едва не произнес слово "еще". Очень медленно монарх успокаивался.
объяснил колдун, поджимая губы, - очень сильное проявление чувств для
Синдра. - Тем не менее, я уверен, что в дальнейшем мы с ним справимся без
труда.
ошеломленного короля, который начал окончательно терять над собой
контроль, - Синдр это видел.
вами разговариваем, приближается к своей цели. Он вскоре прибудет в один
из портов Аларона. Арестовать узурпатора, когда он ступит на берег, будет
совсем не трудно. Вам только нужно, сир, объявить его вне закона.
ведь правда? Он собирается претендовать на мой трон. Я его повешу!
каждом порту. Его арестуют в ту самую секунду, как он сойдет с корабля.
популярен: он же герой. Могу ли я быть уверен, что мои люди настолько
преданы мне, что арестуют его?
подчиняются только вам?
Синдра.
послужить мне. - Ему все больше нравилась идея колдуна. - А как я узнаю,
что им можно доверять?
- Я привел их к вам исключительно для того, чтобы вы имели надежных
солдат, на которых вы всегда сможете положиться.
их все боятся.
до сих пор еще ни разу не воспользовался их услугами, хотя они состояли у
него на службе уже больше двух лет и он прилично платил им. Но зато за это
время северяне ни разу еще не решились напасть на Каллидирр.
подданных, - как-то некрасиво это выглядело. Он понимал: народ возмущен
тем, что он взял на службу наемников, в то время как все знали, что ффолки
- прекрасные воины. И почему только он позволил колдуну уговорить себя
нанять таких страшилищ?
жестким. - Вы что, позволите им управлять королевством? Послушайте меня:
гвардия - ваши самые надежные солдаты!
нанять их.
глазах.
подчиняться мне, а ведут себя совсем не так, как следует. Я ни одному из
них не доверяю - они в любой момент могут пойти против меня. Вот как этот
бандит О'Рорк в Дерналльском лесу. Этот мятежник может подать пример
другим мерзавцам, готовым предать меня!
использовать ее в качестве... примера для остальных? Покажите им всем, что
вы делаете с теми, кто противится вашей воле.
о том, каким способом он захватил земли О'Рорка, - и ему совсем не
понравилась идея использовать девушку для достижения своих целей.
король, - он и его головорезы поняли бы, что я пекусь только о благе
королевства!
проговорил Синдр. - Ну, так, ваше величество, что будет с принцем? Вы
последуете моему совету?
вне закона. Алая Гвардия встретит его в порту, арестует и приведет ко мне
в кандалах.
возможности перевести дух. Он бил рунами и ногами по воде, сражаясь со
стихией, но никак не мог натолкнуться хоть на что-нибудь твердое, да
почувствовал, что теряет сознание, несмотря на отчаянные попытки
удержаться на плаву. Тристан сначала даже не почувствовал, что его руку
сжали мощные челюсти и кто-то грубо выдернул его на поверхность. На
мгновенье его лицо показалось над черной водой, и принц сделал глубокий
вдох, а острые зубы еще сильнее вцепились в его плоть.
побольше воздуха, принц почувствовал, что руку его отпустили, но тут же
схватили за воротник и потянули наверх - каким-то чудом его лицо держалось
над водой.
ухватился за длинный деревянный обломок. "Везучий Утенок", - подумал
Тристан и вдруг понял, что его уже никто не держит за воротник; он
повернулся и оказался нос к носу с тяжело дышащим мурхаундом. Кантус
барахтался рядом со сбоим хозяином, пока ему не удалось забраться
передними лапами на доску.
Правда, ты чуть не откусил мне руку, дружище.
них все равно не было.
отдышавшись.
отчаяние охватило Тристана, когда он понял, что калишит утонул вместе с
Роджером и Понтсвейном. Но он не мог заставить себя поверить, что этот
человек с петушиной самоуверенностью и невероятной энергией погиб. -
Клянусь богиней, нет!
зубы и как следует потрясти годовой, чтобы убедить себя в том, что он не
должен отбросить в сторону обломок, за который держался, и медленно
опуститься на дно, чтобы успокоиться навсегда.
проливу, держась за доску. Один раз Тристан потерял сознание и очнулся
только, когда Кантус снова подтащил его к доске. Перепуганный и дрожащий,
принц решил держать себя в руках.
черная магия, принц был в этом уверен. Но как? И от чьих рук? Снова и
снова Тристан клялся, что отомстит тем, кто хотел погубить его, и гнев дал
ему силу.
этого.
волны еще взмывали на высоту пяти-шести футов, казалось, они просто мирно
качают его. Волны уже больше не пенились и не падали стремительно вниз,
пытаясь уничтожить все, что попадается у них на пути.
осматриваться по сторонам в поисках суши или паруса, или хотя бы обломков
судна. Видимость была по-прежнему плохой, и он ничего не смог разглядеть.
издалека; принц был уверен, что ему просто почудилось.
а не сходит ли он с ума. Вон там! Он рассмотрел что-то яркое на гребне
волны.
Понтсвейна, которые то появлялись, то пропадали над гребнем огромной
волны. Калишит вскоре поплыл в его сторону, держась за собранные вместе
деревянные обломки и таща за собой еле живого Понтсвейна.
Чудесные локоны Понтсвейна свисали на лицо наподобие мокрых тряпочек.
Казалось, он даже не заметил присутствия принца.
богиня знает, где земля, и что это за земля.
быть, нам повезет и мы увидим парус. - Но похоже было, что сам Дарус не
очень-то верит в их везение.
раскачали ненадежный плот, и всем пришлось ухватиться покрепче.
гнилой посудине, управляемой выжившим из ума старым идиотом! Ничего бы
подобного с нами не произошло.