read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




- Да, Боннард, поднялись, - со смехом ответила она.

- Я слышала, они летали в Луговое ущелье за какой-то травой, продолжал Боннард. - Почему им понадобилась именно эта трава? Может быть, для сетей?

- В том месте, где мы нашли Денди, было полно жесткой, грубой травы, а ведь она гораздо ближе к их озеру, - сказала Клейти.

- Ты права, Клейти. Мне кажется, птицам эта трава нужна из-за ее питательных свойств.

- В той фруктовой роще я насобирала кое-каких растений, Вариан, сказала Терилла.

- Правда? Вот здорово! Обязательно их изучим. Какая же ты умница, Терилла.

- Просто я очень люблю цветы, - заскромничала девочка, но щеки ее зарделись от похвалы.

- Беру назад свои слова о твоих глупых цветочках, с неожиданным великодушием изрек Боннард.

- Очень интересно посмотреть, насколько зрелые у них птенцы, - сказала Вариан, снова задумываясь о странном поведении золотых птиц.

- Насколько зрелые? Их птенцы? Что за парадокс? - спросил Боннард.

- Это не парадокс. Вы рождаетесь совсем маленькими…

Клейти хихикнула:

- Как и все… Или ты сама не была маленькой?..

- Я имею в виду не возраст, а навыки, Клейти. Ладно, попробую объяснить подоходчивее - ведь вы корабляне.

- Свои первые четыре года я прожила на планете, - сказала Терилла.

- Да? На какой?

- На Артосе в секторе Ауриги. Потом приезжала туда еще на два года и пару раз на несколько месяцев.

- И каких же животных ты видела на Артосе? - Вариан знала животный мир Артоса, но ей хотелось, что' бы Терилла сама рассказала - в отличие от бойких Боннарда и Клейти девочка редко делилась своими впечатлениями.

- У нас были дойные коровы, четвероногие собаки и лошади. Потом появились шестиногие собаки, оффоксы, катилепы и молочайники.

- А вы когда-нибудь видели коров, собак и лошадей, Клейти? Боннард?

- Естественно!

- Ну так вот, телята и жеребята через полчаса после появления на свет уже встают на ноги и при необходимости могут даже бегать за своей маткой. То есть рождаются уже зрелыми, так как многие рефлексы и инстинкты заложены в них еще в утробе матери. А мы с вами рождаемся беспомощными несмышленышами.

Родители или няни долго учат нас ходить, принимать пищу, бегать, разговаривать и заботиться о себе.

- Ну и? - Боннард внимательно смотрел на Вариан, ожидая, когда она подойдет к самой сути.

- Значит, лошади и коровы не так много получают от своих родителей - им не нужно изворачиваться и приспосабливаться. В то время как человеческим детенышам…

- Нужно учиться очень многому, очень быстро, очень старательно и всю жизнь, - выпалила Клейти и так тяжело вздохнула, что Вариан засмеялась.

- И переучиваться, когда меняется окружающий мир, - сочувственно прибавила она. - Главное преимущество людей состоит в гибкости ума и в умении познавать новое и приспосабливаться к самым странным условиям…

- Например, к здешней вони, - вставил Боннард.

- Вот почему мне интересно взглянуть на новорожденных птенцов золотокрылых.

- Они откладывают яйца, да? - спросил Боннард.

- Скорее всего. Не думаю, что их вынашивают в утробе, слишком большая нагрузка для самки. Нет, наверное, они откладывают яйца, потом вылупляются неоперившиеся птенцы, которые некоторое время не могут летать. Может, поэтому они и ловят рыбу таким способом. Сообща гораздо легче добывать пропитание вечно голодным птенцам.

- Ой, посмотри, Вариан! - вскрикнул Боннард, не отрывавший глаз от экрана. - Они опять меняют носильщиков. Ну и порядок! Никогда не видел такой четкой работы! Готов поклясться, эти птицы - самые разумные существа на Айрете.

- Похоже на то, но не стоит торопиться с выводами. Мы только начали изучать эту планету.

- Неужели мы облетим всю планету? - встревожился Боннард.

- Ну, сколько успеем, - рассеянно ответила она. А что, если их имплантировали? - Если бы не вонища, Айрета была бы неплохим местом. Я бывала на планетах похуже.

- Я имею в виду не запахи… - начал оправдываться Боннард.

- А я вообще больше не замечаю вони, - сказала Терилла.

- И дожди меня не колышут… - продолжал Боннард, не обращая внимания на слова Териллы. - И эти вечные сумерки…

В этот момент выглянуло солнце.

Девочки захихикали.

- А ты сможешь еще раз повторить этот трюк, когда нам захочется немного солнышка? - спросила Вариан.

- Я попробую.

И опять заскользила в солнечных лучах по водной глади тень от флиппера, и рыбы, большие и маленькие, стали выпрыгивать на поверхность, нападая на иллюзорного врага. Вариан попросила Боннарда заснять все атаки. Это самый легкий способ знакомства с подводными обитателями. Потом можно посмотреть пленку и занести рыб в каталог.

- Однажды в Бостоне на каникулах я катался на паруснике, - сказал Боннард, когда скрылось солнце и хищные рыбы оставили их в покое.

- Но здесь ты бы меня не заставил проплыть и метра! - показывая на воду, отозвалась Клейти.

- Я бы не заставил, но кое-кто еще - наверняка! Иначе бы тебя схватили и съели!

- Да ну тебя! Вечно ты прикалываешься!

Еще одна стая золотокрылых спустилась с небес, чтобы сменить носильщиков, которые взмыли ввысь и улетели, словно обрадовавшись освобождению от нудной работы. Свежие силы взбодрили птичью эскадрилью, и шеренга стала набирать скорость. Авиаторы летели на восток, направляясь к самым высоким скалам. Вариан поняла, что они не собираются пересекать все озеро - их дом был гораздо ближе.

- Ага, вот куда они летят. Я вижу других птиц на вершине скалы, и весь обрыв усеян норами. Наверное, там пещеры! - закричал восхищенный Боннард.

- Они живут в пещерах, чтобы их шерсть не намокала и на птенцов не нападали морские чудовища, - важно сказала Терилла.

- Дура, у птиц не шерсть, а перья!

- Не всегда, - заметила Вариан. - Как раз эти птицы покрыты шерстью, похожей на перья, такая шерсть бывает и у некоторых зверей.

- Мы будем высаживаться? Вот и посмотрим, есть у них шерсть или нет, сказал Боннард.

Клейти прыснула, а Вариан ворчливо сказала, покачав головой:

- Нет, сейчас мы не будем высаживаться. Опасно приближаться к животным, когда они едят. Теперь мы знаем, где живут птицы. На сегодня достаточно.

- А нельзя просто зависнуть над ними? Это их не потревожит.

- Можно.

Все новые золотистые существа выходили из нор и пещер. Они грациозно взлетали на самую вершину скалы. Наверху находилась относительно ровная площадка примерно в пятьсот квадратных метров, которая заканчивалась отвесной пропастью.

- Что они собираются делать? - спросил Боннард. - Сеть такая большая, ее не затащишь ни в одну из пещер… Ого!

Долго ждать не пришлось. Шеренга носильщиков как раз подлетела к краю скалы и внезапно выпустила из когтей один конец сети, вытряхивая улов на площадку.

Птицы со всех сторон кинулись на добычу. Одни приземлялись, слегка складывая крылья, чтобы подойти ближе к шевелящейся массе рыбы. Другие, наполнив горловой мешок, взлетали и исчезали в каменных норах. Во время процесса дележки не возникло ни одного недоразумения, ни одной свары. Словно каждая птица отбирала рыбу по своему вкусу. Случалось даже, что в какие-то моменты возле рыбы не оказывалось ни одной птицы.

Казалось, они действовали организованно и брали только свою долю улова.

- Подкрути фокус, Боннард, - сказала Вариан. - Сделаем несколько кадров, посмотрим, что они не стали есть.

- Тех с бахромой, только маленьких.

- Может, поэтому летучая бахрома нас преследовала. Наверное, птицы стащили у них мальков… - сказала Терилла.

Боннард презрительно фыркнул.

- У этой бахромы нет ни глаз, ни тем более мозга, так как же они могут любить своих чад?

- Не знаю… Зря ты споришь. Ведь рыбы тоже могут чувствовать. Я где-то читала, что…

- Ну хватит!

Безапелляционный тон Боннарда заставил ее умолкнуть.

Вариан обернулась, испугавшись, что ребенок обидится, но Терилла была, как всегда, безмятежна. Вариан пообещала себе при первой же возможности сказать Боннарду пару ласковых слов, но потом раздумала. Пусть дети разбираются сами.

Она взглянула на экран, чтобы самой увидеть нетронутую добычу.

- Некоторые подводные существа способны испытывать что-то вроде добрых чувств в отношении своих сородичей, но, мне кажется, организм этой бахромы все-таки примитивен. Скорее всего, они откладывают икру, причем до взрослого возраста доживают единицы, которые в свою очередь тоже мечут икру. Однако наши птички их не едят. И этих колючих тоже не едят. Боннард, ты помогал Тризейну и Дивисти - приглядись-ка к ним! Среди тех экземпляров, что мы им привезли, есть такие?

- Нет. Таких я не видел.

- Конечно, мы отлавливали их в океанах… Теперь исчезли все птицы, и только невостребованная живность осталась гнить на камнях.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.