АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- А я говорю, может!
- Берт, ты хочешь, чтобы наш разговор произошел в присутствии клиента?
Он уставился на меня, и эти серые глазки стали ещё меньше от прищура. Зловещий взгляд, который на меня никогда не действовал. Он выдавил улыбку.
- Ты настаиваешь?
- Ты нашел точное слово.
Берт сделал глубокий вдох и медленный выдох, будто считая до десяти, потом сверкнул Каспару лучшей из своих профессиональных улыбок.
- Извините нас буквально на минуту, мистер Гундерсон. Это не займет много времени.
Каспар встал, вежливо кивнул мне и вышел. Я закрыла за ним дверь.
- Что ты вытворяешь? Вламываешься ко мне во время переговоров с клиентом? Ты что, спятила? - Он встал, и его плечи почти задевали стены комнаты.
Пора бы ему знать, что меня пугать размерами без толку. Сколько я себя помню, всегда была меньше всех в нашем квартале. И размеры меня давно уже не впечатляют.
- Я тебе говорила: никаких клиентов вне моих должностных обязанностей.
- Твои должностные обязанности определяю я. Я твой босс, ты не запамятовала? - Он оперся на стол раскрытыми ладонями.
Я оперлась на стол с другой стороны.
- Вчера вечером ты мне послал клиента с пропавшим родственником. Какое, черт побери, я имею отношение к розыску пропавших?
- Его жена - ликантроп.
- А это значит, что нам надо брать у него деньги?
- Если ты можешь ему помочь, то да.
- Ну так вот, я отдала это дело Ронни.
Берт выпрямился.
- Видишь, ты ему помогла. Без твоей помощи он бы не вышел на мисс Симс.
Берт снова был сама рассудительность, а мне это было не надо.
- А теперь у меня в кабинете сидит эта Эльвира Дрю. Какого черта мне с ней делать?
- Ты кого-нибудь из крысолюдов знаешь? - Он уже сел в кресло, сложив руки на чуть выпирающем животе.
- Это к делу не относится.
- Знаешь, нет?
- А если да?
- Устрой ей интервью. Наверняка кто-нибудь из них хочет прославиться.
- Почти все ликантропы изо всех сил скрывают, кто они такие. Если это обнаружится, они могут потерять работу, семью. В Индиане в прошлом году рассматривалось дело, и человек по иску своей жены после пяти лет брака был лишен права на своих детей, потому что обнаружилось, что он оборотень. Никто не станет так рисковать.
- Я видал интервью с оборотнями в прямом эфире.
- Это исключения, Берт, а не правило.
- Так ты не станешь помогать мисс Дрю?
- Не стану.
- Я не буду взывать к твоей жадности, хотя она предложила кучу денег. Но подумай, насколько благожелательная книга о ликантропии поможет твоим друзьям-оборотням. Ты перед тем, как ей отказать, поговори с ними. Послушай, что они скажут.
- Тебе плевать на положительную рекламу для оборотней. Тебя манят только деньги.
- Верно.
Берт - абсолютно лишенный щепетильности подонок, и ему плевать, сколько народу об этом знает. Тяжело победить в перебранке, когда не можешь оскорбить противника.
Я села напротив него. У него был самодовольный вид, будто он думал, что уже победил. Ему следовало бы знать меня лучше.
- Мне не нравится, когда я сижу напротив клиента и понятия не имею, что ему нужно. Хватит сюрпризов. Теперь ты будешь заранее согласовывать клиентов со мной.
- Как скажешь.
- Рассудительный ты сегодня. Выкладывай, что случилось.
Он улыбнулся шире, глазки его блеснули.
- Мистер Гундерсон предложил за твои услуги отличные бабки. Вдвое против обычного.
- Это куча денег. Чего он от меня хочет?
- Поднять предка из мертвых. На нем лежит семейное проклятие. Одна колдунья ему сказала, что если поговорить с предком, с которого проклятие началось, ей, быть может, удастся его снять.
- Почему двойной гонорар?
- Проклятие началось с одного из двух братьев. С какого именно - он не знает.
- Так что мне придется поднимать обоих.
- Если повезет - только одного.
- Но второй гонорар ты все равно от него отожмешь.
Берт радостно кивнул, улыбаясь как-то корыстолюбиво.
- Это даже входит в твои должностные обязанности, а кроме того, если ты можешь помочь кому-то не жить всю жизнь с перьями на голове, разве ты этого не сделаешь?
- Ты наглый паразит, - сказала я, но даже для меня самой мой голос прозвучал беспомощно.
Берт только улыбнулся шире. Он победил, и он это знал.
- Значит, ты будешь согласовывать клиентов со мной, если им нужен не подъем зомби или ликвидация вампира?
- Если у тебя есть время читать о каждом клиенте, который ко мне приходит, я найду время написать.
- О каждом мне не надо - только о тех, которых ты посылаешь ко мне.
- Но ты же знаешь, Анита, - это чистая случайность, кто из вас когда на дежурстве.
- Чтоб ты провалился, Берт!
- Ты не считаешь, что слишком долго заставляешь ждать мисс Дрю?
Я встала. Без толку, он меня переиграл. Он это знал, и я знала. Оставалось только с достоинством отступить.
- Твоя встреча на два часа отменяется. Я велю Мэри послать к тебе Гундерсона.
- Берт, есть на свете кто-нибудь или что-нибудь, что ты не мог бы сделать своим клиентом?
Он на минуту задумался, потом покачал головой:
- Если оно может заплатить гонорар, то нет.
- Ты самый жадный сукин сын на свете.
- Это я знаю.
Бесполезно. Этот спор мне не выиграть. Я пошла к двери.
- У тебя пистолет! - в голосе Берта слышалось негодование.
- Да, ну и что?
- Я думаю, что при свете дня и в нашем офисе ты должна принимать клиентов без оружия.
- Я так не думаю.
- Ты просто положи пистолет в стол, как раньше делала.
- Не положу. - Я открыла дверь.
- Анита, я не хочу, чтобы ты принимала клиентов вооруженной.
- Это твои проблемы.
- Я могу их сделать твоими, - сказал он, покраснев, и голос его сдавило от злости. Может быть, нам все же суждена сегодня перебранка.
Я закрыла дверь.
- Ты меня уволишь?
- Я твой босс.
- О клиентах мы можем спорить, но вопрос о пистолете не дебатируется.
- Пистолет их пугает.
- А ты посылай пугливых к Джеймисону.
- Анита! - Он встал, как буря гнева. - Я не хочу, чтобы ты носила пистолет в нашем офисе!
- Ну и... с тобой, Берт, - мило улыбнулась я и закрыла дверь. Отступила, так сказать, с достоинством.
16
Закрыв за собой дверь, я поняла, что не добилась ничего, только вывела Берта из себя. Вполне приличный результат часовой работы, но не слишком большое достижение. Сейчас я собиралась сказать мисс Дрю, чем я могу ей помочь. Берт был прав насчет хорошей прессы. Проходя мимо Гундерсона, я ему кивнула. Он улыбнулся мне в ответ. Почему-то мне казалось, что на самом деле ему нужен не подъем мертвых. Что ж, вскоре выясним.
Мисс Дрю сидела, положив ногу на ногу и сложив руки на коленях. Воплощение элегантного терпения.
- Может быть, я смогу вам помочь, мисс Дрю, - сказала я. - Не уверена, но среди моих знакомых может найтись тот, кто вам будет полезен.
Она встала, протянув мне наманикюренную руку.
- Это было бы чудесно, мисс Блейк. Я очень буду вам благодарна.
- У Мэри есть телефон, по которому с вами можно связаться?
- Есть, - улыбнулась она.
И я улыбнулась, открыла дверь, и женщина прошла мимо меня в облаке дорогих духов.
- Мистер Гундерсон, я к вашим услугам.
Он встал, отложив журнал на столик рядом с фикусом. Двигался он без той танцующей грации, как другие оборотни, но ведь лебеди на суше не особенно грациозны.
- Присядьте, мистер Гундерсон.
- Каспар, если можно.
Я прислонилась к краю стола, разглядывая Гундерсона сверху вниз.
- Зачем вы сюда пришли, Каспар?
Он улыбнулся:
- Маркус хочет извиниться за эту ночь.
- Тогда ему надо было бы прийти лично.
Каспар улыбнулся шире:
- Он считает, что предложение значительного денежного вознаграждения может возместить недостаток нашего гостеприимства.
- Он ошибается.
- И вы ни на дюйм не уступите?
- Нет.
- И вы не станете нам помогать?
Я вздохнула:
- Над этим я работаю. Но не знаю, что смогу сделать. Кто или что может устранить восемь оборотней без борьбы?
- Я понятия не имею. И никто из нас не имеет понятия. Вот почему мы обратились к вам.
Ничего себе, они ещё меньше меня знают! Это не слишком успокаивает.
- Маркус дал мне список людей, которых следует расспросить. - Я протянула ему лист. - Есть мысли или дополнения?
Он нахмурился, сведя брови. Белые брови, не из волос. Я моргнула, стараясь сосредоточиться. Кажется, меня тот факт, что Каспар покрыт перьями, беспокоит больше, чем нужно.
- Все это соперники Маркуса в борьбе за власть. В кафе вы их почти всех видели.
- Вы думаете, он действительно их подозревает или просто хочет осложнить соперникам жизнь?
- Не знаю.
- Маркус сказал, что вы сможете ответить на мои вопросы. Вы знаете что-нибудь такое, чего я не знаю?
- Я бы сказал, что знаю об обществе оборотней куда больше, чем можете знать вы, - ответил он, несколько обиженный.
- Извините. Наверное, предположение Маркуса, что его соперники имеют к этому отношение, - это всего лишь принятие желаемого за действительное. Это не ваша вина, что он плетет интриги.
- Маркус часто старается взять все под свое управление. Вы это видели прошлой ночью.
- Пока что его искусство управленца не произвело на меня особого впечатления.
- Он считает, что, если у оборотней будет единый правитель, мы станем силой, способной соперничать с вампирами.
Может быть, он в этом и прав.
- И этим правителем хочет быть он, - заметила я.
- Конечно.
Зажужжал интерком.
- Прошу прощения. - Я нажала кнопку. - Мэри, кто там?
- Ричард Зееман на второй линии. Говорит, что отвечает на ваше сообщение.
Я задумалась, потом сказала:
- Соедини меня с ним.
И взяла трубку, ни на миг не забывая, что Каспар сидит и слушает. Можно было бы попросить его выйти, но мне уже надоело обращаться с клиентами, как адвокат в водевиле.
- Привет, Ричард!
- Я нашел твое послание на автоответчике, - сказал он, и голос его был очень осторожен, будто он балансировал бокалом, до краев наполненным водой.
- Кажется, нам надо поговорить, - сказала я.
- Согласен.
Ну и ну, до чего же мы сегодня деликатные.
- Я думала, это мне полагается беситься. Отчего же у тебя такой голос?
- Я узнал о том, что было ночью.
Я ждала, чтобы он сказал ещё что-нибудь, но молчание тянулось до бесконечности. Заполнить его пришлось мне.
- Послушай, у меня сейчас клиент. Хочешь встретиться и поговорить?
- Даже очень.
- У меня перерыв на ужин около шести. Встретимся в китайском ресторане на Олив?
- Как-то не очень уединенно.
- А что бы ты предложил?
- У меня.
- У меня будет только час, Ричард. Не хватит времени так далеко ехать.
- Тогда у тебя.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|