журнале фабрики по связям с общественностью. В основном я сочинял
заголовки.
нас в деревне когда-либо раньше жил писатель. У вас есть публикации?
этого - очерк о водителях грузовиков в издании "Си-Би". Были и другие
рассказы, статьи и очерки, все в небольших издания. Вот так.
ваших усилий; уверена, что это немного больше, чем может сказать
большинство. Вы работаете здесь, в деревне, или в Джонстауне?
Кэй собирается преподавать в колледже Джорджа Росса во время летней
сессии.
миссис Демарджон. Женщина с благодарностью отпила из него. - Строго
говоря, курс в период летней сессии, но я надеюсь на курс основ математики
осенью. - Она села рядом с Эваном.
Демарджон. - Каждый, кто может с этим справиться, получает мое немедленное
уважение. Я видела, как вы въезжали вчера; не было ли с вами маленькой
девочки?
мне таким милым очаровательным ребенком. Сколько ей лет?
Прекрасный возраст. Тогда она будет посещать первый класс в Дугласе в
сентябре? Это чудесная школа.
темной. Все ли дома на Мак-Клейн-террас заселены?
которые рано ложатся и рано встают. Немного степенные. Понимаете, что я
имею в виду? Также я думаю, что в этом месяце Райсы уехали в отпуск;
каждое лето они уезжают в лес Аллегени, чтобы раскинуть там туристический
лагерь.
видел никаких огней в нем прошлой ночью.
Кстати сказать, я не видела в течение нескольких дней его машину. Он
вдовец, но я думаю, что у него есть родственники в Нью-Йорке, и он может
их навещать. Очень симпатичный человек; уверена, что он вам понравится. -
Она улыбнулась и отпила немного чаю. - О, как прохладно! Конечно, в
Вифаниином Грехе июнь - не жаркий месяц. Это в августе приходится глядеть
в оба. Это месяц-убийца; все увядает. И сухо. Господи, какая сушь! - Она
перевела взгляд на Кэй. - Итак. Много ли жителей деревни вы уже встретили?
мы знаем миссис Джайлз, но это все.
люди. - Она повернулась к Эвану. - По меньшей мере, большинство из них;
некоторые - те, которые живут в больших домах около Круга - предпочитают
уединение. Их семьи жили в деревне в течение нескольких поколений, и,
Господи Иисусе, семейный уют они ценят больше, чем "Дочери Американской
Революции"!
что та пришла их поприветствовать. В конце концов, это было знаком того,
что их принимают в деревне, пусть даже только одни соседи. Хорошее
отношение - это всегда хорошее чувство.
усилия, ухаживая за цветами, чтобы они красиво выглядели.
миссис Холланд, миссис Омариан, мистер и миссис Бреккер, мистер Кварльс.
Еще кое-кто. Они по очереди сажают, поливают, выпалывают сорняки и все
такое. Они хотели в прошлом году включить меня в состав Комитета, но мне
пришлось отказаться от этого. Мой собственный сад достаточно сильно
привязывает меня к земле.
там, на Каулингтон. Его крыша видна из палисадника.
старье и пыль делают историю. Даже и не тратьте свое время на поход туда,
потому что обычно музей прочно закрыт на замок. Вы играете в теннис,
миссис Рейд?
прошло некоторое время.
крайней мере, для нас это приятная новость. Я член теннисного клуба
"Динамо", и мы играем каждый вторник утром в десять на корте прямо внизу
за холмом. Нас пятеро: Линда Поулсон, Эми Грентхем, Ли Хант, Джин Кварльс
и я. Может быть, и вы хотите сыграть в какой-нибудь вторник?
столик рядом с собой. Ледяные кубики звякнули. Она поднялась, то же самое
сделали и Кэй с Эваном. - Мне, пожалуй, пора идти, - сказала миссис
Демарджон, направляясь к входной двери. Остановившись, чтобы посмотреть
назад, она спросила:
навестили меня в пятницу вечером. Вы можете это сделать?
приняло возбужденное выражение. - Ой! Я опаздываю! Ли ждет меня в
Вестбери. Кэй, я зайду к вам попозже на неделе, и договоримся насчет
пятницы, хорошо? - Она открыла входную дверь и вышла на лестницу. - Ну,
что ж, приятного вам дня. Надеюсь, что вам понравятся помидоры. - Она
махнула рукой, последний раз им улыбнулась, и затем прошла по дорожке до
тротуара. Кэй мгновение понаблюдала за ней, а затем закрыла дверь.
насчет картофельного салата?
зеленой пижаме, протирая от сна глаза.
девочку за руку и двинулась по направлению к кабинету.
Кэй насмешливо посмотрела на него.
рассказала мне, что несколько лет назад с ним произошел несчастный случай:
он попал в аварию. Он парализован и привязан к креслу-каталке.
сказала Кэй. - Что это был за несчастный случай.
образы разорванного металла, белых светящихся фар, израненных нервов и
мускулов нахлынули на нее. Это же могло случиться однажды с нами. Но тут
она услышала свой внутренний голос: "Прекрати это!"
- Пойдем, дорогая, позавтракаем. - Они скрылись в кабинете, и в течение
нескольких мгновений Эван оставался в коридоре, окруженный тенью и
осколками солнечного света. Спустя некоторое время он осознал, что
разминает суставы пальцев, и вспомнил, как много времени назад делал то же
самое, когда ждал в бамбуковой клетке, когда они придут за ним и заставят
его кричать. Он пожал плечами, почти бессознательно, будто стряхивая с
себя неудобное пальто и старую, сморщившуюся от возраста кожу. Затем
прошел в гостиную, встал у окна, откинул в сторону занавеску и выглянул в
окно на соседний дом Демарджонов.
поля зрения, как и Лори. Подъезд к дому Демарджонов был с другой стороны,