read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



захотел играть роль в вашей постановке: да потому что он продюсер,
продюсеры же руководят постановками, а не исполняют роли.
Но Сореллу мои соображения не впечатлили, и я поднатужился.
- Не исключено, что Билли прежде всего интересен своим упорным
нежеланием встретиться с Гарри, - сказал я. - Билли понимал, что никак не
соответствует Гарри. Ему до Гарри далеко.
Сорелла сказала:
- Вот это уже ближе к делу. Но если хотите знать, как я вообще смотрю
на это, вот вам мои соображения: чего только не обрушила на евреев Европа,
но они выжили. Я говорю о тех немногих, кому посчастливилось уцелеть.
Но теперь им предстоит новое испытание - Америкой. Удастся ли им
выстоять, или США их подомнут?

Это была наша последняя встреча. Больше я никогда не видел Гарри и
Сореллу. Как-то в шестидесятых Гарри позвонил мне - обсудить
Калифорнийский политех [Калифорнийский государственный политехнический
колледж, основан в 1901 г.]. Сорелла не хочет, чтобы Гилберт учился так
далеко от дома. Единственный ребенок и всякая такая штука. Гарри был горд
донельзя - у мальчика блестящие результаты тестов. Мое сердце родители
вундеркиндов не трогают. Я им не сочувствую. Они роют себе яму, кичась
успехами детей. Вот почему я сухо обошелся с Фонштейном. В ту пору время
было мне невероятно дорого. До ужаса дорого, как я теперь вижу. Не самый
привлекательный этап на пути вынашивания (вызревания) успеха.
Не скажу, что мои отношения с Фонштейнами прекратились. Если не считать
Иерусалима, мы и вообще-то не поддерживали отношений. Я тридцать лет кряду
лелеял надежду, что мы снова будем видеться. Они были просто
замечательные. Я восхищался Гарри. Положительнейший человек и какой
мужественный! Сорелла же обладала на редкость мощным умом, а в наше
демократическое время, отдаете вы себе в этом отчет или нет, вас вечно
тянет к людям классом выше. Но зачем я вам буду объяснять, что и как. Всем
известно, что такое стандартные изделия и взаимозаменяемые детали, все
понимают, как воздействуют ледники на общественный ландшафт, как
сравнивают с землей возвышенности, сносят неровности. Не буду впадать в
занудство. Сорелла была женщиной редкой, из ряда вон (или, как говорит
один из моих внуков, "вон из ряда"). Поэтому я, конечно же, намеревался
почаще встречаться с ней. Но не встречался вовсе. Да, благими
намерениями... Я думал как-нибудь выбрать время для Фонштейнов, написать,
пригласить на День благодарения, на Рождество. А может, и на еврейскую
пасху - праздник Исхода. Но насчет этого праздника тут дело такое - его на
нашей улице не будет.
Наверное, во всем виновата моя редкостная память. Раз я их так хорошо
помнил, зачем мне было с ними встречаться? Я держал их в уме в подвешенном
состоянии - разве этого недостаточно? Они неизменно присутствовали в
списке действующих лиц, неизменно in absentia [в отсутствии (лат.)]. У
меня для них как-то ничего не подыскивалось.
Следующее событие из этой серии случилось в прошлом марте, когда зима,
хоть и не без воркотни, выпустила Филадельфию из своих тисков и начала
отступать, истекая ручьями слякоти. И тогда на городской грязи расцвела
весна - пришла ее пора. Во всяком случае, в моем огороженном миллионерском
садочке эта пора породила на свет крокусы, подснежники и новые почки. Я
потаскал туда-сюда лестницу по библиотеке, снял с полки томик стихов
Джорджа Герберта, отыскал те, где говорится "Столь чист и свеж. Господь,
восстань" [строка из стихотворения "Цветок" Джорджа Герберта (1593-1633),
английского поэта-метафизика, последователя Джона Донна, автора
религиозных стихотворений (пер. А.Величанского)] или что-то в этом роде;
пока я опускался вниз, на моем столе, за которым не постыдился бы сидеть и
высокородный англосакс нешуточного достатка, зазвонил телефон. И затеялся
типично еврейский разговор:
- С вами говорит раввин Икс (или Игрек). Мой приход... - ну и ну,
словечко из лексикона протестантов: не иначе как реформист, а в лучшем
случае консерватор; ни один ортодоксальный раввин не сказал бы "приход", -
в Иерусалиме. Ко мне обратился некто по фамилии Фонштейн.
- Не Гарри? - спросил я.
- Нет. Я для того и звоню вам, чтобы попросить найти Гарри.
Иерусалимский Фонштейн говорит, что Гарри доводится ему племянником. Он
родом из Польши, сейчас находится в психиатрической больнице. Он с
большими отклонениями, живет в мире фантазии. У него частые галлюцинации.
Ужасно неряшливый, вернее, даже грязный. У него нет никаких средств к
существованию, он известный побирушка, городской сумасшедший,
пророчествует на улицах.
- Картина ясна. У нас тоже есть такие бродяги, - сказал я.
- Совершенно верно, - сказал раввин Икс или Игрек тем человеколюбивым
тоном, который так трудно переносить.
- Может быть, перейдем к делу? - спросил я.
- Наш иерусалимский Фонштейн утверждает, что приходится Гарри
родственником, а Гарри очень богат...
- Мне не привелось видеть его финансовую декларацию.
- Но помочь он может...
Я продолжал:
- Ваше соображение ни на чем не основано. Говоря предположительно...
Впадаешь в напыщенность. Холостяк, живешь в особняке, пыжишься, чтобы
соответствовать обстановке. Я переменил пластинку, отбросил
"предположительно" и сказал:
- Мы с Гарри давно потеряли друг друга из виду. Вы не можете его найти?
- Я уже пытался. Я пробуду здесь всего две недели. В данный момент я в
Нью-Йорке, но цель моей поездки Лос-Анджелес. Адресовать на... - (он
произнес какой-то незнакомый мне набор букв). Дальше он сказал, что
иерусалимский Фонштейн нуждается в помощи, бедняга с большим приветом, но
при том, что он совершенно подорван как в смысле физическом, так и в
умственном (я передаю его текст своими словами), он весьма достойный
человек. Лишившись рассудка вследствие гонений, утрат, смертей и ужасов
истории, он в умоисступлении обращается за помощью к людям, к Богу - пусть
помогут, а кто сколько - не важно. Может быть, в раввине и чувствовалась
фальшивинка, но я поверил ему - с такими случаями и с такими людьми я
сталкивался.
- Ведь вам он тоже родственник? - спросил раввин.
- Скорее свойственник. Вторая жена моего отца приходилась Гарри теткой.
Я так и не сумел полюбить тетю Милдред, уважать и то не уважал. Но,
видите ли, она занимала свое место в моей памяти, и, наверное, не без
причин.
- Могу ли я просить вас разыскать Гарри Фонштейна и дать ему номер
моего телефона в Лос-Анджелесе? У меня с собой список фамилий его
родственников, и по нему Гарри Фонштейн мог бы признать, определить
иерусалимского Фонштейна. Или не признать, если этот человек ему не дядя.
Вы сделаете mitzvah [доброе дело (идиш)].
Избави меня Господь от этих добрых дел.
Я сказал:
- Хорошо, рабби. Я отыщу Гарри ради этого злосчастного безумца.
Иерусалимский Фонштейн дал мне повод связаться с Фонштейнами. (Или по
крайней мере стимул.) Я записал телефон раввина в книжку, под последним из
значащихся там адресов Фонштейна. В ту пору на меня навалилось множество
других неотложных дел и обязательств, кроме того, я был не готов к
разговору с Сореллой и Гарри. Сперва мне надо было провести кое-какую
работу над собой. Едва моя шариковая ручка вывела эти слова, как мне
вспомнился заголовок знаменитой книги Станиславского "Работа актера над
собой", - опять-таки конкретный факт возвратил меня к памяти - моему
занятию, призванию - ее развитию я отдал жизнь, но до чего же она
отягощает меня на старости лет.
Потому что именно тогда (то есть теперь: "Теперь, теперь, когда как не
теперь") у меня имелись и имеются трудности с ней. Минувшим утром у меня
произошел провал в памяти, и я едва не спятил (не считаю возможным утаить
такой существенный случай). Я ехал к зубному врачу в центр. Вел машину сам
- я опаздывал, а на такси по вызову не полагался. Я поставил машину на
стоянке за несколько кварталов, в суматошное будничное утро ничего другого
мне не оставалось: все ближние стоянки были забиты. Выйдя от зубного
врача, я заметил, что в голове у меня (в такт шагов, очевидно) вертится
мелодия. Ее слова всплыли в моей памяти:
На берегу...
На берегу...
...на берегу... реки
Но как же название реки! Песню эту я пою с детства, лет семьдесят с
гаком, она вошла в мое сознание. Классическая песня, ее знают все
американцы. Моего поколения, во всяком случае.
Я остановился у витрины спортивного магазина, торгующего, как
оказалось, сапогами для верховой езды, лоснящимися сапогами, мужскими и
женскими равно, клетчатыми попонами, красными фраками и всевозможными
причиндалами для охоты на лис, вплоть до медных рожков. Все выставленные
на обозрение предметы настырно лезли в глаза. Клетки на попонах, наособицу
яркие, чередовались четко, с четкостью, завидной для человека, в чьем уме
воцарился хаос.
Как же название этой реки?
Остальные слова вспомнились сами собой:
Сердце мое томится,
Там живут мои старики.
Мир стал печальным и тусклым,
И всюду мне не житье.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.