понырять.
насчет...
с тем, что мы вдвоем с его женой совершаем вылазку в ночной клуб. Но только
не с поисками жемчуга. И тут я его как никто понимал.
прослушивается, наш разговор может вызвать подозрение, добавил:
смогла бы удрать от мужа.
ничего не значит, правда? Я все равно удеру и смогу встретиться с тобой, ну,
скажем, через полчаса. Может даже раньше. Пока.
собираюсь в ночной клуб, где так или иначе выясню относительно своей участи,
мне сейчас нет никакого резона прятаться. Сейчас либо через час - какая
разница? Чтоб убить время, я отправился в бар, уселся на табурет и заказал
бурбон с теуаканой. Оказалось, это настолько вкусно, что я решил повторить.
Оглядевшись по сторонам, заметил несколько отталкивающих физиономий, одна из
которых была мне знакома по недавнему посещению виллы "Дель Map". Все было
тихо, и я решил развлечь себя изучением афиши, рекламирующей ночное шоу.
ночного клуба, в котором можно пообедать и потанцевать и который подвешен
сбоку утеса. Чтобы вся эта штуковина не бухнулась в воду, она со всех сторон
была взята в тяжелую конструкцию из металлических балок. Будь здесь
прозрачный пол, и посетители могли бы видеть океан, плещущийся в ста футах
под ними.
отеле "Мирадор", похоже, одном из самых красивых и необычных ночных клубов
мира, и заключался в том, что какой-то самоубийца нырял в сверкающем свете
прожектора с утеса высотой 120 футов над уровнем океана. В придачу к этому
самоубийце "Эль Пенаско" представлял сегодня вечером Марию Кармен,
танцовщицу-акробатку, работающую с Эрнандесом и Родригесом, - так гласила
афиша. Там была и фотография Марии Кармен, хорошенькой мексиканочки лет
двадцати с небольшим, и фото этих Эрнандеса с Родригесом, но они меня не
интересовали.
было восемь тридцать, поэтому я вышел в вестибюль и стал ждать. Через пять
минут появились два парня, смахивающие на Родригеса с Эрнандесом, потом ко
входу подкатил большой желтый "кадиллак", из которого выпорхнула эта Мария
Кармен, уступив руль швейцару.
казалось с первого взгляда. Однако впечатление она производила отнюдь не
стандартное. Говорят, мексиканки созревают очень рано, Мария, держу пари,
созрела в шесть лет. Сейчас она была такая милашка.
чистой бравады. Люблю бравировать. Она остановилась, решив, что перед ней
кто-то знакомый, и сказала:
шагу, и если эта крошка Мария собирается со мной общаться при помощи этих
"buena noche", мне пора сказать ей adios, <Прощай (исп.)>, одно из немногих
испанских слов, на котором я не спотыкаюсь.
за угол, остановилась и, повернув голову в мою сторону, крикнула:
ступенькам, красивая и почти холодная в сравнении с Марией Кармен, тем не
менее очень привлекательная в своем роскошном синем платье, которое вполне
могло сгодиться для ныряния за жемчугом. Она радостно улыбнулась мне и
подмигнула своим зеленым глазом.
вогнать меня в новый.
в океане.
волоске. Но волосок оказался крепким. - Я взял ее под руку, и мы направились
в сторону ресторана. - Большое тебе спасибо, Глория, - ты ринулась на мою
защиту как львица. Я перед тобой в долгу.
смеялась и стискивала мой локоть. Мне это нравилось, и я тоже несколько раз
стиснул ее локоть. Мы пришли рано, так что удалось занять столик на двоих
прямо перед танцевальной площадкой. Я заказал выпивку и огляделся.
волшебном ковре. Сзади нас скала нависала над левой частью зала, в основном
находящегося под открытым небом. Тут не было ни стен, ни окон, ни потолка, а
только безбрежное пространство и перила высотой в четыре фута, окружавшие
зал со стороны океана. Похоже, огромную площадку невероятным усилием
втиснули в скалу, после чего на ней наставили столы и стулья. К шероховатой
поверхности гранита лепились лампочки освещения. Слева на танцплощадке было
небольшое возвышение для оркестра, который пока безмолвствовал.
не видно. Итак, что ты мне скажешь? Кого назначили моим телоприказчиком?
горит желанием заняться тобой, но Торелли сперва хочет выяснить твои
намерения. - И это, как ты понимаешь, поручено мне. Знай Джордж про нас всю
правду, его бы хватила кондрашка. С тех пор, как я к нему подобрела, он не
спускает с меня глаз.
по всему, от Глории я мог много чего узнать, но мне в свою очередь не
хотелось, чтобы она узнала слишком много от меня. Вдруг она на самом деле
вытягивает из меня сведения под предлогом, что хочет мне помочь? А поэтому
для нее я так и остался отдыхающим.
Пулеметчике. Не знаешь, что это за птица?
дело, но, судя по всему, очень важное.
крайней мере я о его приезде не слыхала. Они из-за этого все всполошились.
Тебе он зачем-то нужен?
А ты не знаешь, по какому делу он должен был приехать к Торелли?
он должен был ему привезти, да?
Пулеметчика живым или мертвым. - Она помолчала и добавила:
Наркотики. Или атомную бомбу.
на руках этих документов и он все еще ничего не знает о Пулеметчике.
поинтересовался я.
теперь она может оказать мне существенную помощь.
архиважное, - начал я. - Хотелось бы знать, что именно. Когда ты что-либо
узнаешь, прошу тебя, сообщи мне как можно скорей. Но если об этой моей
просьбе кто-нибудь узнает, мне не сносить головы. Возможно, тебе тоже. Когда
ты что-то такое узнаешь и скажешь об этом мне, а это каким-то образом дойдет
до Торелли, тебе конец.
- Значит, ты здесь по делу, да?
шею под топор, то у нее красиво получалось. Если же она была со мной
откровенна, я теперь Бог знает как выглядел в ее глазах. И все равно я не
имел права быть с ней откровенным до конца.