read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ты не хочешь попить? Там на столе сомбей. - Это было произнесено все тем же тихим голосом.
В полутьме я все же смогла различить на столике графин и стаканы. Морган скрывался в тени - лишь поблескивали время от времени искорки его глаз. Я обхватила теплый стакан руками, глотнула душистой жидкости. И в этот момент все вспомнила.
Вскочив на ноги, я запустила в него стаканом.
- Что ты со мной сделал? - завопила я и велела портативным светильникам включиться.
Джейсон искоса взглянул на меня. Он понуро сгорбился в глубоком чашеобразном кресле, которое перетащил к закрытой двери спальни. Мой стакан пролетел мимо цели, но темно-коричневый сомбей расплескался по кремовому ковру между нами, оставив очень похожие на кровь следы.
- Да ничего я с тобой не делал...
Его голос меня озадачил. В нем звучала злость, смешанная с какой-то обидой, совершенно не свойственная Моргану. Я опустилась обратно на кровать.
- Что ты сделал? - спросила я еще раз, на этот раз очень спокойно.
- То, чего поклялся не делать никогда - и ни с кем, - сказал Джейсон с горькой усмешкой. - Но все же сделал с тобой. А ведь ты считала меня другом. Доверяла мне. - Он сделал большой глоток из стакана, который сжимал в руке. Судя по виду, там был не сомбей. - И, что самое смешное, Сийра, - продолжил Морган полным горечи голосом, - я оказался не первым, кто без спросу вторгся в твое сознание. Только тот, кто был там до меня, оставил куда более глубокий след.
Мои руки и ноги безвольно обмякли. Они словно принадлежали кому-то другому и лишь по какому-то невообразимому совпадению все еще оставались прикрепленными к моему телу.
- Я не понимаю...
- Естественно. - Джейсон сделал еще один большой глоток. - Я знаю, что творится в твоей душе. Я знаю, на что ты надеешься. Проклятье, Сийра, я увидел себя твоими глазами!
- Зачем ты это сделал? - спросила я тоном, настолько же исполненным ледяного спокойствия, насколько весь облик моего собеседника выражал отчаяние, и делая вид, что это не меня только что вывернули наизнанку со всеми моими потрохами.
- Знаешь, твои мысли были такими чистыми, точно слеза, - проговорил Морган, вдруг прямо встретив мой разъяренный взгляд. Его синие глаза туманила печаль. - Прекрасные, чистые мысли. Оссирус, ты так мне доверяла... Беспокоилась обо мне. А я-то был так уверен, что знаю, как лучше. Но теперь...
- Что ты пьешь? - спросила я, прерывая его тираду.
- Воду.
- Тогда признавайся, что ты со мной сделал, пока я не запустила в тебя чем-нибудь еще, - велела я решительно.
Джейсон вздохнул - глубоко и прерывисто, словно всхлипнул. Потом выпрямился, с глухим стуком опустив ноги на пол. Отставил свой стакан.
- Я вторгся в твой разум, - проговорило он очень медленно, словно был полон решимости ничего не утаить. - Я не мог предупредить тебя - и спросить разрешения тоже.
- Почему?
- Тогда ты могла бы воспротивиться. А я не настолько искусен, чтобы преодолеть сопротивление и не повредить тебе.
Пожалуй, это отчасти объясняло его действия, хотя и не оправдывало их в моих глазах. Я высоко подняла голову, впившись взглядом ему в лицо. Руки у меня сжались в кулаки, но я спрятала их за спину.
- Ну и как, выяснил что-нибудь стоящее, что заинтересовало бы Малакана Сера? Или ты теперь заключаешь сделки с пиратами?
- Нет, - с жаром отверг все мои обвинения разом Морган. - Я хотел помочь тебе. Клановцы знают, что ты на Плексис. Ты ведь своими глазами видела, что вышло, когда я пытался защитить тебя всего лишь от одного из них. Единственная наша надежда на спасение в том, чтобы выяснить, почему они охотятся за тобой.
Я поежилась и забралась на кровать с ногами, подтянув колени к груди и обхватив их обеими руками.
- И у тебя получилось?
Джейсон медленно покачал головой.
- Нет.
- Кто-то стер мои воспоминания, верно? - спросила я с поразительным, на мой взгляд, в сложившихся обстоятельствах хладнокровием. - Какой-нибудь аппарат или наркотики...
- Нет. Твои воспоминания не уничтожили. Их просто подавили. - Он вдруг заговорил быстрее, его голос стал хриплым. - Тот, кто это сделал, торопился или, возможно, не обладал достаточным опытом, поэтому вышло не очень чисто. Обширные участки памяти блокированы, отдельные части активного мышления рассогласованы. Я не успел оценить степень вмешательства. - Выругавшись, Морган поднялся и отшвырнул кресло. Он стоял ко мне спиной. - Как я уже сказал, я был не первым, кто вломился в твое сознание.
Я вдруг безоговорочно поверила ему. Какой-то смутный обрывок воспоминания промелькнул вдруг в моем мозгу - я вспомнила, что это гнусное искусство и в самом деле существует, как и те, кто не брезговал пустить его в ход по собственной, прихоти. Но Джейсон был не таков. Я подошла к нему и положила руку ему на плечо - и почувствовала, как он вздрогнул.
- Ты можешь что-нибудь с этим сделать? - спросила я его.
- Я и так уже наломал достаточно дров! - воскликнул Морган, повернув голову и устремив на меня горящие синие глаза. - Это не моя орбита, Сийра, - сказал он уже более спокойным тоном. - У меня есть определенная способность к телепатии, но я никогда специально этому не обучался. Я по крупицам, по крохам собирал сведения от любого, кто соглашался поговорить со мной, не задавая лишних вопросов. То, что сотворили с тобой... я не уверен, что вообще смогу хоть как-то повлиять на это, не говоря уже о том, чтобы снять блокировку.
- Ты в долгу передо мной, и теперь я прошу тебя попытаться сделать это, - сказала я, стараясь говорить ровным, но твердым тоном. На этот раз я взяла Джейсона за локоть и развернула так, чтобы взглянуть ему в лицо. - Ты должен попытаться, - повторила я. - Я не боюсь.
Морган покачал головой, обхватил мое лицо теплыми ладонями. Его большие пальцы легко погладили меня по щекам.
- Тогда откуда эти слезы, Сийра?
- Сийра...
- Сийра...
Бессмысленное эхо заставило меня обернуться. Еще не закончив движения, я смутно услышала, как ахнул Джейсон. То, что я увидела, заставило мое сознание пугающе раздвоиться - часть его практически не удивилась при виде расплывчатой женской фигуры, повисшей в воздухе над самым ковром. Вторая же, пожалуй, более здраво рассуждающая половина, ощутила, как взмокли ладони.
- Сийра... - снова послышалось похожее на зов призрака обращение. Голос был еще более смутным, чем еле видимая фигура.
Я услышала еще один очень тихий голос, но этот раздался прямо у моего уха.
- Не отвечай, - прошептал Морган. Его загорелые руки в странном отвращающем жесте взметнулись в сторону видения. Столь же внезапно, как и появился, призрак исчез.
Комната вновь стала до невозможности обычной, как будто ничего из ряда вон выходящего не произошло. Я даже сама могла бы в это поверить, если бы не колотящееся где-то в горле сердце.
- Клан, - прошептала я. - Они нашли нас.
Джейсон подошел к тому месту где только что была женщина - фигура определенно была женской, пусть даже ничего другого мне разглядеть и не удалось. Он провел по ковру ногой.
- Они уже близко, - согласился он. Потом взглянул на меня, и его синие глаза сверкнули. - Если ты уверена... тогда нужно поспешить.
Не говоря ни слова, я подошла к кровати, улеглась, закрыла глаза и начала ждать, когда прикосновение рук Моргана снова погрузит меня в бессознательность. Но ничего такого не произошло.
Как описать то, что последовало затем? Я не уловила ничего, кроме уже привычного невесомого прикосновения его рук - ни образов, ни звуков. Я как будто спала - но только была совершенно уверена, что бодрствую. Хотя что-то такое все же происходило во мне под действием рук Джейсона - что-то собиралось, сначала медленно, потом со все возрастающей скоростью, с каждой секундой набирая силу.
Перед моими закрытыми глазами начали проплывать смутные образы. Я увидела знакомые отсеки "Лиса". Потом мелькнули горящие злобой желтые глаза и угрожающе нахмуренные брови - все, что сохранилось в моих воспоминаниях о Роракке и его сообщниках.
Внезапно в голове у меня что-то всколыхнулось, расширяясь и разрастаясь, - и вдруг взорвалось. Откуда-то из глубин памяти всплыло лицо, строгое, морщинистое, но полное жизни, с пронзительными глазами над орлиным носом.
"Отец", - подумала я с небрежной уверенностью, которая изумила лишенную прошлого часть моего существа.
Я пристально вгляделась в это лицо, пытаясь прочитать на нем хоть что-нибудь, разобрать беззвучные слова, которые произносили его губы.
Образ отца неожиданно померк, уступив место изображению роскошной каюты. Это его яхта, поняла я тотчас. Вот и первый ключик к разгадке - так я попала на Ауорд. А откуда? Впервые я попыталась управлять этим поиском, не довольствуясь более случайными образами.
И увидела это место - или даже очутилась внутри, ибо ощущение было таким отчетливым и сильным, что мне казалось - протяни руку и коснешься стен. Комната - нет, целая анфилада. Обставленная без особой роскоши, не то что каюта на яхте, но зато уютная и заполненная всякими милыми безделушками и привычными вещами. Я подплыла к окну, но оно оказалось зарешеченным, как и следовало ожидать. Откуда-то я знала, что здесь есть и другие запоры - и видимые и незримые, служащие одной и той же цели. Какой? Удержать меня здесь? Или не впустить... не впустить...
Что-то отбросило меня назад, какое-то сокращение мышц, неподвластное моей воле, как и те побуждения, которые управляли мною прежде, но только стократ сильнее, такое, что причиняло боль. Это была ловушка - я поняла это. Ловушка, расставленная для того, кто отважился бы проникнуть в глубь моих мыслей. И Морган угодил в нее, накрепко привязанный ко мне нашей связью-пуповиной.
Я взывала к той части моей натуры, о существовании которой не знала, пыталась укротить эту боль, унять ее. Меня охватило ощущение, будто она пожирает меня, но усилием воли мне удалось отмахнуться от этой мысли. И боль тоже отступала, я отодвигала ее все дальше и дальше. Прошла, казалось, целая вечность, пока все не утихло.
Яростно пробиваясь в свое настоящее, я сходила с ума от страха, что опоздала.
Джейсон ничком лежал на полу у кровати, прикрывая голову руками, как будто пытался защититься от чего-то. Дрожащими пальцами я ощупывала его лицо, руки, стараясь определить, жив ли он. И наконец уловила ритм сердца, бившегося хотя и с усилием, но вполне уверенно.
- Сийра...
Опять она. Взбешенная, я усилием воли отогнала видение прочь, как только что оттеснила боль от Моргана. Очертания женской фигуры расплылись, и она исчезла.
Двигаясь в отчаянной спешке, я подсунула Джейсону под голову подушку и укутала его одеялом. В голове у меня стоял туман, ощущения были очень странными. Да что это Морган со мной сделал? Я коснулась его руки, совсем тихонько. Потом схватила свою сумку и бросилась бежать.
Уверенная, что видение не оставит меня в покое.

ИНТЕРЛЮДИЯ

- Да плевать я хотела на причины, Барэк! Я была совсем близко, я уверена в этом! - Ярость Раэль грозила вот-вот сокрушить его защиту. Напряжение нескольких последних часов не прошло для его кузины даром, и ее лицо прочертили тонкие морщинки. - Как они смели прервать меня!
Садд Сарк видел, что присутствовавшим при этой сцене людям явно не по себе, но ему сейчас было не до них. Если Раэль не успокоить, с нее вполне станется отказаться помогать ему дальше.
- Блюстительница думала...
- Думала она, как же! - Женщина в бешенстве взмахнула рукой. - Объясни им еще раз, Барэк. Никто, никто не должен тревожить меня, когда я исследую м'хир, пусть хоть солнце превратится в сверхновую! А теперь я ее упустила!
- Кого это упустила фем ди Сарк? Она что, почувствовала вашу Сийру? - с разгоревшимися глазами спросила Боумен.
- Она не сказала. Держите текущий курс, - произнес клановец, пересылая сообщение, которое выжгла в его мозгу кузина перед тем как столь эффектно удалиться со сцены. - Мы уже почти у цели. Еще один сеанс, и Раэль определит вам ее точное местонахождение.
Боумен улыбнулась.
- Нас сейчас устроит и "почти", хом садд Сарк. Она на Плексис. Я так и зна...
Внезапно Барэк услышал вскрик, скорее ментальный, чем озвученный, и в следующий миг дверь его каюты захлопнулась перед самым носом онемевшей от изумления Боумен.
Раэль сжалась в комочек, чуть не плача. Когда Барэк одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние, она подняла на него полные слез глаза.
- М'хир, - выдавила женщина. - Она вышвырнула меня из него.
- Кто? - с мягкой настойчивостью спросил клановец, опускаясь на колени перед измученной кузиной. Сейчас ни в коем случае нельзя было слишком давить на нее. - Кто "она"?
- Сийра, - прошептала Раэль.
- Это невозможно. Сийра... она же... в состоянии стазиса!
Вид у Раэль был совершенно удрученный.
- Уже нет, Барэк. Не знаю, как такое могло получиться. - Она помедлила. - Этот твой человек, как его... Морган. Он обладает способностью к телепатии.
Садд Сарк невольно вскочил и отшатнулся, прежде чем успел взять себя в руки.
- Нет!
Но слишком уж многое ставила на свои места эта единственная деталь, понял он, уже практически не сомневаясь, что это правда.
- Да! От его силы разило на весь м'хир! - Раэль вытерла глаза, досадуя на свою слабость.
- Мы доберемся до истины, - пообещал Барэк. - И тогда Морган ответит - за все!

ГЛАВА 13

Чистить сырой никник оказалось страшно неудобно, но эти зловредные плоды были единственным, что мне удалось прихватить во время моего осторожного отступления через кухню "Когтя и Челюсти". Повар Гвидо даже не взглянул в мою сторону, колдуя над очередным кулинарным шедевром, который то и дело норовил выползти из кастрюли. Я не стала приглядываться к его стряпне, а поспешно направилась прямиком к черному ходу. В конце концов, мало кому интересно знать, куда идут отходы от предыдущих трапез.
И оказалась в подсобном коридорчике. Он змеился в глубину станции - царство машин, заставленное мусорными бачками, с аппетитом пережевывающими свое собственное содержимое, и доставочными сервотележками, с деловитым жужжанием снующими туда-сюда. Время от времени над головой у меня с визгом проносилась радиоуправляемая курьерская капсула.
Я выбросила очистки в бачок, который тут же обрадованно заурчал, и быстрым шагом двинулась следом за первой же попавшейся тележкой. И не прогадала - очень скоро тележка притормозила перед широкой дверью, дождалась, когда та уйдет в потолок, и въехала внутрь. Вслед за тележкой я очутилась на какой-то разгрузочной площадке. Здесь, чего доброго, недолго будет наткнуться на сторожа или охрану, и я принялась настороженно озираться по сторонам. Металлический лязг раздался как раз вовремя, чтобы я успела отскочить от пары манипуляторов, которые нацелились на тележку и принялись за разгрузку. Пластиковые глаза на том, что был ближе ко мне, развернулись в мою сторону, оценивающе моргнули оранжевым, после чего разочарованно вернулись в прежнее положение.
Я свернула в сторону - ободрала кожу, но зато протиснулась мимо другого бортика тележки. Мое внимание привлекла небольшая дверь, явно рассчитанная на кого-то существенно меньше меня ростом, и я нетерпеливо нажала на ручку. Дверца с негромким щелчком отворилась и пропустила меня внутрь.
Я недоуменно заморгала. Десятка два существ, находившихся в комнате, тоже дружно заморгали - и куда более впечатляюще, поскольку все они были поверрнутыми с глазами размером с мою ладонь. Я стояла на возвышении, в котором безошибочно опознала алтарь, уставленный ароматическими курящимися свечами и плошками с чем-то вроде вина.
- Ваши сервомеханизмы работают превосходно, - сообщила я им чуть дрогнувшим голосом, махнув рукой куда-то в неопределенном направлении позади себя и не без труда спустившись с алтаря по крошечным ступенькам. - Не стоит благодарности. Всегда рада вам помочь.
Поверрнутые пугающе громко заурчали. Я продолжала улыбаться и кивать направо и налево, а сама тем временем медленно, но верно продвигалась к выходу. Потом все они как один устремили на меня ясные глаза, лучащиеся искренностью. Кто-то из поверрнутых - я не разобрала, кто именно - заговорил со мной. Голос оказался пронзительным и вибрирующим, как будто говоривший не переставал урчать.
- Тебя снедают тревоги. Останься с нами. Мы будем молиться за тебя.
"Надо же, какие благожелательные существа", - подумала я растроганно и задержалась на пороге.
Пока я медлила, в дверь, отпихнув меня с дороги толстой ручищей, протиснулся дородный человек.
- Это Миссия? - зычно осведомился он у возникших рядом с ним совсем крошечных поверрнутых, которые тут же дружно уставились на него своими гляделками. - Я слыхал, вы тут еду раздаете.
Человек этот был похож на звездоплавателя, но комбинезон на нем был заношен чуть ли не до дыр и без каких-либо знаков отличия.
На этот раз мне удалось заметить говорившего. В горле у него что-то перекатывалось с каждым словом, хотя поджатые губы оставались сомкнутыми.
- Тебя снедают тревоги, - проурчал поверрнутый. - Останься с нами. Мы будем молиться за тебя.
- Я хочу поесть, - заявил толстяк, но менее нахально, видимо, уже подпав под чары этих прекрасных карих глаз.
- Тебя снедают тревоги. Останься с нами. Мы будем молиться....
Я улыбнулась про себя, поклонилась миссионерам и вышла в вестибюль.
Толчея здесь была точно такой же, как на других уровнях - видимо, расположение ничего не меняло. Все куда-то спешили, и я задумалась, что же такое нужно сделать торговцам, чтобы заставить кого-нибудь остановиться и что-то купить. Я влилась в общий поток и немедленно почувствовала себя намного менее заметной.
Сунув руку в левый карман, я проверила, на месте ли удостоверение личности. Его мне дал Морган перед уходом с "Лиса" на тот случай, если станционная администрация вдруг потребует подтвердить, что я действительно зарегистрированный член экипажа. Теперь, как я надеялась, ему предстояло помочь мне покинуть Плексис.
Побродить по Плексис мне пришлось изрядно. Много часов спустя, со стертыми чуть не по колено ногами и подведенным от голода животом я встала в очередь к автоматическому пандусу и в который раз поразилась размерам этого сооружения. Хорошо хоть, в своих блужданиях я не вернулась туда, где можно было наткнуться на Моргана. Но к тому, чтобы найти себе другой корабль, не приблизилась ни на йоту.
Зажатая между парой сервомеханизмов, я хотя бы получила возможность прислониться к одному из них в ожидании, когда пандус доставит свой по большей части живой груз на следующий уровень. Пока что я обнаружила лишь уйму оптовых торговцев на семи обследованных мной уровнях, каждый из которых хотя и предлагал чуть более богатый выбор, чем предыдущий, но в принципе ничем не отличался от того, на котором я очутилась, войдя на станцию.
Сервомеханизм передо мной уже сошел с пандуса, и я поспешила последовать его примеру, не дожидаясь, когда тот, что стоял сзади меня, начнет подавать признаки нетерпения. Машины не могли наехать на живое существо, но если простаивали слишком долго, автоматически вызывали операторов.
Здесь что-то неуловимо изменилось. Я выбралась из толпы - эта-то бесцельно движущаяся масса машин и покупателей не менялась нигде - и отыскала тихое местечко, откуда можно было оглядеться.
В воздухе пахло чем-то таким, что наводило на мысли о присутствии растительности. Здесь тоже по обеим сторонам тянулись витрины, но в самом проходе товары свалены не были. Вместо этого широкие двери стояли зазывно приоткрытыми, и каждой, насколько я могла видеть со своего наблюдательного пункта, управлял сервопривратник, приветствовавший всех входивших внутрь.
Стоп. Здешняя толпа все-таки кое-чем отличалась от той, что заполняла нижние уровни. У всех, кого я видела, на щеке или той части тела, которая наиболее ей соответствовала, красовалась золотая печать покупателя. Пожалуй, я со своей голубой биркой выглядела здесь белой вороной. Нет, и тут тоже попадались звездоплаватели, но весьма преуспевающего вида, который так и кричал, что у них кредитов куры не клюют.
Вот если бы со мной был Морган, я, может, и набралась бы самоуверенности зайти в какой-нибудь из этих магазинчиков, чтобы своими глазами увидеть, что же так маняще скрывалось за их дверями. А так я чувствовала себя как на ладони среди всех этих толстосумов. Это было опасно, поэтому я принялась лихорадочно рыскать вокруг в поисках спуска.
- Могу я чем-нибудь помочь, фем?
Голос прозвучал всего лишь учтиво, не более, но я подскочила от неожиданности. Охранник в полном соответствии с нравами на Плексис был вооружен до зубов и при этом искренне дружелюбен. Я не смогла определить его вид, но он очень смахивал на стандартного гуманоида с тем лишь исключением, что его голову покрывала пушистая шерстка, двумя полосами спускавшаяся по обеим сторонам шеи. Он тепло улыбнулся, видимо, не без основания полагая, что сегодняшний зевака завтра может вернуться сюда с деньгами, и повторил вопрос:
- Могу я чем-нибудь помочь?
- Да, - выпалила я, обрадованная, что один вид его формы не вызывает у меня желания бежать от него не разбирая дороги. Видимо, то побуждение тоже прошло раз и навсегда. - Я перепутала уровни. Хотела найти, - мой желудок согласно заурчал, - какое-нибудь местечко, где можно было бы перекусить.
- Недавно на станции?
Я кивнула.
- В первый раз. Не ожидала, что она такая огромная.
Охранник улыбнулся еще шире, продемонстрировав малиновые колпачки на кончиках зубов, которые у людей считались первой коренной парой.
- Над нами еще двадцать три уровня, фем. Вам нужен будет третий, три четверти оборота. Там центр питания и отдыха и главное информационное бюро по всем вылетам. Любой звездоплаватель непременно должен там побывать. Впрочем, сами убедитесь.
Указания, данные мне охранником, оказались четче некуда. Очень скоро я очутилась в толпе других существ с голубыми бирками и в поношенной одежде. И, похоже, как нельзя более вовремя. Я больше не списывала желание оглянуться через плечо на чересчур разыгравшееся воображение. За мной следили.
Преследователей было двое, оба, судя по облачению, звездоплаватели, оба люди. Их одежда утвердила меня во мнении, что эта парочка не имеет никакого отношения к Клану. Люди на Плексис встречались сплошь и рядом. Так же, как, к сожалению, и те, кого Морган именовал отребьем. Ведь там, где тратятся кредиты, всегда крутятся и те, кто предпочитает зарабатывать их менее хлопотным способом, чем труд.
Единственной неувязкой в моем логическом построении, решила я, с беспечным, как мне очень хотелось надеяться, видом пробираясь сквозь стайку кружившей у автомата со сладостями малышни, было то, что подобные деятели вряд ли сочли бы меня подходящим объектом. Меня окружали существа, увешанные покупками и явно куда более состоятельные. Почему нужно тащиться именно за мной?
Единственный логичный ответ: потому что им известно, кто я такая - заставил меня поежиться.
Пока что мне удавалось держаться в людных местах, но мои шпики постепенно подбирались ко мне все ближе и ближе. Приди мне вдруг охота резко остановиться и обернуться - согласна, не самый мудрый поступок в гуще перетекающей из одного магазина в другой толпы - я могла бы столкнуться с одним из них нос к носу.
Вот он, Центр отдыха, о котором говорил мне охранник. Я плюнула на учтивость и принялась проталкиваться вперед, не оглядываясь. Ведь здесь я находилась в общественном месте и к тому же надеялась, что смогу найти кого-нибудь, кто помог бы мне убраться с Плексис.
Примерно час спустя, задумчиво жуя купленное на немногочисленные завалявшиеся в кармане кредиты пирожное, я изучала доску объявлений. Она представляла собой необъятных размеров экран, такой длинный, что он даже искривлялся немного, повторяя форму станции. Перечни названий кораблей, пробегавшие по нему, должно быть, несли в себе какой-то глубокий смысл. В этом огромном зале находилось множество таких, кто смотрел на экран, с умным видом кивал и отпускал какие-то замечания относительно грузов, рисков и возможностей. Для меня же все это было темным лесом.
Соглядатаи последовали за мной внутрь, и, похоже, чувствовали себя вполне вольготно в зале, отведенном под закусочную, откуда можно было наблюдать за входом. Однако положение не представлялось мне безвыходным. Теперь, когда я наконец наполнила свой пустой желудок, можно было заняться поисками этого выхода. В тихом углу зала, достаточно далеко от дверей во всякие шумные развлекательные помещения, но на всеобщем обозрении, на значительном расстоянии друг от друга было расставлено несколько столиков. Из уловленных обрывков разговоров я поняла, что за теми столиками, на которых стоят желтые таблички, сидят представители кораблей, где члены экипажа требуются на постоянной основе. Зеленые таблички означали, что здесь ищут временных работников, что куда больше подходило моим целям и квалификации.
Я подошла к ближайшему из двух зеленых столиков в тот самый миг, когда табличку с него убрали, а сидевшие за ним существа поднялись и пожали друг другу щупальца в знак согласия. Что ж, одной надеждой меньше. Я не удержалась и бросила через плечо осторожный взгляд. Шпики поняли, что я собралась сделать, и направились в мою сторону. Я поспешила ко второму столику и торопливо плюхнулась на пустой стул, поставив сумку на колени.
За столиком сидела женщина. На ней, само собой, была форма звездоплавателя, хотя такие комбинезоны в этой части Плексис носил едва ли не каждый. На щеке женщины голубела печать воздушного налога. Ага, значит, сюда ее привели исключительно дела. Вопреки моложавой подтянутости и худощавости, загорелую кожу звездоплавательницы покрывала сеточка морщинок, а в темно-каштановых волосах змеились серебристые пряди. Я была уверена, что никогда прежде не видела этого лица с грубоватыми чертами. Или... не была?
- Имя? - взмахнула она рукой, на которой недоставало двух пальцев.
- Сийра. Сийра Морган, - представилась я, решив не отступать от написанного в удостоверении на тот случай, если придется его показывать. Морган... Наверное, ищет меня сейчас. Или не ищет. Даже и не знаю, какая из этих двух возможностей расстраивала меня больше.
- Сийра Морган. - Женщина пометила что-то в пластиковом блокноте. - Где-то я уже слышала это имя, - добавила она вскользь. - Меня зовут Гистрис Сан.
Я подавила искушение оглянуться и посмотреть, чем там заняты мои преследователи.
- Морганов повсюду хоть пруд пруди, - уклончиво отозвалась я.
Она подняла на меня глаза.
- Последний корабль и должность?
- Юнга на "Серебристом лисе", порт приписки Каролус.
"Ну вот, я сделала свой ход", - подумала я. Морган не счел нужным рассказать мне, какую историю выдумал, чтобы спрятать "Лиса" на Плексис. Мне оставалось лишь надеяться, что она была не из тех, которые мгновенно начинают передавать из уст в уста.
Похоже, мой ход оказался верным. Гистрис сделала пару записей, потом удовлетворенно хмыкнула.
- Приятно для разнообразия иметь дело с человеком, согласным на место юнги. - Она презрительно скривила губы и кончиком ботинка качнула в сторону информационного табло. - Не представляете, сколько народу лезет в пилоты высшего разряда! - Она снова с ног до головы смерила меня взглядом. - Вижу, у вас все при себе. Можете явиться на корабль прямо сейчас?
Она не поинтересовалась ни почему я ушла с "Лиса", ни отчего я хотела получить лишь временную работу. Внезапно я заколебалась, несмотря на деловитое, располагающее поведение Гистрис.
Ее темные глаза изучающе прищурились.
- Прошу прощения, если покажусь вам слишком напористой, но я сейчас отправляюсь прямо на корабль, чтобы приготовиться к отлету. Можете пойти вместе со мной, взглянуть на корабль, поговорить с капитаном, прежде чем подписывать контракт. Он обычно нанимает дополнительно пару-тройку подсобников, когда берет выгодный груз. Я уже нашла двоих, но думаю, еще один не помешает. Понимаете, на рейсах средней дальности вечно такая текучка, а рабочие руки нужны всегда. Вам решать.
И она принялась собираться.
За моей спиной послышались шаги. Не оглядываясь, я поняла, что шпики топчутся поблизости, дожидаясь своей очереди.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.