ее подъемный мост против статуи фельдмаршала Шулленбурга все время
оставался опущенным.
волнение. Старкос был не из тех, кто расспрашивает, он предпочитал
слушать. Его поразило, как часто повторялось здесь одно и то же имя с
прибавлением самых нелестных эпитетов - имя Сакратифа.
затем, чуть пожав плечами, он стал спускаться по эспланаде к террасе,
выступавшей над морем.
возведенной в память сэра Томаса Мэтланда. Здесь же в честь одного из его
преемников - сэра Говарда Дугласа - несколько лет спустя соорудили обелиск
в пару к статуе тогдашнего верховного лорда-комиссара Фредерика Адама,
красовавшейся перед губернаторским дворцом. Вероятно, если бы английский
протекторат продолжался еще некоторое время и Ионические острова не вошли
бы в состав Эллинского королевства, все улицы Корфу были бы заставлены
изваяниями губернаторов этих островов. Тем не менее мало кому из корфиотов
приходило в голову порицать изобилие бронзовых и мраморных памятников, и,
может статься, ныне, когда прежний порядок канул в прошлое, об увлечении
монументами вспоминают так же тепло, как и о прочих начинаниях
администрации Соединенного королевства.
ибо в число семидесяти тысяч жителей древней Коркиры (из которых двадцать
тысяч населяло ее столицу), входили и католики, и православные, и
многочисленные евреи, жившие в ту эпоху обособленно, в своего рода гетто,
если различные интересы, свойственные представителям разных рас и
верований, проявлялись в борьбе трудно совместимых идей, - то в тот вечер
все разногласия, казалось, отступили на задний план перед одной общей
мыслью, растворились в едином проклятии, адресованном человеку, чье имя
склонялось на все лады:
французском или греческом, - оно предавалось анафеме с одинаковым чувством
отвращения.
удобно разглядывать почти весь пролив, простиравшийся неподвижно, точно
лагуна, от острова Корфу до самой гряды замыкавших его Албанских гор,
вершины которых уже позолотили лучи заходящего солнца.
царившее в нем оживление. Множество лодок направлялось к стоявшим у
пристани военным кораблям. Ответные сигналы то и дело вспыхивали на мачтах
кораблей и на флагштоке крепости, батареи и казематы которой скрывались за
стеной гигантских алоэ.
может быть, даже несколько кораблей готовились покинуть Корфу, и надо
признаться, корфиоты выказывали при этом необычайную заинтересованность.
недолгими в этих широтах сумерками вскоре должна была наступить ночь.
возвратился на эспланаду, оставив на террасе толпу любопытных. Затем
неторопливым шагом направился к домам с аркадами, тянувшимися вдоль
западной стороны площади.
расставленных рядами прямо на тротуаре и уже занятых многочисленными
"потребителями". И надо заметить, что все они больше разговаривали, чем
"потребляли", если столь современное слово может быть применено к
корфиотам, жившим полвека назад.
не пропустить ни одного слова из разговоров, которые велись по соседству.
Страда Марина. - Скоро никто не решится отправлять корабли с ценным грузом
мимо побережья Леванта!
которые всегда кажутся сидящими на тюке с шерстью, подобно спикеру их
палаты общин, - скоро не найдется ни одного матроса, который согласился бы
служить на кораблях, плавающих в водах Архипелага.
негодованием.
дерет в горле и все время хочется пить.
изрядной долей сомнения, - мало отплыть, надо еще достичь цели!
утверждать, будто какой-то пират препятствовал действиям британского
флота...
перечислил сидевший поблизости английский офицер, словно хотел, чтобы все
государств-а получили свою долю неприятностей в этом деле.
если мы хотим проводить в путь "Сифанту", то нам, пожалуй, пора
отправляться на эспланаду!
отплытии судна возвестят пушечным выстрелом!
голову Сакратифа.
обратился к своим соседям по столику; при этом ничто в его речи не
обличало уроженца Южной Греции.
только и говорят сегодня?
вооружила на собственный счет компания английских, французских и греческих
негоциантов; экипаж "Сифанты" набран из людей тех же национальностей, а
командует ею храбрый капитан Страдена! Быть может, корвету удастся то, что
до сих пор не удавалось ни английским, ни французским военным кораблям!
куда, позвольте осведомиться?
Сакратифа!
известный Сакратиф.
корфиот, к которому присоединился англичанин, выразивший свое изумление
одним только возгласом: "О!"
не слыхавший о Сакратифе, когда вокруг все только и говорили о нем.
неосведомленность. Поэтому он поспешил добавить:
самого сердца Адриатики, и понятия не имею о том, что происходит сейчас на
Ионических островах...
- ибо Сакратиф поистине превратил Архипелаг в зону своего разбоя!
англичанин. - Да! Сакратиф заслужил все эти имена и другие, еще более
ужасные! Никакими словами не передать его злодеяний!
продолжал:
Сакратифе!
имя это мне знакомо, но я не знал, что именно оно так взбудоражило сегодня
весь город. Разве пират намерен высадиться в Корфу?
ступить на землю нашего острова.
слышите, виселицы, вырастали бы сами собой на его пути и петля захлестнула
бы его на каком-нибудь перекрестке.
Старкос. - Я здесь около часа - и никак не могу взять в толк, чем вызвана
общая тревога...
Сакратиф захватил два коммерческих судна: "Three Brothers" и "Carnatic";
больше того, он продал на рынках Триполитании матросов обоих экипажей,
уцелевших после боя.
быть, придется когда-нибудь раскаяться в нем!
общими силами снарядили великолепный военный корвет, весьма быстроходный,
с отборным экипажем под командой отважного моряка капитана Страдены,
который начнет охоту на Сакратифа, и теперь уж можно надеяться, что пират
не избежит заслуженной кары и перестанет, на конец, мешать торговле в
Архипелаге.
жители собрались на эспланаде, чтобы восторженными криками проводить
"Сифанту", когда она поплывет вниз по Корфскому проливу.