read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



крепости. И тут ему на ум пришла история одного из предков, генерала
Зелига Форкосигана: хитроумный вояка заставил врагов снять осаду с
Форкосиган-Сюрло с армией в несколько человек... Майлз сжал кулаки.
- Подыграй мне, только не раскрывай рта! - прошептал он
скороговоркой.
- Что? - удивилась Элен.
Подкрепив слова сердитым взглядом, Майлз вскочил со скамьи.
- А-а, как славно, что я отыскал вас, мисс Ботари, - громко произнес
Майлз, словно они только встретились. Взяв Элен за руку, он направился с
нею к четверке споривших.
Ему было известно, что посторонние часто обманываются насчет его
возраста. Вначале его нередко принимали за ребенка - из-за роста. Но
потом, разглядев хорошенько лицо с крупными и жесткими (вследствие
многолетней привычки к физической боли) чертами, а также синеватый отлив
гладко выбритых щек - встречные не знали, что и думать. И тут перед
Майлзом открывался большой простор для маневров. Он мысленно призвал на
помощь дух своих знаменитых предков и улыбнулся так высокомерно, как
только мог.
- Добрый день, господа, - приветствовал Майлз бетанцев. И все четверо
недоуменно воззрились на него. Под этими взглядами вся его
аристократическая благовоспитанность чуть не растаяла, но он выдержал. -
Мне сказали, кто-то из вас знает, где найти пилота Арда Мэйхью.
- А вы кто такой? - проворчал представитель компании по утилизации,
высказывая вопрос, занимающий всех.
Майлз слегка кивнул, взмахнув в мыслях воображаемым плащом.
- Лорд Майлз Форкосиган, с планеты Барраяр, к вашим услугам. Это моя
сотрудница, мисс Ботари. Я случайно услышал ваш разговор и, думаю, могу
помочь вам.
- Послушай, мальчик, - начала дама из администрации космопорта; Майлз
нахмурился и уставился на нее из-под нависших бровей, подражая взгляду
деда в те минуты, когда старик бывал не в духе. - Прежде всего, сэр, -
поправилась женщина, - скажите, что вам нужно от пилота Мэйхью?
Майлз вздернул подбородок.
- Мне поручено передать ему долг.
- Кто-то должен деньги Арду? - в изумлении спросил утилизатор.
Майлз выпрямился с оскорбленным видом.
- Нет, речь идет не о деньгах, - отчеканил он с таким презрением,
словно в жизни не притрагивался к подобному мусору. - Долг чести.
- Пусть так, а мне до этого какое дело? - возразил толстяк, нисколько
не смущенный величественными манерами аристократа-коротышки...
- Я могу уговорить пилота Мэйхью покинуть ваш корабль, - пояснил
Майлз, уже сообразивший, в какую сторону надо гнуть. - Если только вы
поможете мне встретиться с ним лицом к лицу. - Элен при этих словах чуть
не задохнулась, но он успокоил ее мимолетным движением бровей.
Бетанцы переглянулись, словно взглядами можно было спихнуть
ответственность друг на друга. В конце концов человек с серебряными
кружками на голове заявил:
- Пускай. Все равно никто ничего лучше предложить не может.

Пассажирский катер вышел на орбиту и седовласый пилот заговорил,
склонившись к коммуникатору:
- Ард? Послушай, Ард, это Вэн. Ответь, пожалуйста. У меня тут
человек, который хочет поговорить с тобой. Он собирается перебраться к
тебе на борт. Ты не будешь делать глупостей, Ард?
Ответом было гробовое молчание.
- Он вас слышит? - спросил Майлз.
- Связь в порядке. А слышит ли - неизвестно. Может быть, он вообще
отключился или заснул. А может быть, и помер - как знать...
- Да жив я, жив, - раздалось внезапное рычание из динамика.
Изображения на экране не было. - А вот ты вряд ли выживешь, Вэн, если
попытаешься пробраться на корабль. Предатель, сукин сын...
- И пробовать не стану, - пообещал старший пилот. - Это вот
господин... простите - лорд Форкосиган хочет попытаться.
Последовала долгая пауза, нарушаемая лишь потрескиванием и шипением в
аппарате.
- Он что, работает на этого кровососа Кольхуана? - подозрительно
спросил невидимый собеседник.
- Ни на кого он не работает, - успокоил его Вэн.
- Тогда, значит, из Совета психического здоровья? Помни, никого с
оружием я к себе не подпущу. Взорву к чертям корабль...
- Да он не бетанец. Он с Барраяра. Говорит, что ищет тебя.
Снова молчание, потом все тот же голос, сварливый и неуверенный:
- Да я вроде ничего не должен барраярцам... Я даже никого оттуда не
знаю.
Заработали тормозные двигатели, потом раздался тихий щелчок с внешней
стороны корпуса - они причалили к старому грузовику. Пилот поднял палец,
подавая знак, и Майлз занялся переходным люком, стыкуя челнок с кораблем.
- Готово, - сказал он.
- Вы уверены, что хотите туда перебраться? - прошептал пилот.
Майлз кивнул и улыбнулся, наслаждаясь чувством невесомости.
Единственное, что его сейчас тревожило - мысль об Элен, оставленной в
порту урезонивать чиновников и сержанта, когда тот вырвется из цепких
объятий таможни.
Майлз открыл люк. Послышалось короткое "пуф-ф" - давление воздуха в
кораблях уравнялось. Он заглянул во мрак переходного туннеля.
- Фонарик есть?
- Вон там, на полке, - показал пилот.
Освещая себе путь, Майлз осторожно двинулся вперед. Тьма отступала,
пряталась в поперечных коридорах и вновь смыкалась за его спиной. Майлз
хотел попасть в ходовую рубку корабля, где, скорее всего, и находился
космический мятежник. Идти было недалеко, но из-за абсолютной тишины и
вынужденной плавности движений время тянулось бесконечно.Майлз уже начинал
чувствовать то, что всегда чувствуется при нулевой силе тяжести сожаление
о своей невоздержанности. Ванильное мороженое, подумал он, черт его дернул
проглотить проклятое мороженое.
Впереди показался тусклый свет, падавший в коридор из открытой двери.
Майлз, громко кашлянув, придвинулся поближе. Учитывая ситуацию, лучше
появиться не слишком неожиданно.
- Пилот Мэйхью? - негромко окликнул он, подтягиваясь к двери. - Меня
зовут Майлз Форкосиган. Я ищу... Я ищу... - Какого дьявола, в самом деле,
он ищет? Ну да ладно. Главное - не упустить инициативу. - Я ищу отчаянных
людей, - с пафосом закончил он.
Мэйхью, пристегнув ремни, сидел в командирском кресле вся его
сгорбленная фигура выражала глубокое уныние. На коленях у него
громоздились пилотский шлем, литровая бутыль, наполовину заполненная
какой-то опалесцирующей жидкостью ядовито-зеленого цвета, и коробка с
рубильником, неряшливо подсоединенная массой спутанных проводов к панели
управления. Майлз, как завороженный, уставился на эту коробку - и на
небольшой узкофокусный игольник. Само наличие такого оружия у частного
лица являлось по законам Беты серьезным правонарушением.
Пилот Мэйхью, мигая покрасневшими веками, без всякого интереса
смотрел на странного визитера, зависшего в дверном проеме. Все еще держа в
руке смертоносную игрушку, пилот потер ею трехдневную щетину на
подбородке.
- Да? - произнес он. Этой не слишком вразумительной репликой и
ограничилась его реакция.
Игольник на некоторое время отвлек Майлза от основной задачи.
- Как вам удалось протащить эту штуку через таможню Беты? - спросил
он с неподдельным восхищением. - Мне никогда не удавалось и рогатку
пронести.
Мэйхью глянул на оружие в своей руке с таким недоумением, словно
только что его заметил.
- Купил как-то на Архипелаге Джексона. Никогда не пробовал пронести
его на планету. Если бы попробовал, у меня бы его наверняка отняли. Они
вечно все отнимают, эти, которые там, внизу. - Он вздохнул.
Майлз потихоньку пролез в рубку и, скрестив ноги, уселся в воздухе в
позе внимательного слушателя - во всяком случае он надеялся, что выглядит
таковым.
- А как вы вообще попали в эту передрягу? - спросил он, охватывая
единым взглядом обстановку корабля и то, что лежало на коленях у пилота.
- Не повезло. - Мэйхью пожал плечами. - Мне никогда не везло. Взять
хоть бы ту аварию с РГ-88. Лопнула труба, вытекла жидкость, мешки с долом
намокли и проломили переборку. С этого все и началось. Заведующего
погрузкой в порту и пальцем не тронули, черт бы их всех побрал... Пил я
там или не пил, это же не меняет дела. Все равно труба бы лопнула. - Он
шмыгнул носом и провел рукавом по глазам. Майлз перепугался - похоже,
дяденька вот-вот разревется. Жуткое зрелище, особенно если плачущему за
сорок. Но Мэйхью не заплакал, а глотнул из бутылки. Потом, видимо,
вспомнив о правилах хорошего тона, протянул ее Майлзу.
Майлз вежливо улыбнулся. Может, воспользоваться случаем и вылить ее,
чтобы Мэйхью волей-неволей протрезвел? Однако вылить жидкость в
невесомости можно было только в какой-то другой сосуд, иначе ему придется
все время уворачиваться от плавающих капель. Да и сделать это не так
просто... В чисто научных целях Майлз приложился к горлышку.
Напиток был густой и сладкий, как сироп, с сильным запахом каких-то
трав и невероятно крепкий - градусов шестьдесят, не меньше. Майлз
поперхнулся и почувствовал себя чем-то вроде учебного муляжа
пищеварительного тракта, в котором все части были выделены разными
цветами. Почтительно вытерев горлышко рукавом, он вернул бутылку



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.