освещавшая его хижину и манившая его своим холодным немеркнущим сиянием.
Больше он ничего не мог вспомнить.
отбрасывать длинные ясные тени в хрустальном утреннем воздухе. Мало кто из
жителей деревни уже встал, и Эриану удалось проскользнуть боковыми улицами
к своему домику. Дверь была распахнута настежь с такой силой, что Эриан
удивился тому, что щеколда осталась цела. Потрясенный и перепуганный,
Эриан скользнул в хижину и закрыл дверь.
на земле.
объяснил принц. - Интересно, что этому-то понадобилось здесь, далеко на
юге?
всеобщая нервозность.
объяснений. Что нужно фирболгу в лесу Ллират?
голосом пояснил Полдо. - По крайней мере, так говорится в древних
легендах. - Поскольку Полдо был карликом, он был в родстве с исконным
волшебным населением островов, в том числе с ллевиррами и с фирболгами.
когда сила богини иссякнет, они смогут покинуть Долину. Это очень плохой
знак, - совсем некстати заключил Полдо.
немедленно возвращаемся в замок.
фирболгов как приключение и вызов его храбрости. - Мы пойдем по этим
следам, узнаем, сколько их там и что они делают.
понял, что принц не изменит принятого решения.
замок с девушкой.
так же, как в детстве, они с Робин по-прежнему могли уговорить старого
воина делать то, что им в данный момент хотелось.
Арлен. - Мы поедем медленно и тихо - надеюсь, вы уже поняли, что жизнь
ваша и гроша ломаного здесь не стоит.
вскоре где-то совсем близко раздался его голос:
юг следовал крутой подъем к далеким скалам, которые простирались на добрую
дюжину миль высоко над окружающими их соснами, дубами и осинами. Среди
горных кряжей прятались бесчисленные топи и долины с сотнями озер и
множеством небольших, изолированных участков густого леса.
пребывания здесь. Предвкушая возможную битву, Тристан чувствовал прилив
возбуждения. Он погладил рукоятку длинного меча, висящего на боку, и
проверил древко копья. Оно было безупречно ровным и гладким, а твердый
стальной наконечник - острым, как бритва.
нетерпения - казалось, они тоже предчувствовали битву. Дарус указал на
след, а когда свора уже собралась с лаем броситься вперед, он сделал
энергичный жест вниз, и челюсти псов моментально захлопнулись.
знание дикой природы включало в себя умение читать следы. Ты можешь
определить?
продвигались вперед. Огромные следы, растоптанная растительность и изредка
куски падали ясно показывали путь фирболгов.
нюх охотничьих собак. Вскоре фирболги снова вошли в лес, и следы опять
стали легко различимыми. Два дня компания скакала по гигантским следам,
останавливаясь лишь для короткого отдыха. Преследование продолжалось даже
по ночам, в ярком свете полной луны. Вскоре после того, как всадники
удалились от берега озера, они вышли к ручью, и собаки потеряли след.
Однако, Робин удалось заметить в ста шагах вверх по течению поцарапанную
кору на сосне, указывающую место, где чудовища вылезли из ручья. Позднее,
когда небольшая гроза частично смыла следы, именно Робин снова увидела на
мокрой траве слабые отпечатки тяжелых ног фирболгов. Казалось, сама земля
говорит с ней, раскрывая все свои секреты.
Тристан с остальными некоторое время обдумывали ее слова. Почти невидимая
тропа, по которой Робин вела своих спутников, уходила в самую глубь
высокогорных областей Ллират - неровные участки леса то и дело сменялись
открытыми выходами горных пород - так же часто, как сосновые и дубовые
рощи в нижней части леса Ллират.
гигантских следов наполнял его сердце волнением. Снова и снова он
представлял возникающих перед собой уродливых существ, пытающихся избежать
смертоносных ударов его копья. Он воображал, как с обнаженным мечом
хладнокровно сражается в самой гуще врагов, нанося разящие удары.
были хорошо различимы. Немного позади трусили псы, сопровождаемые Дарусом
и Полдо.
маленьком отряде. Она попросила у Тристана его нож, и теперь заканчивала
вырезать увесистую деревянную дубину. Ее сильные руки твердо держали посох
в руках, когда она осматривала его в поисках неровных участков.
призналась она, - но с ним я буду чувствовать себя увереннее.
похвалился Тристан, наслаждаясь ролью галантного кавалера. - Как далеко мы
от них отстаем? - спросил он. - Ты можешь прикинуть?
показалось, что в ее глазах мелькнула какая-то тень - может быть, страх?
пророчество друидов - "лето - опасность, осень - трагедия". Я никак не
могу забыть их слова. Принц улыбнулся, ему очень хотелось приободрить
девушку.
мы найдем их и вернемся домой, отец пошлет отряд хорошо вооруженных
воинов, и с ними будет покончено! - на мгновенье принц живо представил
себе такой отряд. Ему так хотелось оказаться среди его воинов, вот только
разрешит ли отец?
по-прежнему обеспокоенная. - Может быть, он был прав, и сила богини
действительно слабеет? Что, если это правда, и силы зла овладеют
Гвиннетом?
успокоили страхи Робин, но обнаружил, что его собственные дурные
предчувствия растут.
заметила Робин, когда они пробивались между каменных глыб. - Похоже, мы их
быстро нагоняем. На второй день погони след пошел вдоль длинного
извилистого горного кряжа. Скалистый отлог был спинным хребтом леса
Ллират, хотя ближайшие деревья были лишь тысячью футов ниже гребня горы.
Тропа была крутой, с отвесными обрывами то справа, то слева, а то и
одновременно по обе стороны, когда оставался лишь неровный проход всего в
несколько футов шириной.
расстояния в несколько миль! Я не могу позволить вам двигаться дальше.
я думал! Я повторяю: я не могу допустить, чтобы мы попались в ловушку!
поправляя копье, - мы будем наготове, если они нас обнаружат! - На самом
деле, он очень надеялся, что им все же удастся найти фирболгов. Ему так
хотелось с ними сразиться! Наконец, тропа оборвалась между несколькими
скалистыми пиками, и все вздохнули с облегчением. По крайней мере, теперь
их нельзя было так легко заметить издалека. След уходил сквозь узкую
впадину между двумя небольшими холмами, и дальше - в район высоких сосен и
открытых лугов.
остальные напряженно теснились позади. Шум падающих камней привлек
внимание Робин, и она обернулась.
- Они идут сюда.