей, творя злое колдовство.
Могут быть неприятности!
бравый капитан, все -- в полном вооружении. Сам он надел боевые доспехи,
прихватил меч, булаву и заткнул за пояс кинжал. Что может им грозить?
бросить клинки и самим стать жрецами. Приободрись, Огьер, ничего страшного
не случится! Главное -- делай, что я прикажу.
или сын бога и не боишься вещей, которые страшат обыкновенного человека. Но
я предупреждаю тебя -- Касту и его жрецов стоит опасаться. Они творят здесь
темные и злые дела, повелитель! Говорят, они создают чудовищ, настолько