белом свете, поправить их, когда они болтали всякий вздор, понятия не имея,
как ездят верхом на верблюдах или собирают виноград.
напоить лошадей, хотя надобности в этом никакой не было; дойдя до ручья, я
уселся на берегу.
каких-нибудь красивых листьев,
осыпался, а рябины и красивых листьев не было.
глядя на меня: - Послушайте, ведь здесь нет кладбища и вам негде бродить?
ходил на кладбище и разговаривал с мертвецами. Там-то я и придумывал все
свои машины.
сыростью: понемногу поднимается ветер, начинает падать мокрый снег. Остаются
позади приходская церковь, лавки, хутора.
со смехом.- Вообразите, до нас дошел слух об этом.
откуда ваш отец узнал, что я работаю у капитана Фалькенберга? Ведь вы,
кажется, сами удивились, когда меня увидели?
нельзя было ее уличить. Вполне вероятно, что она написала домой что-нибудь в
таком роде: "А знаете, кого я здесь встретила? Того самого человека, который
сделал нам водопровод, теперь он работает у капитана лесорубом..."
работника. Этот новый работник вышел подержать лошадей.
именно меня попросили ехать сюда? Может быть, чтобы мне было не так обидно,
что Фалькенберга позвали в гостиную и попросили спеть? Но как они не
понимают, что я в скором времени закончу работу над своим изобретением и
милость их мне не нужна?
Олина долго благодарила меня за водопровод, потом я пошел присмотреть за
лошадьми. А когда стемнело, я взял одеяло и отправился на сеновал...
жена пастора.- Пойдем, я уложу тебя в доме.
сесть рядом со мной. Эта женщина была полна страсти, а может быть, она
просто была дитя природы. В ней звучала чудесная мелодия, и я закружился в
вихре этой музыки.
XXIV
рассуждать здраво. Конечно, для моего блага лучше было и не уходить отсюда,
наняться к пастору в работники, стать первым среди равных.
головой, она была высокая и стройная, как колонна.
голос, она сказала: - Вчера вечером я очень хотела поглядеть, как вас
устроили на ночлег, но мне нельзя было выйти. Впрочем, выйти было можно,
только... Вы ведь легли на сеновале?
тебе большой-пребольшой змей, он взлетит к самым облакам. Непременно сделаю.
от души, а я думал совсем о другом. Мы сплели из бечевки длинный хвост,
привязали его к змею да еще приклеили для прочности; фрекен Элисабет два
раза подходила к нам и смотрела, как мы справляемся с делом, вид у нее был
уже не такой свежий и оживленный, как раньше, но меня это не трогало, я ее
будто и не замечал.
дорога предстоит дальняя, все же я посылаю Харальда с просьбой повременить
полчаса. Мы трудимся в поте лица, и наконец все готово. Завтра, когда клей
подсохнет, Харальд запустит змей и будет провожать его взглядом, и в его
душе всколыхнется такое же неведомое волнение, какое сейчас всколыхнулось во
мне.
ее.
несколько любезных слов; но они даже не обмолвились о том, что хотели взять
меня в работники. Голубоглазая пасторша стоит и лукаво поглядывает на меня
искоса, будто накануне она меня и в глаза не видела.
усесться поудобнее.
она в который уж раз.
прощание.
укутана и ей холодно.
бегут рысью, я держу вожжи, и руки мои стынут без рукавиц. Завидев домик
неподалеку от дороги, хозяйка стучит в стекло и говорит, что время обедать.
Она выходит из коляски, вся посиневшая от холода.
приходите туда, да не забудьте прихватить корзинку.
не меня же она в самом деле боится..." Я привязал лошадей и задал им корму;
похоже было, что пойдет снег, поэтому я накрыл их куском промасленного
холста, похлопал по крупам и, захватив корзинку, пошел к домику.
войти и снова занялась своим делом. Фру Фалькенберг распаковала корзинку и
сказала, не глядя на меня:
себя; а фру Фалькенберг устроилась у стола, она не отрываясь смотрит в окно
и почти ничего не ест. Время от времени она перебрасывается словом со
старухой и поглядывает, не опустела ли моя тарелка. В домике тесно, от меня
до окна не больше двух шагов, и мы сидим все равно что рядом.
руке. Вдруг фру Фалькенберг поворачивается ко мне и говорит, не поднимая
глаз:
сказал или не сделал; тотчас она снова отворачивается, но я вижу, как бурно
вздымается ее грудь. "Не бойся,- думаю я,- скорей я откушу себе язык, чем
скажу хоть слово!"
испугать, а она сидит все так же, отвернувшись. Я тихонько звякнул чашкой,
чтобы привлечь к себе ее внимание, поставил посуду на стол и поблагодарил.