read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вероятно, убивают соперников, не обладающих новыми чертами. Так и человек
поступил со своими промежуточными формами.
- Вы не поняли мой вопрос, - сказал Пратт. - Где их кости?
Англичанин оперся на свою трость, пораженный в свою ахиллесову пяту.
- Я признаю, что это слабое место моей теории.
- Слабое место! - Пратт выругался. - Да должны быть миллионы костей.
Вы же написали "Происхождение человека" без единого экземпляра останков
этих обезьянолюдей. Отстаивать подобную ересь без доказательств - более
чем не научно. Это просто безрассудно и безответственно. Вы самый страшный
человек на Земле, и вы будете гореть в Аду за то, что пытаетесь сделать.
- Но есть ведь неандерталец.
- Ах, да, - сказал Пратт. - Кости из долины Неандер. - Когда он
знакомился с теориями, с которыми был не согласен, его высокомерие было
нестерпимым. - Может, это был идиот, страдавший рахитом или водянкой
мозга? Или казак, погибший при отступлении Наполеона из Москвы? Или старый
датчанин с остаточными признаками кельтской расы? Курьезы, подобные этому,
можно увидеть на любой ярмарке.
- Да, это можно оспаривать, - уступил Дарвин.
- Не думаю, что Паркер писал, чтобы сказать, что он нашел ваше
"недостающее звено"?
- Нет, он только сообщал о своих планах.
- Он переписывался с кем-нибудь еще?
- Похоже, что нет.
- Следовательно, вы весьма надеетесь, что он обнаружил останки при
своих раскопках и что на "Последней стоянке Кастера" образцы были при нем?
- Признаю, - сказал Дарвин, - подобное приходило мне в голову. Вы
ведь не станете отрицать, что останки, которые мы находим, представляют
только немногие из видов, когда-либо обитавших на Земле? Только случайно
любое существо оставляет долговременное свидетельство своего
существования. Подавляющее же большинство умирает, не оставив никакого
следа. Но с каждым годом мы открываем их все больше.
Самодовольное выражение удовлетворения пробежало по лицу Пратта.
- Человеческие мысли - ничто, сэр. А вот откровение Божье - это все.
- Одна кость, генерал, и ваша теория будет сокрушена.
- Не моя теория, Дарвин. Божья теория, вы имеете в виду.
Пратт отклонил приглашение Эммы остаться на ленч. Когда карета
отправилась из Даун-Хауза обратно на станцию в Кройдоне, он сидел на
заднем сиденье и сам себе улыбался. Итак, письмо Паркера к Дарвину
осталось в черновике. Оно не было отправлено ни с одним из торговцев в
Блэк-Хиллз.
Единственными людьми, которые знали о "Путевых заметках" Паркера,
были капитан Джерико Шарп и он сам. Они оба посетили воскресную службу в
собрании баптистов Теннесси, когда армейский проповедник проклял ересь
Дарвина. Оба они знали, как подействовало бы подобное "свидетельство" на
умы не-христиан.
О, как бы обрадовались неверующие "Желтому черепу", прижимая к груди
плод фантазии Паркера как доказательство эволюции.
Не вызывает сомнения, что его смерть возвела бы его в ранг святого в
их глазах, превратила бы утраченное "недостающее звено" в их новый
нечестивый грааль.
"Записать в журнал/25 июня", написанное Паркером в его "Заметках",
приведет слуг Сатаны на Проклятую Землю.
- Найти "Журнал", - завопили бы они.
- Найти "Желтый череп".
Нечестивый хор настаивает на том, чтобы забыть слово Господа.
За стенками экипажа протекало чудо божественного создания.
Дивясь ему, Пратт подумал: "Чтоб тебе гореть в Аду, Паркер".

Дарвин вошел в столовую, куря сигарету. Это была привычка, которую он
приобрел среди гаучо Южной Америки во время плавания на "Бигле".
Одетая в строгое черное платье, со своими широко расставленными
глазами и с локонами, падающими на шарф, повязанный вокруг шеи, Эмма
Дарвин готовила мясо и фасолевый пирог.
- Чарльз, я слышала спор. О чем он был?
- Ни о чем, Эмма. Просто генерал оправдывает свой образ жизни. Людям,
которые сделали войну своей профессией, требуется верить, что Бог на их
стороне.


ЖАР И ХОЛОД
Бэнф, Альберта. Воскресенье, 15 марта 1987 г. 3:57 пополудни
Возраст, подумал Цинк Чандлер, выплескивая ковш воды на камни сауны.
Пар обдал его, словно муссон, обжигая кожу.
День, один из тех хрустально ясных дней в Скалистых горах, которые
заставляли даже неверующих поверить в Бога, Цинк провел, катаясь на лыжах
на самых сложных склонах Бэнфа, безграничное небо было ясным, если не
считать легких облачков растворенных в его голубизне, голубой бездне;
южное солнце палило ему в лицо, пока он мчался вниз по напоминающей
стиральную доску трассе, виляя между высоко вздымающимися горными соснами
и елями, паря над буграми, словно ястреб на крыльях, проносясь по снежной
целине, по которой никто еще не ездил, наклоняясь, изгибаясь и скользя под
тихий шелест лыж, ощущая ту абсолютную свободу, которая появляется только
при высокой скорости и от пребывания наедине с природой.
А затем он упал.
Цинк несся вниз к Адским Воротам на головоломной скорости,
устремляясь в сужение, которое вело на лицевой склон горы, когда появился
лыжник, растянувшийся у него на пути. Неожиданная опасность вызвала в нем
прилив адреналина; это был случай наконец проверить, кто управляет его
судьбой, поэтому все его рефлексы сработали на то, чтобы объехать
препятствие. Чандлер весь сжался, выкрикнул "Давай!" и прыгнул.
В заячьем прыжке его лыжи оторвались от снега, их концы миновали
растянувшуюся фигуру в каком-то дюйме или двух, мышцы ног расслабились,
чтобы смягчить удар при приземлении.
Вх-у-у-мп! Шв-у-у-у-ш!
- Есть! - воскликнул он, коснувшись снега... затем в коленном суставе
у него щелкнуло, нога начала дрожать, и на Бог-знает-какой скорости он
слетел с трассы.
Внезапно Чандлер оказался оторванным от земли, не в состоянии
что-либо сделать, жизнь преподносила один из тех уроков, которые она
приберегает для смельчаков и глупцов; его тело с раскинутыми в стороны
руками и ногами, с одной лыжей сверху, с другой внизу, танцевало на снегу
до тех пор, пока - "ба-м-м-м!", "О-о-о-х!", "Иисусе!" - он не проскользил
еще пятьдесят футов. Он шмякнулся вниз лицом и растянулся полу-мертвый в
снегу.
Голубая сойка насмешливо наблюдала за ним с сосны над головой.
Образованный им снежный ком начал принимать сидячее положение.
- Пытался убить меня, псих? - прорычал спускающийся лыжник, скользя
мимо.
- Что произошло? - спросил Цинк у любопытной птицы.
Сидя в сугробе и проверяя, нет ли у него сломанных костей, отряхивая
куртку и карабкаясь вверх по склону к арендованной кабинке, в которой он
хранил свое снаряжение, запуская обогреватель, стаскивая одежду и
втискивая свое разбитое тело в сауну, Чандлер хорошо себе представлял, что
произошло. Он попал в поле зрения Большого 4-0, это было ясно.
- Возраст, - пробормотал Цинк. - Какое это дерьмо.
Звук бранного слова, сорвавшегося у него с языка, заставил его память
вернуться в далекое прошлое.
- Возраст, я презираю тебя. Шекспир, сын.
- С возрастом не поспоришь. Фрэнсис Бэкон.
Ворчливый возраст, думал Цинк. Папа, ты наставлял меня правильно.
Он снова стоял в доме своего детства на ферме отца, ему было лет
десять, может, одиннадцать; он и его брат, Том, оба одетые для того, чтобы
ложиться в постель. Отец сидел за столом со своими собутыльниками,
разливая по кругу "Канадский клуб" из зажатой в руке бутылки. Вперив в
Цинка осоловевшие глаза, он невнятно бормотал:
Таково вот время, отбирающее у нас
Нашу молодость, наше веселье,
Все, что только у нас может быть,
И расплачивающееся возрастом и тленом.
- Живо, подумай, сын. Назови поэта.
- Сэр Уолтер Рэли, - ответил он.
Его мать вздохнула, отвлекшись от своих потаенных мыслей, от своих
забот, далеких от всего, в то время, как ее муж содержал хозяйство.
- Бегите, мальчики. И не забудьте помолиться.
- Ставлю один против тебя, Чандлер, - сказал старый Маккиннон. Он был
владельцем соседней фермы.
- Один бакс?
- Два.
- Три.
- Четыре, - двое мужчин бьются об заклад.
- Дурак и его деньги... ты, старый скряга, - пробормотал его отец.
Эд Маккиннон потянулся за толстым томом антологии, который служил
арбитром в их игре. Моргая, чтобы сфокусировать свои налитые кровью глаза
на поэме он прочел:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.