read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



был в университете, и посвятил ему одну из своих книг - "Долгая прогулка"
("The Long Walk").> назвал "бассейном мифов"; в этот бассейн
художественной литературы погружены мы все, даже те, кто не читает книг и не
ходит в кино. Словно в колоде карт Таро, там есть яркие представители зла,
его символы: Вампир, Оборотень и Безымянная Тварь.
Один из величайших романов о сверхъестественном, а именно "Поворот
винта" (The Turn of the Screw), Генри Джеймса исключен из колоды Таро, хотя
он сделал бы этот ряд полным, добавив в него наиболее известную
сверхъестественную фигуру - Призрака. Я исключил этот роман по двум
причинам: во-первых, потому что "Поворот винта", несмотря на его элегантную
стилистику и выверенный психологизм, оказал очень слабое влияние на
мейнстрим американской массовой культуры. В качестве архетипа скорее можно
было бы взять Каспера, дружелюбное привидение. Во-вторых, Призрак - тот
архетип, чья область бытования (в отличие от чудовища Франкенштейна, графа
Дракулы и Эдварда Хайда) слишком обширна, чтобы быть представленной
одним-единственным романом, каким бы великим этот роман ни был. Архетип
Призрака - это в конечном счете океан литературы о сверхъестественном, и
хотя в свое время мы заведем о нем разговор, эта беседа не будет
ограничиваться одной книгой.
Все эти книги (и "Поворот винта" тоже) объединяет одно: каждая из них
имеет дело с самыми глубинными основами ужаса, с тайнами, которые лучше не
раскрывать, и словами, которые лучше не произносить. И все же Стивенсон,
Шелли и Стокер (а также Джеймс) обещают нам раскрыть эти тайны. Они
достигают этого с разной степенью воздействия и успеха.., но ни о ком нельзя
сказать, что он потерпел неудачу. Может быть, оттого эти романы и кажутся
полными жизни. Во всяком случае, они существуют, и, по-моему, нельзя
написать такую книгу, как эта, не обратившись к ним. Это корни. Вы можете
знать, а можете и не знать, что ваш дед любил вечером после ужина посидеть
на веранде и выкурить трубку, но знать, что он эмигрировал из Польши в 1888
году, приехал в Нью-Йорк и участвовал в строительстве подземки, вы просто
обязаны. Кроме всего прочего, вы с другим чувством будете заходить в метро.
Точно так же трудно понять Кристофера Ли в образе Дракулы, не зная, что
написал о Дракуле рыжеволосый ирландец Абрахам Стокер.
Итак.., немного о корнях.
"2"
Даже по Библии не снято столько фильмов, как по "Франкенштейну". Для
примера можно назвать хотя бы "Франкенштейн" (Frankenstein), "Невеста
Франкенштейна" (The Bride of Frankenstein), "Франкенштейн и человек-волк"
(Frankenstein Meets the Wolf-Man), "Месть Франкенштейна" (The Revenge of
Frankenstein), "Блекенштейн" (Blackenstein), "Франкенштейн 1970"
(Frankenstein 1970). В свете этого пересказывать сюжет представляется
излишним, но, как я уже говорил, "Франкенштейн" сейчас читают нечасто.
Миллионам американцев известно это имя (хота, конечно, не так хорошо, как
имя Рональда Макдональда; вот уж поистине культовая фигура), но большинству
даже невдомек, что Франкенштейн - это имя создателя чудовища, а не самого
чудовища; и этот факт служит еще одним доказательством, что книга стала
частью американского бассейна мифов, а не чужда ему. Это все равно что
сказать, будто Билли Кид (знаменитый главарь банды из Калифорнии. О нем
созданы десятки вестернов) на самом деле был неженкой из Нью-Йорка, носил
котелок, болел сифилисом и, вероятно, большинство своих жертв убил выстрелом
в спину. Людей интересуют такие факты, но они инстинктивно чувствуют, что
сейчас это не важно - если вообще было когда-то важно. Есть одна
особенность, делающая искусство силой, с которой приходится считаться даже
тем, кто об искусстве не думает, - это та систематичность, с какой миф
поглощает правду.., и при этом не страдает ни отрыжкой, ни несварением
желудка.
Роман Мэри Шелли - это медлительная и многословная мелодрама; тема
проложена крупными, продуманными, но грубыми мазками. Повествование
разворачивается так, как приводил бы свои аргументы в споре умный, но
наивный студент. В отличие от основанных на нем фильмов в романе сцен
насилия почти нет, и в отличие от бессловесного чудовища времен "Юниверсал"
("Карлофф-фильмы", как очаровательно называет их Форри Экермай) существо
Шелли изъясняется высокопарными и правильными фразами пэра в палате лордов
или Уильяма Ф. Бакли, вежливо спорящего с Диком Каветтом в телевизионном
ток-шоу <Уильям Ф. Бакли - консервативный (республиканский) обозреватель
и колумнист. Дик Каветт - известный тележурналист, ведущий вечернего
ток-шоу.>. Это разумное существо в отличие от подавляющего даже физически
чудовища Карлоффа, со скошенным лбом и маленькими, глубоко посаженными
глуповато-хитрыми глазками; и во всей книге нет ничего столь же страшного,
как слова, которые Карлофф произносит тусклым, мертвенным, дрожащим тенором:
"Да.., мертвая.., я люблю.., мертвых".
Роман Мэри Шелли имеет подзаголовок "Современный Прометей", и Прометеем
тут является Виктор Франкенштейн. Он оставил родной дом ради университета в
Ингольштадте (мы уже слышим скрип оселка - Мэри Шелли точит один из
излюбленных топоров этого жанра: Есть Вещи, Которые Людям Не Следует Знать),
где и свихнулся - и очень опасно - на идеях гальванизма и алхимии.
Неизбежным результатом, естественно, становится создание чудовища; для этой
цели используется больше частей, чем можно насчитать в автомобильном
каталоге Уитни. Франкенштейн создает своего монстра в едином порыве
лихорадочной деятельности, и в этой сцене проза Шелли достигает наибольших
высот.
О вскрытии могил, необходимом для достижения цели:
"Как рассказать об ужасах этих ночных бдений, когда я рылся в могильной
плесени или терзал живых тварей ради оживления мертвой материи? Сейчас при
воспоминании об этом я дрожу всем телом... Я собирал кости в склепах; я
кощунственной рукой вторгался в сокровеннейшие уголки человеческого тела..,
иные подробности этой работы внушали мне такой ужас, что глаза мои едва не
вылезали из орбит" <Здесь и далее цитируется по переводу: Мэри Шелли.
Франкенштейн, или Современный Прометей. Роман. Пер, с англ. 3.
Александровой. М.: Иад-во худож. лит-ры, 1965.>.
О сне, который приснился создателю после завершения эксперимента:
"Я увидел во сне кошмар: прекрасная и цветущая Элизабет шла по улице
Ингольштадта. Я в восхищении обнял ее, но едва успел запечатлеть поцелуй на
ее устах, как они помертвели, черты ее изменились, и вот я держу в объятиях
труп моей матери; тело ее окутано саваном, и в его складках копошатся
могильные черви. Я в ужасе проснулся; на лбу у меня выступил холодный пот,
зубы стучали, а все тело свела судорога; и тут в мутном желтом свете луны,
пробивавшемся сквозь ставни, я увидел гнусного урода, сотворенного мной. Он
приподнял полог кровати; глаза его, если можно назвать их глазами, были
устремлены на меня. Челюсти его двигались, и он издавал непонятные звуки,
растягивая рот в улыбку".
На этот кошмар Виктор реагирует, как любой нормальный человек: с криком
убегает в ночь. С этой минуты повествование превращается в шекспировскую
трагедию, и ее классическая цельность нарушается лишь сомнением миссис
Шелли, в чем же роковая ошибка: в дерзости Виктора (возомнившего себя
Творцом) или в его отказе принять на себя ответственность за свое создание,
после того как вдохнул в него искру жизни.
Чудовище начинает мстить своему создателю и убивает его младшего брата
Уильяма. Кстати, читателю не слишком жалко Уильяма: когда чудовище пытается
с ним подружиться, мальчик отвечает: "Отвратительное чудовище! Пусти меня!
Мой папа - судья! Его зовут Франкенштейн. Он тебя накажет. Ты не смеешь меня
держать". Эта обычная реакция ребенка из богатой семьи оказывается последней
в его жизни: услышав из уст мальчика имя своего создателя, чудовище ломает
ему хрупкую шею.
В убийстве обвиняют ни в чем не повинную служанку Франкенштейнов
Жюстину Мориц и приговаривают ее к повешению - и бремя вины несчастного
Франкенштейна удваивается. Не выдержав, чудовище приходит к своему создателю
и рассказывает свою историю <История эта большей частью просто нелепа.
Чудовище прячется в сарае, примыкающем к крестьянской хижине. Один из
крестьян, молодой человек по имени Феликс, как раз учит свою подругу, беглую
арабскую женщину благородного происхождения Софию, своему языку; слушая их,
чудовище учится говорить. Учебниками для чтения ему служат "Потерянный рай",
"Жизнеописания" Плутарха и "Страдания юного Вертера" (sic), которые он
обнаруживает в чемодане, найденном в канаве Этот причудливый рассказ в
рассказе можно сравнить только с той сценой в "Робинзоне Крузо", когда Крузо
нагой плывет к разбитому кораблю и там, в соответствии с замыслом Дефо,
запасается самыми разнообразными вещами и продуктами. Мое восхищение такой
изобретательностью не знает границ.>. В заключение он говорит, что хочет
подругу. Он обещает Франкенштейну, что если его желание будет исполнено, он
заберет свою женщину и они вдвоем будут жить в какой-нибудь далекой пустыне
(предполагается Южная Америка, так как Нью-Джерси в те времена еще не
изобрели), вдали от людей. А в качестве альтернативы чудовище грозит
царством ужаса. Он подтверждает вечную истину "лучше творить зло, чем ничего
не делать", сказав: "Я отомщу за свои обиды. Раз мне не дано вселять любовь,
я буду вызывать страх; и прежде всего на тебя - моего заклятого врага, моего
создателя, я клянусь обрушить неугасимую ненависть. Берегись: я сделаю все,
чтобы тебя уничтожить, и не успокоюсь, пока не опустошу твое сердце и ты не
проклянешь час своего рождения".
Наконец Виктор соглашается и действительно создает женщину.
Заключительный акт своего второго творения он совершает на одном из
пустынных Оркнейских островов, и на этих страницах Мэри Шелли вновь
добивается такой же интенсивности настроения и атмосферы, какие были в
начале. За мгновение до того как наделить существо жизнью, Франкенштейна
охватывают сомнения. Он представляет себе, как эта парочка опустошает мир.
Хуже того: они видятся ему Адамом и Евой отвратительной расы чудовищ. Дитя
своего времени, Мэри Шелли и не подумала, что человек, способный вдохнуть
жизнь в разлагающиеся части трупов, сочтет детской забавой создать
бесплодную женщину.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.