read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



постарался уничтожить все следы усталости и жалости к себе. Потом вышел из
ванной и направился в свою комнату. Средняя дверь все еще была приоткрыта
и за нею по-прежнему то вспыхивал, то гас свет. Хэссон прошел мимо, но тут
его стали одолевать опасения, что там какие-то странные неполадки с
электричеством, из-за которых может загореться сухой деревянный дом. Он
вернулся, приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Тео Уэрри по-турецки сидел на
кровати, держал перед собой настольную лампу и мерно нажимал на кнопку.
Хэссон попятился, стараясь двигаться как можно тише, и вернулся к себе в
комнату. Сейчас он со стыдом осознал, что могут быть увечья и похуже
лопнувших позвоночных дисков и переломанных костей.
Двигаясь медленно и задумчиво, он надел удобные брюки и мягкую
коричневую рубашку. Хэссон был готов как раз к приезду гостей. Их голоса
неровными волнами пробивались из прихожей. Они звучали громко,
непринужденно, жизнерадостно, как и полагалось членам клуба тех, кто
чувствовал себя у Эла Уэрри как дома, клуба, к которому Хэссон не
принадлежал. Он три раза открывал дверь своей комнаты и три раза
возвращался, прежде чем набрался, наконец, решимости спуститься вниз.
Первой, кого увидел Хэссон, войдя в комнату, была Мэй Карпентер.
Теперь на ней было несколько лоскутков белой полупрозрачной ткани,
скрепленных тонкими золотыми цепочками. Она повернулась к нему с ясной
улыбкой и чуть не погубила гостя своим потрясающим обликом. Хэссон
моргнул, стараясь побыстрее придти в себя, и лишь потом заметил других
женщин в не менее экзотических нарядах и мужчин в колоритных шитых тесьмой
пиджаках. До него дошло, что, вопреки его словам Уэрри, данное событие
требовало праздничной одежды. "Все, - укорил его внутренний голос, - на
тебя смотрят". Хэссон замялся в дверях.
- А вот и он! - крикнул Эл Уэрри. - Входи и знакомься с компанией,
Роб.
С рюмкой в руке, Уэрри, так и не сменивший своего форменного мундира,
схватил Хэссона за локоть и подвел к собравшимся.
Не зная, что сказать, Хэссон перевел взгляд на форму Уэрри и спросил:
- Вы сегодня дежурите на вызовах?
Казалось, Уэрри удивился:
- Конечно, нет.
- Я просто подумал...
- Поздоровайся с Франком и Кэрол, - перебил его Уэрри, а потом пошел
целый ряд бессмысленных представлений, во время которых Хэссону не удалось
запомнить ни одного имени. Одурев от вереницы одинаковых улыбок,
рукопожатий и дружелюбных приветствий, Хэссон прибился к столу с
напитками, которым командовала Джинни, облаченная все в тот же костюм из
меднотекса, который он видел на ней днем. Она уставилась на Хэссона и
застыла, неумолимая как рыцарские доспехи.
- Дай человеку выпить, - со смешком сказал Уэрри. - Вон любимое виски
Роба "Локхарт". Налей ему побольше.
Джинни взяла бутылку, критически рассмотрела этикетку и налила
небольшую порцию.
- К нему что-нибудь нужно?
- Спасибо, содовой.
Хэссон принял из ее рук стопку и под благосклонным наблюдением Уэрри
проглотил большую часть ее содержимого. Правда, он все-таки скривился,
когда почувствовал, что виски разбавлено тоником.
- Нормально, а? - забеспокоился Уэрри. - Я несколько дней разыскивал
эту марку.
Хэссон кивнул.
- Я просто никогда раньше не пробовал его с тоником.
Изумленное восхищение отразилось на лице Уэрри.
- Неужто Джинни долила тебе не то! Ну и тетка!
- Ему бы следовало пить обычное ржаное виски с имбирным лимонадом,
как делают все остальные, - бесстыдно заявила Джинни, и Хэссон понял, что
она специально испортила ему смесь. Озадаченный и расстроенный ее
враждебностью, он отвернулся и молча стоял, пока Уэрри наливал ему новую
стопку. На этот раз она оказалась до краев наполнена почти чистым виски.
Хэссон ушел в тихий уголок и занялся выпивкой, методично и безрадостно: он
надеялся оглушить себя до такого состояния, в котором присутствие
незнакомых людей окажется неважным.
Вечеринка продолжалась. Образовывались и рассасывались разные центры
и группы, разговоры постепенно становились все громче - пропорционально
количеству выпитого спиртного. Эл Уэрри видимо решил, что выполнил свой
долг хозяина по отношению к Хэссону, и теперь беспрестанно сновал среди
своих друзей, не задерживаясь ни в одной группе больше нескольких секунд:
здоровый, щеголеватый, ловкий - и совершенно неуместный в своей
шоколадно-коричневой форме. Мэй Карпентер почти все время была окружена не
меньше, чем тремя мужчинами. Казалось, она совершенно поглощена ими, но
тем не менее ей всегда удавалось перехватить взгляд Хэссона, когда он
смотрел в ее сторону.
Хэссону пришло в голову, что у Уэрри с Мэй есть нечто общее: они оба
оставались для него абсолютно непонятными. Их физическое присутствие
настолько угнетало его, что совершенно заслоняло их внутреннюю сущность.
Например, Мэй вела себя так, словно она находит Хэссона привлекательным,
хотя он давно поставил крест на себе как на мужчине. Возможно, у Мэй
сильны материнские инстинкты, об этом Хэссон просто не мог что-либо
сказать. Он пытался решить эту проблему в перерывах между беседами с
незнакомыми мужчинами и женщинами, которые по очереди решали облегчить его
одиночество. Шум в комнате нарастал Хэссон упорствовал в поглощении
спиртного, пока не допил бутылку и вынужден был перейти на ржаное, которое
нашел невкусным, но вполне приемлемым.
В какой-то момент, когда свет был притушен и многие начали танцевать,
Хэссон сделал великое открытие - оказалось, что пухленький розовощекий
молодой человек, беседующий с ним, вовсе не фермер, как можно было бы
решить по его внешнему гаду, а врач по имени Дрю Коллинз. В его сознании
тут же всплыло воспоминание, которое Хэссон постарался спрятать подальше:
Тео Уэрри сидит один в своей комнате и подносит настольную лампу к глазам.
- Я бы хотел вас кое о чем спросить, - сказал он, сомневаясь
относительно этичности вопроса. - Я знаю, что время неподходящее и все
прочее...
- Плюньте на эту чушь, - уютно ответил Дрю. - Я вам выпишу рецепт
даже на бумажной салфетке.
- Это не обо мне, я подумал, не лечите ли вы Тео.
- Угу, я присматриваю за юным Тео.
- Ну... - Хэссон закрутил в рюмке виски, так что в нем получилась
воронка. - Правда, что через два года к нему возвратится зрение?
- Абсолютная правда. На самом деле даже немного раньше.
- Почему надо столько ждать и не сделать операцию побыстрее?
- Дело не столько в самой операции, - объяснил Дрю, видимо, довольный
возможностью поговорить на профессиональную тему. - Дело в том, что это
кульминация трехлетнего курса лечения. То, чем страдает Тео, известно как
осложненная катаракта. Это не значит, что сама по себе катаракта сложная:
просто он получил ее в слишком раннем возрасте. Еще двадцать лет тому
назад существовал один-единственный способ лечения: удалить помутневшую
часть хрусталика. Но это оставило бы его полуслепым, а теперь мы можем
восстановить прозрачность. В течение трех лет надо капать в глаз
лекарство, но зато по окончании этого срока простой укол специального
энзима сделает хрусталик прозрачным. Это настоящая революция в медицине.
- Да, похоже, что так, - согласился Хэссон. - Только...
- Только что?
- Три года - это большой срок для жизни в темноте Неожиданно Дрю
придвинулся поближе к Хэссону и понизил голос:
- Сибил вас тоже втянула!
Хэссон молча уставился на него, стараясь спрятать смятение.
- Сибил? Нет, она меня не втягивала.
- Я подумал, что могла втянуть, - доверительным тоном проговорил Дрю.
- Она связалась кое с кем из родни Эла и заставила их надавить на него,
но, слава Богу, Эл - единственный, кто юридически ответственен за
парнишку, и сам он принимает решение.
Хэссон порылся в памяти и смутно вспомнил что Сибил - имя бывшей жены
Уэрри. В его мозгу забрезжило понимание.
- Ну, - осторожно заметил он, - в этом новом методе есть "за" и
"против".
Дрю покачал головой.
- Единственное "против" - это трехлетняя отсрочка, но для подростка
это небольшая цена за идеальное зрение.
- Не большая?
- Конечно. Ну, как бы там ни было, Эл принял решение, и Сибил
следовало бы помогать ему, хотя бы ради Тео. Лично я считаю, что если
принять во внимание все соображения, он сделал правильный выбор.
- Наверное...
Хэссон почувствовал, что впереди наметились опасные подводные камни,
и стал искать, на что бы переключить разговор. По какой-то непонятной
причине ему в голову пришла мысль о человеке, которого он встретил в
магазине здоровой пищи в центре города.
- У вас здесь большая конкуренция со стороны альтернативных методов
лечения?
- Практически никакой. - Дрю скосил глаза и удивленно поднял брови,
когда к ним присоединилась Джинни Карпентер. - Законы Альберты довольно
строги на этот счет. А почему вы спрашиваете?
- Да просто так. Я сегодня натолкнулся на интересного типа - азиата,
который торгует здоровой пищей. Он сказал, что его зовут Оливер.
- Оливер? - Дрю был явно озадачен.
- Это Оли Фан, - вмешалась Джинни, кудахтал, как ведьма из
диснеевского мультика. - Ты держись от него подальше, парень. От всех



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.