read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Синдр вздохнул, явно не желая говорить.
- Похоже, что узурпатор на пути в Кер Каллидирр.
- Что? - пропищал Высокий Король. - Ты же мне обещал...
- Вам нечего его боятся, - проговорил Синдр, глядя королю в глаза. Он
едва не произнес слово "еще". Очень медленно монарх успокаивался.
- Наша первая попытка покарать его за предательство не удалась, -
объяснил колдун, поджимая губы, - очень сильное проявление чувств для
Синдра. - Тем не менее, я уверен, что в дальнейшем мы с ним справимся без
труда.
- А что мне делать? Ты должен сказать мне! - посыпались слова
ошеломленного короля, который начал окончательно терять над собой
контроль, - Синдр это видел.
- Мои... источники сообщают, что он сейчас, в то время как мы тут с
вами разговариваем, приближается к своей цели. Он вскоре прибудет в один
из портов Аларона. Арестовать узурпатора, когда он ступит на берег, будет
совсем не трудно. Вам только нужно, сир, объявить его вне закона.
- Да, конечно. Именно это я и сделаю! Он самый настоящий разбойник,
ведь правда? Он собирается претендовать на мой трон. Я его повешу!
- Очень хорошо, ваше величество. Мы можем выставить по отряду в
каждом порту. Его арестуют в ту самую секунду, как он сойдет с корабля.
Король Карраталь повернулся, озабоченно хмурясь.
- А как я узнаю, что мои приказы будут выполнены? Этот принц очень
популярен: он же герой. Могу ли я быть уверен, что мои люди настолько
преданы мне, что арестуют его?
- А разве не для подобных целей вы платите вашим бригадам, которые
подчиняются только вам?
Король чуть побледнел, но похоже было, что он обдумывает предложение
Синдра.
- Да... можно использовать стражу. Я им прекрасно плачу... Пора им и
послужить мне. - Ему все больше нравилась идея колдуна. - А как я узнаю,
что им можно доверять?
- Алая Гвардия будет выполнять ваши приказы, - уверенно сказал Синдр.
- Я привел их к вам исключительно для того, чтобы вы имели надежных
солдат, на которых вы всегда сможете положиться.
- Народу это не понравится, - ответил король. - Особенно великанов,
их все боятся.
По правде говоря, король и сам боялся великанов - именно поэтому он
до сих пор еще ни разу не воспользовался их услугами, хотя они состояли у
него на службе уже больше двух лет и он прилично платил им. Но зато за это
время северяне ни разу еще не решились напасть на Каллидирр.
А теперь он собирался использовать их против одного из своих
подданных, - как-то некрасиво это выглядело. Он понимал: народ возмущен
тем, что он взял на службу наемников, в то время как все знали, что ффолки
- прекрасные воины. И почему только он позволил колдуну уговорить себя
нанять таких страшилищ?
- Народ - это ваши подданные, - возразил Синдр. Его голос стал очень
жестким. - Вы что, позволите им управлять королевством? Послушайте меня:
гвардия - ваши самые надежные солдаты!
- Именно это вы и утверждали, - сказал король, - когда убеждали меня
нанять их.
Синдр скромно опустил голову, и монарх не заметил торжества в его
глазах.
- И лорды начинают волноваться, - прохныкал король. - Они все должны
подчиняться мне, а ведут себя совсем не так, как следует. Я ни одному из
них не доверяю - они в любой момент могут пойти против меня. Вот как этот
бандит О'Рорк в Дерналльском лесу. Этот мятежник может подать пример
другим мерзавцам, готовым предать меня!
- Но ведь вы же держите в заточении его сестру. Почему бы не
использовать ее в качестве... примера для остальных? Покажите им всем, что
вы делаете с теми, кто противится вашей воле.
Король Карраталь снова отвернулся. Он не любил, когда ему напоминали
о том, каким способом он захватил земли О'Рорка, - и ему совсем не
понравилась идея использовать девушку для достижения своих целей.
- Если бы только О'Рорк знал меня, - ноющим голосом запричитал
король, - он и его головорезы поняли бы, что я пекусь только о благе
королевства!
- Я думаю, не стоит преувеличивать значение этой проблемы, - спокойно
проговорил Синдр. - Ну, так, ваше величество, что будет с принцем? Вы
последуете моему совету?
- Ладно, - вздохнул король Карраталь. - Я объявляю принца Корвелла
вне закона. Алая Гвардия встретит его в порту, арестует и приведет ко мне
в кандалах.

Вода бурлила и толкала Тристана, затягивала его на дно, не давая
возможности перевести дух. Он бил рунами и ногами по воде, сражаясь со
стихией, но никак не мог натолкнуться хоть на что-нибудь твердое, да
почувствовал, что теряет сознание, несмотря на отчаянные попытки
удержаться на плаву. Тристан сначала даже не почувствовал, что его руку
сжали мощные челюсти и кто-то грубо выдернул его на поверхность. На
мгновенье его лицо показалось над черной водой, и принц сделал глубокий
вдох, а острые зубы еще сильнее вцепились в его плоть.
Из последних сил, стараясь вынырнуть на поверхность и набрать
побольше воздуха, принц почувствовал, что руку его отпустили, но тут же
схватили за воротник и потянули наверх - каким-то чудом его лицо держалось
над водой.
Что-то твердое ударило принца по спине, и он, развернувшись,
ухватился за длинный деревянный обломок. "Везучий Утенок", - подумал
Тристан и вдруг понял, что его уже никто не держит за воротник; он
повернулся и оказался нос к носу с тяжело дышащим мурхаундом. Кантус
барахтался рядом со сбоим хозяином, пока ему не удалось забраться
передними лапами на доску.
- Спасибо, старина! - пробормотал принц, обнимая пса за шею. -
Правда, ты чуть не откусил мне руку, дружище.
Присутствие собаки согрело ему душу, впрочем, надежд на спасение у
них все равно не было.
- Боюсь, что ты только оттянул неизбежный конец, - добавил он,
отдышавшись.
- Дарус! - завопил вдруг принц. Где же его верный друг? Темное
отчаяние охватило Тристана, когда он понял, что калишит утонул вместе с
Роджером и Понтсвейном. Но он не мог заставить себя поверить, что этот
человек с петушиной самоуверенностью и невероятной энергией погиб. -
Клянусь богиней, нет!
Чувство, что он обречен, не покидало Тристана, и ему пришлось сжать
зубы и как следует потрясти годовой, чтобы убедить себя в том, что он не
должен отбросить в сторону обломок, за который держался, и медленно
опуститься на дно, чтобы успокоиться навсегда.
Весь остаток этой длинной ночи юноша и собака, едва живые, плыли по
проливу, держась за доску. Один раз Тристан потерял сознание и очнулся
только, когда Кантус снова подтащил его к доске. Перепуганный и дрожащий,
принц решил держать себя в руках.
Тристан попытался понять, почему погиб "Везучий Утенок". Его погубила
черная магия, принц был в этом уверен. Но как? И от чьих рук? Снова и
снова Тристан клялся, что отомстит тем, кто хотел погубить его, и гнев дал
ему силу.
- Я не собираюсь умирать, - сказал он себе, - я слишком зол для
этого.
Вдруг он заметил, что волны стали меньше, а ветер совсем стих. И хотя
волны еще взмывали на высоту пяти-шести футов, казалось, они просто мирно
качают его. Волны уже больше не пенились и не падали стремительно вниз,
пытаясь уничтожить все, что попадается у них на пути.
Горизонт стал светло-серым, и Тристан принялся внимательно
осматриваться по сторонам в поисках суши или паруса, или хотя бы обломков
судна. Видимость была по-прежнему плохой, и он ничего не смог разглядеть.
- Тристан! - он услышал голос, донесшийся, как ему показалось,
издалека; принц был уверен, что ему просто почудилось.
- Тристан! Сюда!
Теперь принц напряженно вглядывался в серую поверхность, раздумывая,
а не сходит ли он с ума. Вон там! Он рассмотрел что-то яркое на гребне
волны.
- Дарус! - прохрипел принц. Он наконец увидел твоего друга и
Понтсвейна, которые то появлялись, то пропадали над гребнем огромной
волны. Калишит вскоре поплыл в его сторону, держась за собранные вместе
деревянные обломки и таща за собой еле живого Понтсвейна.
- Ты не ранен? - спросил Дарус.
- Кажется, нет. А ты?
- Промок и окоченел. - У калишита даже хватило сил ухмыльнутся.
Чудесные локоны Понтсвейна свисали на лицо наподобие мокрых тряпочек.
Казалось, он даже не заметил присутствия принца.
- Я потерял меч Симрика Хью, - горестно проворчал Тристан. - Одна
богиня знает, где земля, и что это за земля.
- И все же море успокаивается, да и день вот-вот настанет. Может
быть, нам повезет и мы увидим парус. - Но похоже было, что сам Дарус не
очень-то верит в их везение.
Понтсвейн слабо кашлянул и попытался приподняться. Его усилия только
раскачали ненадежный плот, и всем пришлось ухватиться покрепче.
- Поосторожнее! - рявкнул принц, и лорд злобно уставился на него.
- Это все из-за тебя! Если бы не ты, мы бы не отправились в море на
гнилой посудине, управляемой выжившим из ума старым идиотом! Ничего бы
подобного с нами не произошло.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.