пугать людей вонючими обгорелыми тряпками.
его спиной:
переоделся в свежий мундир и натянул начищенные запасные сапоги, лекарство
уже начало действовать, и он не чувствовал боли. Поймав себя на том, что
жизнерадостно насвистывает, втирая в лицо лосьон после бритья и поправляя
довольно броский и не вполне форменный черный шелковый шарф, он решил в
следующий раз принимать только половинную дозу. А то слишком уж хорошо
ему.
можно так залихватски заломить. Может быть, следует отдать приказ об
изменении формы? Танг скорее всего его одобрит: у Танга есть теория,
согласно которой шикарный мундир облегчает вербовку и поддерживает боевой
дух. Майлз в этом не вполне уверен: так можно набрать кучу новобранцев,
которым хочется поиграть в переодевание, не более того. Рядовому Данио
берет должен понравиться... И Майлз тут же решил отказаться от этой идеи.
номер шесть. Грациозно поднявшись, она заметила:
прикрывать исчезновение лейтенанта Форкосигана с приема?
ремень безопасности. Памятуя о предостережениях относительно работы со
сложным оборудованием. Напечатанных на упаковке с лекарством, он позволил
Элли взять управление на себя. Маленький катер легко отчалил от "Триумфа"
и начал двигаться вниз в соответствии со схемой схода с орбиты.
в посольство. Самое меньшее, что его ждет, - это домашний арест. Хотя он,
конечно, изо всех сил будет ссылаться на смягчающие вину обстоятельства.
Майлзу вовсе не хотелось спешить навстречу обыденности. Ведь он сейчас на
Земле, с ослепительно красивой и умной подругой, теплым летним вечером.
Времени сейчас всего... Майлз взглянул на свой хронометр: двадцать три -
ноль ноль. Сейчас только начинаются ночные развлечения. Лондон с его
гигантским населением наверняка не спит всю ночь. И Майлзу стало вдруг
весело.
Богу известно, что может слоиться, если он добавит спиртное к принятым
лекарствам. С его странной физиологией все может случится. С уверенностью
можно сказать только одно: координация у него не улучшится. Кабаре? Они
надолго застрянут на одном месте, что неразумно с точки зрения
безопасности. Надо придумать что-то такое, чтобы они непрестанно
двигались.
стать заложником страха. Пусть адмирал Нейсмит в последний раз
развернется, а уж потом он засунет его в шкаф, на заднюю полку... Под ними
призывно мигали огни космопорта. Когда они вкатили на свою стоянку (140
федералок в день!), где стоял часовой-дендариец, Майлз решился и выпалил:
были выставлены товары не только Земли, но и со всей галактики, - конечно,
для посетителей с деньгами. Да и прохожие представляли собой любопытное
зрелище для человека, не чуждого моде. В этом году были популярны перья,
синтетический шелк, кожа и мех - ретро, мода прошлых веков. А у Земли
такое богатое прошлое! Молодая особа в... костюме Викингов или... ацтеков,
решил Майлз, опиралась на руку юноши в сапогах примерно двадцать
четвертого века. Пышные перья на головном уборе показались Майлзу наиболее
интересными. Может быть, дендарийский берет не окажется такой уж архаикой?
никакого удовольствия от происходящего. Ее взгляд цепко обшаривал
прохожих, выискивая скрытое оружие и фиксируя резкие движения. И вдруг она
с неподдельным интересом остановилась перед магазином с неброской вывеской
"Культурные меха: биоинженерная галотехника". Майлз запихнул ее внутрь.
торгуют по самым высоким ценам. Шубы из рыжих лис, ковры из белых тигров,
жакеты из вымерших леопардов, кричащая кожа тау-китянских бусинных ящериц
на сумках, сапогах и ремнях, черно-белые жилеты из обезьян-макак...
Головидео показывало непрерывную программу, рассказывающую о происхождении
товара: покупателям вовсе не предлагались шкуры и кожа убиенных зверей;
нет, эти роскошные вещи были извлечены из пробирок и автоклавов
исследовательских лабораторий. Шкуры девятнадцати вымерших видов животных
предлагались в естественных расцветках. Головидео уверяло, что осенью в
моду войдут радужная шкура носорога и белые лисы тройной длины в
пастельных авторских тонах. Элли погрузила кисти рук во что-то,
напомнившее взрыв рыжей персидской кошки.
лезут, не линяют и не блекнут. К тому же они не пачкаются.
Последнее слово в области биомеханических систем обратной связи.
Большинство вещей, которые вы видите, - это простые дубленые шкуры, а это
живой мех. Модель может использоваться в качестве одеяла, покрывала или
ковра. На будущий год наши лаборатории собираются предложить различные
модели верхней одежды...
бессознательно приподнялся на цыпочки и приосанился: лицо Элли оказало
свое обычное действие.
недостатками. Он не линяет, не ест и... - тут он смущенно кашлянул, - не
нуждается в ящике с песком.
рекламируете его как живой? Откуда он получает энергию, если не за счет
химического преобразования пищи?
из окружающей среды, - продавец охотно объяснял этой странной парочке
происхождение чудесного меха. - От волн головидео и тому подобного. И
примерно раз в месяц, если вам покажется, что он тускнеет, можете положить
его на несколько минут в микроволновую печку на самой маленькой мощности.
Однако "Культурные меха" не несут ответственности за случившееся, если
владелец по ошибке включит большую мощность.
основе превосходного набора генов felis domesticus - кошки домашней. У нас
имеется также белая персидская и сиамская с шоколадными полосками
натуральных тонов, и я могу показать вам еще несколько образцов
декоративных расцветок. Их можно заказать в любых размерах.
временем собрала в объятия все огромное бескостное животное.
- иначе говоря, ластится.
как королевская мантия. Элли потерлась щекой о блестящую шкурку.
него всей кожей.
глаза: он представил себе Элли, обнаженную, лежащую на этой пушистой
штуке. - Правда? - повторил он совершенно другим тоном. Зубы его
обнажились в голодной ухмылке, и он повернулся к продавцу: - Мы берем эту
штуку.
понял, что не может ею воспользоваться. Она принадлежала лейтенанту
Форкосигану, и хотя позволяла распоряжаться кучей посольских денег, но
посылала к черту его тайну. Почувствовав его замешательство, Элли
заглянула через плечо. Майлз пододвинул свою карточку к ней, прикрыв ее
ладонью, и их взгляды встретились.
когда они вышли из магазина, таща неудобный тючок в элегантной серебристой
упаковке. Продавцу не сразу удалось убедить их, что отверстия для воздуха
не нужны. Ну что ж, мех доставил Элли удовольствие, а возможность
доставить Элли удовольствие глупо упускать из-за нерасчетливости или
ложной гордости. Позже он вернет ей деньги.
и направился из пассажа в сторону ближайшего входа в подземку. Он не
хотел, чтобы эта ночь кончалась. Он не знал, чего хотел... Нет, он
прекрасно знал, чего хотел, он только не знал, может ли получить это.
Небольшой роман между делом - одно, а перемена карьеры, которую он
собирается ей предложить (симпатичный оборот речи, а?), перевернет всю ее