read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



бегут через грузовой отсек шаттла, вспыхнула в мозгу Сильвер с ясностью
навязчивой галлюцинации. Она вспомнила их разговор, когда был принят
окончательный план, и решила отделаться полуправдой.
- Мы вместе ели в столовой N_7 в перерыве на прошлой смене.
Губы Лео скривились.
- Понятно. - Он наклонил голову, изучая ее, как если бы она была
какой-то задачей из области сварки, вроде двух металлургически
несовместимых поверхностей, которые ему нужно было варить. - Знаешь, я
только услышал новость о Клэр, о ее назначении на... ээ-э... репродукцию.
В последние недели я заметил, что Тони чем-то обеспокоен. Может, он из-за
этого так здорово разволновался, а? Совсем потерял голову.
- У них были планы, - начала Сильвер, непроизвольно пожав плечами. -
Я не знаю. Я-то была бы счастлива получить назначение на репродукцию. Но
некоторым это неприятно.
- Послушай, Сильвер, они что - сумасшедшие? Дети часто воспринимают
временные проблемы так, будто это конец света. Они еще не знают, что время
все лечит. Ты думаешь, они были доведены до крайности и решились на
что-нибудь... безрассудное, отчаянное?
- Отчаянное? - переспросила Сильвер, уже сама доведенная до
крайности.
- Что-нибудь вроде самоубийства, или еще что-то?
- Ох, нет! - воскликнула Сильвер, потрясенная. - Они никогда не
сделают этого!
Мелькнуло ли на секунду облегчение в карих глазах Лео? Нет, его лицо
оставалось предельно сосредоточенным.
- Я вот чего боюсь. Тони сегодня не появился на работе - неслыханное
дело. Энди тоже исчез. Их не могут найти. Если они были доведены до
отчаяния, то что может быть проще, чем выскользнуть через наружный люк.
Удар холода, один момент боли, а потом - вечное небытие. - Он говорил
очень искренне. - И это все моя ошибка. Я должен был почувствовать раньше,
сказать что-нибудь, поговорить... - Он замолчал, глядя на нее с надеждой.
- О нет, ничего такого не было, - затараторила перепуганная Сильвер.
- Не думайте так. Понимаете... - она оглянулась вокруг и понизила голос. -
Я не должна была говорить вам, но не могу оставить вас с такими мыслями,
такими ужасными мыслями... - Она внутренне собралась. Что можно сказать
ему? Как придумать подходящее объяснение, не раскрывая тайны? - Тони и
Клэр...
- Сильвер!
Голос доктора Еи раздался из раскрытого люка. И затем Ван Атта:
- Сильвер, что ты знаешь об этом?
- А, черт, - сквозь зубы прошипел Лео, и его умоляюще сложенные руки
сжались в кулаки. Сильвер с негодованием отскочила от него.
- Вы!..
И вдруг она рассмеялась. Этот человек - просто коварный обманщик! Все
они наглые притворщики, умело маскирующиеся всю жизнь. Если так, то что же
значит его ласковый взгляд?
- Пожалуйста, Сильвер, пока они еще не вошли... Я не смогу помочь
тебе, если...
Но было поздно. Ван Атта и Еи уже спешили к ним.
- Сильвер, ты знаешь, куда делись Тони и Клэр? - задыхаясь
потребовала доктор Еи.
Лео молча отодвинулся в сторону и принялся с интересом рассматривать
красивые цветки фасоли.
- Конечно, она знает, - подпрыгнул Ван Атта, даже не дав Сильвии
ответить. - Я вас уверяю, такие девицы заглядывают во все чужие горшки.
- Я догадываюсь, - пробормотала Еи.
Ван Атта сурово взглянул на Сильвер:
- Сознавайся. Пойми, что так будет лучше для тебя.
Губы Сильвер сжались. Доктор Еи заговорила умиротворяюще, стараясь не
смотреть ей в глаза.
- Ну, Сильвер, сейчас не время играть в прятки. Если, как мы
предполагаем, Тони и Клэр попытались сбежать из поселка, то им грозят
серьезные неприятности и даже физическая опасность. Мне нравится, что ты
не хочешь выдавать своих друзей, но прошу тебя, будь благоразумной, и
потом: друзья не могут оставаться друзьями, если они причиняют тебе вред.
В глазах Сильвер мелькнуло сомнение, она раскрыла рот, чтобы
ответить.
- Проклятье! - взорвался Ван Атта. - У меня нет времени стоять тут и
ублажать эту маленькую шлюшку, когда эта змея В-П Экс уже ждет начала
спектакля и того гляди начнет задавать вопросы! А если она быстро не
получит ответов, то примется искать их сама. Тогда нам придется плохо. От
нее можно ждать любых гадостей. Мы все должны предусмотреть и не дать этой
дряни никаких зацепок!
Его яростный гнев произвел на Сильвер свое обычное действие - ее
живот задрожал, а глаза наполнились слезами. Раньше она бы сделала для
него все что угодно, лишь бы он перестал кричать и снова начал улыбаться и
шутить. Но не сегодня. Ее прежняя наивная влюбленность уходила капля за
каплей; даже странно, как мало от всего осталось. Опустошенная ракушка
должна быть твердой...
- Вы не можете заставить меня что-нибудь сказать, - прошептала она.
- Именно то, что я думал, - зарычал Ван Атта. - И где теперь ваша
забота по формированию у них чувства ответственности, доктор Еи?
- Если бы вы, - сказала Еи сквозь зубы, - любезно воздержались от
обучения моих подопечных антисоциальному поведению, мы бы не имели дела с
такими последствиями.
- Не знаю, о чем вы там скрипите. Я администратор. Моя работа - быть
твердым и настойчивым. Для этого "Галак-Тэк" направил меня сюда - на эту
могилу капиталовложений на орбите. Контролировать поведение рабочих - ваше
дело, Еи. Вот и занимайтесь этим.
- Формировать поведение, - холодно поправила доктор Еи.
- Какой толк в том, что выходит из строя как раз в критический
момент? Мне нужно, чтобы все надежно работало. Будь вы инженером, вы бы
никогда не забывали о надежности. Разве не так, Лео?
Лео, чуть улыбнувшись, оторвал листок фасоли. Его глаза блестели. Он
что-то невнятно пробормотал себе под нос.
А Сильвер к этому времени уже изобрела для себя самый простой и, как
ей казалось, беспроигрышный вариант. Просто не надо ничего делать. Ни
делать, ни говорить. Критическое положение в конце концов пройдет. Они не
посмеют причинить ей вред; так или иначе, она ценное имущество
"Галак-Тэк". Остальное - только шум. Пусть пошумят. Сильвер упрямо сжала
рот. В зале повисла угрожающая тишина. Сильвер показалось, что она
задыхается.
- Та-ак, - протянул Ван Атта, - значит, ты думаешь вывернуться таким
образом? Ну что ж, пеняй на себя. - Он повернулся к Еи. - У вас в лазарете
есть что-нибудь вроде фаст-пенты, доктор?
Губы Еи скривились.
- Фаст-пента допускается только в полицейских участках, мистер Ван
Атта.
- Кажется, для ее использования нужно решение суда? - проронил Лео,
не отрывая глаз от листа фасоли, который вертел в руках.
- Для граждан - да. - Но не для этих. - Ван Атта показал на Сильвер.
- Так что, доктор?
- Отвечаю на ваш вопрос, мистер Ван Атта. Нет, наш лазарет не хранит
запрещенных препаратов.
- Я не сказал фаст-пента, я сказал - что-нибудь в этом роде, -
рявкнул Ван Атта. - Что-нибудь для анестезии или наркоза, чтоб допросить
ее, раз у нас нет другого выхода.
- Почему нет? - мягко спросил Лео, все еще теребя измятый листочек. -
Прамод заменит Тони и найдется, конечно, другая девушка с ребенком, вместо
Клэр. Откуда В-П Экс узнает о подмене?
- Если это кончится тем, что двоих наших рабочих подберут внизу
где-нибудь на улице... (Сильвер вздрогнула при напоминании о ее
собственных ужасных предчувствиях) ...или найдут их замерзшими, плавающими
где-нибудь здесь за стенами, то будет чертовски трудно утаить от нее все.
Вы не знаете этой женщины, Лео, она носом чует неприятности.
- М-м-м... - промычал Лео.
- Ну, что, доктор? - Ван Атта повернулся к Еи. - Или будем ждать,
пока нам позвонят и спросят, что делать с мертвыми телами?
- Действие IV-тализина-5 отчасти схоже с фаст-пентой, - неохотно
пробормотала Еи. - В определенных дозах. Хотя день она проболеет.
- Это ее выбор. - Он повернулся к Сильвер. - У тебя последняя
возможность, Сильвер. Или я заставлю тебя. Я не потерплю нелояльности. Что
ты выбираешь? Соглашайся, или тебя ждет игла.
Сильвер не могла больше молчать и отчаяние придало ей силы.
- Если вы сделаете это со мной, - произнесла она еле слышно, но с
достоинством, - мы поднимемся все.
Ван Атта взвился, как ужаленный:
- Вы все? Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед
руководством компании, и это говоришь мне ты? Будьте вы прокляты! Это мы
объединимся, мы, а не вы!

- Служба охраны "Галак-Тэк", Шаттлпорт Три, говорит капитан
Баннерджи, - отчеканил Джордж Баннерджи, повернувшись к микрофону. - Чем
могу помочь?
- Вы дежурный? - На экране появился хорошо одетый мужчина. Он был
явно чем-то взволнован, быстро дышал, на скулах вздувались желваки, речь
была отрывистой.
Баннерджи убрал ноги со стола и подался вперед.
- Да, сэр?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.