каменному туннелю, следуя за снопом света от фонаря, Домини взглянула на
Поля. Необычный, непредсказуемый, ухмыляется почти как мальчишка.., ну,
почти, как мальчишка; глаза его больше не прятались за темными стеклами
очков и, встретив ее взгляд, засияли расплавленным ЗОЛОТОМ.
начинаются ступени, ведущие к саду. Этот тайный ход нравится тебе, да?
романтик.
для Домини жестом - и через несколько минут свет фонаря выхватил из темноты
овальную деревянную дверь, распахнувшуюся на неровные каменные ступени,
поднимающиеся круто вверх. - Будь, пожалуйста, поосторожнее, - предупредил
ее Поль. - Древние камни кое-где осыпаются - имей это в виду! - Он подхватил
ее, когда Домини споткнулась, и на мгновение она прижалась к твердому и
теплому телу мужа. У нее перехватило дыхание, она подумала, что он не
удержится от поцелуя, но Поль сразу отпустил ее, и она пошла впереди,
стараясь не торопиться.
дорожку, что вела через сад, разбитый на поднимающихся вверх террасах.
Кипарисы - изумрудно-зеленые и золотые - высились над зарослями вистарии и
утренней красавицы. Олеандры развесили свои розовые колокольчики в солнечных
лучах. В прохладно-зеленых перечных деревьях порхали крошечные яркие птички
и громко щебетали.
наклонившись, сорвал кисточку душистых цветов жасмина и непринужденным
жестом вдел ее в волосы Домини. Похожие на звездочки лепестки моментально
пристали к медовым волосам, как конфетти, и аромат жасмина заполнил ее
ноздри. Это был жест язычника, венчание ее цветком любви в саду, словно
повисшем высоко над морем. Будто он без слов сказал ей, что этой ночью она
впервые останется с ним наедине в его доме.
девушке, прибывшей в него в роли молодой жены, имел совершенно особую
атмосферу мрачноватой тайны.
греческие храмы с многочисленными ступенями, которые вели к широкой piazza
<Терраса (греч.).>, похожей на гостиную под открытым небом. Обставлена она
была глубокими креслами и шезлонгами, невысокими столиками и огромными
каменными кадками, в которых пышно цвели вьющиеся растения. Домини заглянула
за парапет - перед ней разверзлась бездна, глубокая, как человеческая
глупость, дальше видны были только море и скалы.
как он сказал:
изнутри.
позволила взять за руку и ввести в дом через раздвигающиеся стеклянные
двери.
комнату с огромным круглым диваном и креслами под стать ему, венецианскими
зеркалами с витыми рамами, украшенными резьбой, шкафами и гигантской медной
люстрой, которую с помощью цепей можно опустить, чтобы зажечь затейливой
формы масляные лампы. Потом люстра снова поднималась. Она была очень
старомодной, и не избежала участи понравиться Домини, так любившей старину и
имевшей романтические наклонности.
приготовленные сосновые поленья в корзине из витого железа. - По вечерам
здесь становится прохладно, а англичане любят уютный огонь, пылающий в
камине, да?
еще в большей степени незнакомым иностранцем. Поспешно кивнув в ответ,
Домини зачарованно смотрела в другой конец комнаты, где полукруглые ступени
вели на платформу, на которой стояло пианино. Оно блестело, светилось темной
полировкой и казалось прекрасным! У Домини заблестели глаза. Игра на пианино
- одно из ее увлечений, Домини превосходно играла и чувствовала музыку, хотя
и не профессионально. Дядя любил слушать, как она играла на сильно
расстроенном старом инструменте в Фэрдейне.
откинуть блестящую крышку, под которой прятался целый мир, в котором так
легко можно затеряться.
- Платформа когда-то использовалась дедом для внушительного письменного
стола. Комната была кабинетом, а при мне она превратилась в salotto. Люстру
я перенес из холла, шкафы извлечены из всех углов дома и отполированы так,
что стала видна красота дерева, коврики из медвежьих шкур при моей мачехе
валялись в чулане. Но тебе, должно быть, это неинтересно!
упругие темные волосы, в которых запутался ремешок его часов. - Комната
великолепна. Скажи мне, Поль, что за слова вырезаны на каменном фризе
tzaki?
одобрил он. - Эти слова? - Он подошел к камину, и она наблюдала, как он
провел пальцем по буквам греческого девиза. - "Сражайся с властью тьмы, как
сражался Аполлон" - перевел Поль тихим, почти безразличным голосом.
том, что Поль не способен переносить яркий свет и золото греческого солнца,
хотя и любил ощущать его тепло кожей. Они подолгу загорали на пляже в
нескольких милях от Афин, и он, как огромный коричневый кот, вытягивался в
одних плавках лицом вниз на песке. Язычник, поклоняющийся солнцу, которое
вонзало ножи в его глаза, если он не прятал их за темными стеклами. Домини
понимала, что это как-то связано с перенесенным ранением - она не знала,
каким образом он получил его, - и оставившем страшный зигзаг на его виске.
немногого, о чем Поль позволил себе рассказать, что он сильно привязан к
девочке, хотя и не ладил с ее матерью. Его мать умерла, когда ему
исполнилось четыре года, а младший брат был совсем младенцем. Через
несколько лет отец женился снова, и появилась Кара. Брак не был счастливым.
Отец Поля умер от инфаркта случившегося с ним у штурвала гоночной яхты в
Ионическом море. Его жена была на борту вместе с ним, она погибла, когда
яхта, управляемая рукой мертвого, затонула.
дома по делам. Домини уже решила забирать девочку к себе на выходные дни.
Она инстинктивно чувствовала, что подружится с ней.
давайте продолжим экскурсию по вашему новому дому, мадам Стефанос.
украшенной резьбой мебели, греческих ковриков ручной работы и, наконец,
комната, в которой она будет спать. Комната, смежная со спальней Поля. Багаж
уже принесли с берега и поставили в комнатах. Поль пошел за дипломатом и
вернулся сообщить, что идет на пару часов вниз поработать, и предложил
Домини осваиваться самостоятельно.
пальца очаровательную венецианскую лампу на своем туалетном столике. Ковры
заглушили звук его шагов, и совершенно неожиданно он появился отраженным в
зеркале позади нее. Ее светловолосая голова находилась как раз на уровне его
сердца, и он, обняв ее за талию одной рукой, притянул к себе.
шепнул он ей в волосы, туда, где все еще держалась веточка жасмина,
прикрепленная им, и вдохнул аромат цветов.
когда она заметила в его золотистых глазах блеск собственника. Губы его
смяли жасмин в ее волосах и скользнули по шее вниз, к ложбинке у плеча,
прикрытой тонким шелком блузки. Губы обжигали ее сквозь шелк, и она
чувствовала в нем голод...
Повернись и поцелуй меня.
губами к его темной щеке.
обводя комнату. - Как тебе твой будуар?
сабинянке. Он хитро ухмыльнулся. - А теперь я оставляю тебя в мире, - adio!
напряжение, в которое он ее обычно приводил, когда прикасался к ней. Она
вытащила из волос жасмин и сунула его с глаз подальше в один из ящиков
старинного туалетного столика. Потом взяла щетку для волос - кто-то уже
распаковал ее вещи - и начала вычесывать лепестки из волос, когда послышался
стук в дверь. Она нервно повернулась, совершенно не в состоянии вспомнить,
как будет по-гречески "войдите", и сказала это слово по-английски. Вошла
Лита. Она улыбалась свойственной ей серьезной улыбкой и пожелала узнать, не
может ли она чем-нибудь услужить Домини.
облегчением для нее было увидеть Литино знакомое лицо в этом большом и пока
незнакомом доме. - Спасибо за заботу, Лита.
поправила кружевное покрывало на двуспальной кровати и положила поаккуратнее
вышитый мешочек с ночной сорочкой Домини.