read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дверей. Русское семейство, охочее до зрелищ и умеющее наслаждаться,
полукругом расположилось в саду, поближе к актерам, на принесенных с террасы
соломенных стульях. За господами, в закрученном как тюрбан платке, стояла их
старая рабыня.
Мандолина, гитара, гармонь и пискливая скрипка не умолкали в руках
нищих виртуозов. Игра сменялась вокальными номерами. Та из женщин, что была
помоложе, пронзительным, скрипучим голосом исполнила любовный дуэт со
слащаво фальцетирующим тенором. Но подлинно талантливым актером и премьером
труппы выказал себя гитарист, обладатель так называемого комического
баритона; почти безголосый, он отличался удивительным мимическим даром и
большой экспрессией. Не выпуская из рук инструмента, он то и дело отрывался
от остальных и подбегал к рампе, чтобы в награду за свои веселые дурачества
услышать снисходительный смех. Больше всех этой южной живостью восторгались
русские в своем партере, хлопками и возгласами они поощряли его к еще более
задорным и смелым выходкам.
Ашенбах сидел у балюстрады и время от времени потягивал смесь из
гранатового сока и содовой воды, рубинами сверкавшую в его бокале. Его нервы
упивались пошлыми звуками и вульгарно-томной мелодией, ибо страсть подавляет
чувство изящного и всерьез воспринимает те дразнящие, возбуждающие
впечатления, к которым в трезвом состоянии мы отнеслись бы юмористически или
попросту брезгливо их отвергли. От прыжков скомороха черты его застыли,
страдальческая улыбка уже искривила его рот. Он сидел непринужденно и
вольно, хотя внутренне был напряжен до крайности, ибо шагах в пяти от него
возле каменной балюстрады стоял Тадзио.
На нем был тот белый костюм с кушаком, который он иногда надевал к
обеду. С неотъемлемой от него врожденной грацией он опирался левой ладонью о
перила, правой рукой -- в бедро и, скрестив ноги, не то чтобы с улыбкой, а с
какой-то тенью любопытства и с учтивой внимательностью смотрел вниз на
бродячих певцов. Время от времени он выпрямлялся и, расправив грудь красивым
жестом обеих рук, заправлял под кушак свою белую куртку. Но иногда,
стареющий Ашенбах с торжеством отмечал это, он оборачивался через левое
плечо нерешительно, с опаской, или же вдруг внезапно и быстро, словно хотел
застать врасплох того, кто его любил. Он не встречался с ним глазами, потому
что позорное опасение заставляло Ашенбаха потуплять свой взор. В глубине
террасы сидели женщины, опекавшие Тадзио, и дело зашло так далеко, что
влюбленный Ашенбах боялся, как бы они его не разоблачили, не заподозрили.
Цепенея от ужаса, он уже не раз замечал на пляже, в зале ресторана и на
площади Св. Марка, что они всякий раз отзывали Тадзио, если тот оказывался
вблизи от него, всячески старались держать его поодаль -- страшное
оскорбление, заставлявшее его гордость изнывать в неведомых доселе муках,
оскорбление, пренебречь которым ему не позволяла совесть.
Между тем гитарист под собственный аккомпанемент начал исполнять
сольный номер, длинную площадную песню, распространенную в то время во всей
Италии; ее рефрен всякий раз подхватывался его партнерами, и надо отдать
справедливость певцу, он -умел внести в свое исполнение немалую долю
пластичности и трагизма. Тощий, с испитым, изможденным лицом, он стоял на
посыпанной гравием площадке в стороне от партнеров, сдвинув на затылок
потрепанную фетровую шляпу, так что из-под нее выбился целый сноп рыжих
волос, в позе задорной и дерзкой, и под струнный перебор выразительным
речитативом бросал свои шутки вверх, на террасу, так что от творческого
напряжения жилы вздувались у него на лбу. Совсем непохожий на венецианца, он
скорее смахивал на неаполитанского уличного актера -- полуграбитель,
полукомедиант, задорный, дерзкий, опасный и занимательный. Песня, которой по
содержанию была грош цена, в его устах благодаря выразительной мимике и
телодвижениям, манере лукаво подмигивать и кончиком языка быстро касаться
уголков рта становилась какой-то двусмысленной и предосудительной. Из
отложного воротничка спортивной рубашки, надетой под обычное городское
платье, торчала его тощая шея с большим, отталкивающе обнаженным кадыком.
Бледная, курносая и безбородая физиономия, не позволявшая определить его
возраст, вся была точно перепахана гримасами и пороком, а к ухмылке его
подвижного рта как нельзя лучше подходили две складки, упрямо, властно,
почти свирепо залегшие меж рыжих бровей. Но больше всего привлекло к
скомороху внимание тосковавшего Ашенбаха то, что его подозрительную фигуру
окружала, казалось, свойственная ему одному, столь же подозрительная
атмосфера. Дело в том, что всякий раз во время рефрена, когда певец,
кривляясь и приветствуя публику, начинал круговой обход, он оказывался в
непосредственной близости от Ашенбаха, и всякий раз от него так и несло
карболовым раствором.
Закончив куплет, он стал собирать деньги. Начал он с русских, которые
щедро его вознаградили, и затем поднялся по ступенькам. Насколько дерзко он
держался во время пения, настолько же смиренно вел себя здесь, наверху.
Угодливо извиваясь, он ходил от столика к столику, обнажая в
раболепно-коварной усмешке свои крупные зубы, хотя две складки меж рыжих
бровей по-прежнему грозно прорезали его лоб. Это существо, собиравшее себе
на пропитание, все разглядывали с любопытством, не чуждым отвращения, и
кончиками пальцев бросали монеты в его протянутую шляпу, страшась к ней
прикоснуться. Снятие физической дистанции между комедиантом и "чистой
публикой", какое бы удовольствие он ей ни доставил, всегда порождает
известную неловкость. Он это чувствовал и старался искупить свою вину
сугубой приниженностью. Наконец он приблизился к Ашенбаху, и вместе с ним и
запах, которого другие, видимо, просто не замечали.
-- Слушай-ка, -- приглушенным голосом, почти механически, сказал
Ашенбах. -- Венецию дезинфицируют? Почему, скажи на милость?
Фигляр хрипло ответил:
-- Из-за полиции! Полицейское предписание, ввиду жары и сирокко.
Сирокко -- давит. Нет вреднее для здоровья... -- Он говорил словно
удивляясь: есть о чем спрашивать, и ладонью показал, как давит сирокко.
-- Значит, никакого бедствия в Венеции нет? -- тихо, сквозь зубы
спросил Ашенбах.
Послушные черты скомороха исказились гримасой комического недоумения:
-- Бедствия? Какого бедствия? Вы хотите сказать, что наша полиция
бедствие? Вы шутник, синьор! Еще чего! Предохранительное мероприятие,
поймите же наконец! Полицейский указ, необходимый при такой погоде... -- Он
стал энергично жестикулировать.
-- Ладно, -- проговорил Ашенбах так же тихо, как раньше, и быстро
бросил в шляпу неподобающе крупную монету. Затем он глазами сделал ему знак:
"Уходи". Он повиновался, осклабившись и почтительно раскланиваясь. Тот не
успел дойти до лестницы, как на него набросились двое официантов и шепотом
повели перекрестный допрос. Он пожимал плечами, клялся, уверял, что ни
единым словом не обмолвился, и явно говорил правду. Его отпустили, он
вернулся в сад и, поговорив о чем-то со своими партнерами под фонарем,
выступил еще раз с прощальной песней.
Ашенбах не припоминал, чтобы когда-нибудь слышал эту песенку, задорную,
на непонятном диалекте, с рефреном-гоготом, который добросовестно, во весь
голос, подхватывали все остальные. Слова и инструментальный аккомпанемент
здесь замолкали, весь рефрен сводился к ритмически кое-как организованному,
но весьма натурально воспроизводимому смеху, что лучше всего до полной
неотличимости получалось у одаренного солиста. Теперь, когда вновь
установилась дистанция между ним и "чистой публикой", к нему вернулись его
веселье и дерзость, и его искусственный смех, бесстыдно обращенный к
террасе, звучал поистине издевательским хохотом. Казалось, что в конце
каждой отчетливо артикулированной строфы его одолевает отчаянный приступ
смеха. Он всхлипывал, голос его срывался, плечи дергались, и в нужную
секунду из его глотки, как внезапный взрыв, с воем вырывался неудержимый
гогот, до того правдоподобный, что им заражались все кругом, и на террасе
вдруг воцарялась беспредметная, бессмысленная веселость. И это, казалось,
удваивало буйство певца. Колени у него подгибались, он хлопал себя по
ляжкам, хватался за бока. Он весь трясся, он уже не смеялся, он орал, тыкал
пальцем вверх, словно не было на свете ничего комичнее смеющихся господ,
там, наверху, и вскоре со смеху покатывались уже все в саду и на террасе,
вплоть до официантов и лифтеров.
Ашенбах больше не сидел, покойно откинувшись на спинку стула, он
напрягся, словно готовясь к самообороне или бегству. Но хохот, доносившийся
снизу, больничный запах и близость любимого сплелись для него в туманившее
мозг неразрывное, неотвратимое очарование. Среди всеобщего оживления и
рассеяния он отважился взглянуть на Тадзио и, сделав это, заметил, что
любимый, ответив на его взгляд, остался серьезным, словно сообразуясь с его
поведением, его выражением лица; общее настроение не захватило его, потому
что и Ашенбах не был им захвачен. В этой детской настороженной доверчивости
было нечто до того обезоруживающее, покоряющее, что седовласый человек был
готов закрыть лицо руками. К тому же, когда Тадзио машинально выпрямился и
вдохнул воздух, Ашенбаху почудилось, что мальчик .испытывает стеснение в
груди. "Он слаб здоровьем и, верно, не доживет до старости", -- вновь
подумал Ашенбах с той четкостью представлений, которую странным образом
вызывает опьянение страстью; и заботливая тревога одновременно с неистовым
удовлетворением наполнила его сердце.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.