read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Составь последовательность Бозе-переходов, которая доставит нас в
окрестности Мира Джерома. - Дари вздохнула и отняла от лица ладони. Сейчас
не время путешествовать вслепую. - Мы должны добраться до Лабиринта.


9
В лучах ослепительного утреннего солнца Врат Стражнику, посреди
буйных зарослей цветов, источавших чувственный и хмельной аромат, стоял
Луис Ненда. Он глубоко втянул воздух, с отвращением поморщился и сплюнул
на землю.
Угораздило же его застрять в этом дурацком мире! Теперь, чтобы
выбраться отсюда, придется иметь дело с одним из самых малоприятных ему
людей. Ненда с Атвар Ххсиал обмозговали создавшуюся ситуацию, но другого
выхода так и не нашли. Ханс Ребка наверняка знает, куда отправилась Дари
Лэнг, но по каким-то причинам скрывает это от них. Итак, Ненде предстояло
выжать из него эту информацию.
Как бы он хотел оказаться сейчас в каком-нибудь порядочном мире типа
Кареллы, где все проблемы решаются нормальным путем. Тогда он получил бы
от Ребки все, что нужно, очень быстро, врезав ему как следует.
Но что толку в праздных мечтах! Ненда пошел прямо по клумбе, оставляя
за собой цепочку следов, пока не добрался до входа в бунгало, где и
остановился, соображая, куда лучше постучать. Вместо дверей в стене зиял
открытый проем. Он фыркнул. Дом словно напрашивался, чтобы его ограбили. И
он постучал прямо по стене.
Тишина.
Ненда прошел внутрь через гостиную, следуя запаху, возбуждавшему его
гораздо сильнее, чем аромат цветов снаружи. Он еще не завтракал.
В чистой, компактной и автоматизированной кухне Ребки не было. Там
находился кто-то другой.
Не тот дом! Ненда уже собирался пробормотать извинения и скрыться, но
вдруг узнал в находившемся в кухне человеке ту самую высокую, элегантную
женщину, которую он встретил, впервые появившись в Институте. Она сидела в
белом платье, открытом сверху почти до самой талии, а снизу укороченном
настолько, что Ненде и в голову не могло прийти, будто женщина,
выставившая свои ноги напоказ до такой степени, может считать себя одетой.
- Извините, - произнес он. - Я, наверное, ошибся. Я думал, Ханс Ребка
остановился здесь.
- Да, остановился. Но уже уехал.
Совершенно очевидно, что она узнала его, но сам он, хоть убей, не
помнил ее имени. Он огляделся, как будто имя могло быть написано на одной
из стен.
- А вам известно, где он сейчас?
- Возможно. Меня зовут Гленна Омар, о чем вы, как видно, уже забыли.
У вас такой вид, будто вы тоже хотите сбежать отсюда. Все вы одинаковы. Не
кажется ли вам, что мужчины, способные лишь поцеловать и убежать,
заслуживают лишь ненависти? Надеюсь, вы не из таких. Садитесь, угощайтесь.
Она плавным жестом указала на стол, где стояла большая тарелка с
дымящимися булочками и чашка чего-то горячего, весьма похожего на чай.
Такова была цена информации. Луис сдался. Он сел напротив Гленны.
Если узнает Атвар Ххсиал, - ни за что не поверит, но он хотя бы извлечет
из всего этого пользу в виде завтрака.
Она откинулась назад и вздохнула:
- Ну, вот так-то оно лучше. А теперь мы можем познакомиться поближе.
Хотя вас я уже немного знаю. Когда вы произнесли вчера: "Луис Ненда", я
никак не могла вспомнить, где раньше слышала это имя.
Луис не отвечал. Во-первых, у него был набит рот. С другой стороны,
опыт подсказывал, что нельзя ждать ничего хорошего от людей, которые
знают, как вас зовут.
- А потом вспомнила. - Гленна подалась вперед, чтобы лучше
продемонстрировать декольте. - Я работаю здесь, в Институте, специалистом
по информационным системам и видела ваше имя в списке людей, которые
сопровождали профессора Лэнг в одном из ее путешествий. Она кое-что о вас
рассказывала. Вы находите ее привлекательной?
- А? - Луис разрывался между едой и грудью Гленны, поэтому внезапная
перемена темы разговора застала его врасплох.
- Я спрашиваю, вы находите Дари Лэнг привлекательной?
Жаль, что здесь нет Атвар Ххсиал - она сумела бы найти способ
заставить Гленну отвечать на нужные ей вопросы. Луис же влип, как
мальчишка. Он покачал головой.
- Отнюдь.
- Прекрасно. Но, знаете, мне кажется, она действительно обожает
мужчин с других планет. - Гленна сильнее подалась вперед. - И это понятно.
Все вы, уроженцы других миров, весьма загадочные персоны, да и такой
нудной работкой, вроде моей, не занимаетесь, поэтому и не похожи на
книжных червей. Вроде меня.
Она выгнула брови, как бы приглашая возразить. Теперь Луис понял, на
что неприкрыто намекает сидящая перед ним особа, и это помогло ему
собраться. Она из породы коллекционеров. Такие встречались ему раньше.
Хитрость заключалась в том, чтобы выудить из нее нужную информацию, не
оставив собственную голову или другие важные части тела в качестве трофеев
над ее кроватью.
Он пристально взглянул ей в глаза.
- Думаю, Ханс Ребка действительно нравится Дари. Он повидал сотни
разных планет.
- Очень может быть. - Гленна улыбалась, как кошка, наевшаяся сметаны.
- А сама-то она ему нравится? Я бы не сказала, чтобы очень, и тому есть
подтверждение. Отношения обречены, когда к ним стремится только одна
сторона. Влечение должно быть взаимным. Согласны?
- Ваша взяла. Значит, Ханс послал ее, да? И правильно сделал. Держу
цари, она взбесилась.
- Чуть не грохнулась на месте. Сказала, что покидает и его, и Врата
Стражника, а потом вылетела пулей. Но я-то знаю: ей: нравятся мужчины с
других планет. А вы, между прочим, совсем ничего. Не могу удержаться,
чтобы не спросить: Дари когда-нибудь заигрывала с вами?
- Пожалуй, нет. Но некоторые вообразили, что нечто подобное имело
место.
- И могу спорить, они были правы. - Гленна повернула голову так,
чтобы одарить Луиса косым, застенчивым взглядом. - Вы очень
привлекательны. Это на вас написано.
"Правильно. А еще я на фут ниже и на фут шире тебя, к тому же весь в
шрамах и волосах, и запеленут в одежды так туго, что при всем желании мне
и за полчаса из них не выбраться. Какой еще, к черту, несуразности надо,
чтобы выбить из тебя эту дурь?" Луис попытался выжать улыбку, из которой в
конечном счете получился отвратительный оскал.
- Не стоит так терзать мужчину, мэм, особенно с утра. Это жестоко.
Знаете, у меня ведь есть дела.
- У меня тоже. Зовите меня просто Гленной. Что вы делаете сегодня
вечером?
- Ничего особенного. Мне показалось, что у вас с Хансом Ребкой...
- Пожалуйста! - Изящная ручка плавным жестом перечеркнула всякую
возможность подобной мысли. - Мы просто друзья.
"Ты хотела сказать - твоя коллекция уже пополнилась".
- Рад слышать.
- Да к тому же он собрался куда-то за пределы системы. - Гленна
состроила недовольную гримаску и, коснувшись предплечья Луиса, провела
ладонью по его руке. - Так может сегодня вечером?
- Может быть. - Взяв ее руку в свою, Ненда тожественно поклялся себе
отвалить с этой планеты еще до захода солнца. - А сейчас мне нужно
поговорить с Хансом Ребкой. Куда он ушел?
- В техническую лабораторию. Чинить мозги какому-то дурацкому
вживленному компьютеру, устроившему себе короткое замыкание на обеде у
профессора Мерады. - Теперь, добившись своего, Гленна старалась быть
особенно великодушной. - Я могу показать дорогу туда - это там, наверху,
на холме.
Луис уже спешил к выходу. До вечера оставалось не так уж много
времени. Лаборатория, видимо, находится в пяти минутах ходьбы отсюда, а
если бегом - и того меньше.
Он было подумал, что уже обрел свободу, но Гленна вновь придержала
его и развернула лицом к себе. Ее голубые глаза широко распахнулись.
- Я вспомнила еще кое-что в рапорте Дари Лэнг. Она сообщила про ваше
наращение. - Гленна, вздрогнув, закусила нижнюю губку. - Это так
очаровательно. В любом случае мне интересно узнать, что скрывается у вас
под одеждой. Пообещайте мне, что покажете.

Свое намерение припустить бегом Луис не только не оставил, но тут же
осуществил и оказался возле технической лаборатории две минуты спустя. Он
вошел внутрь и неожиданно оказался свидетелем действа, напоминавшего
страшное и отвратительное преступление.
Тело Ввккталли сидело в металлическом кресле, туго обмотанное
лентами. Череп был горизонтально расколот прямо над ушами, вследствие чего
черепная крышка болталась теперь у него перед глазами на лоскутке кожи.
За креслом стоял Ханс Ребка. В руках он держал предмет, напоминавший
лопатку для колки льда, но с гораздо более тонким острием. Наклонявшись,
он вонзил его в серый овоид обнаженного мозга компьютера.
Ненда прошел вперед и встал за спиной у Ребки.
- Что случилось? Слетел с катушек?
Ребка, не поднимая головы, продолжал вводить зонд.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.