read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Гарри остолбенел.
- Что вы хотите сказать?
- Дело в том, что, не желая оставаться в долгу, я собрал кое-какие
сведения о вашей персоне, и теперь знаю, что вы - бывший служащий
Калифорнийской компании, что вам было поручено пилотировать самолет с
алмазами, но, незадолго до этого вас уволили за пьянку и приставание к
стюардессе. Эта информация меня заинтересовала. Преступника, который ограбил
самолет, звали Гарри Грин. Он старше вас, грузный и со шрамом на щеке. Имея
незначительные навыки гримерного искусства, вполне можно сотворить такой
маскарад. Кроме того, Гарри Грин знал, где посадить самолет, а это
свидетельствует о том, что он был знаком с маршрутом. Как, например, - вы.
Итак, по моему мнению, Гарри Грин и Гарри Гриффи - одно и тоже лицо. Могу
еще добавить, что Гарри Грина разыскивают по обвинению в убийстве. Вот
почему я спросил, нужна ли вам жизнь?
Гарри вслушивался в этот бесстрастный голос, и страх холодным обручем
сжимал его грудь. Он сунул руку в карман, и пальцы его нащупали рукоятку
кольта.
- Вы сошли с ума! - воскликнул он. - Я же сказал, что случайно наткнулся
на алмазы! Никакого отношения к ограблению я не имею.
- Возможно, - якобы соглашаясь, кивнул Такамори. - В конце концов, это
очень просто проверить. Все газеты пишут, что у полиции есть отпечатки
пальцев Гарри Грина. Давайте, поедем в управление и попросим сравнить
отпечатки преступника с вашими. Если они не совпадут, я возьму назад свое
обвинение.
- Слушай-ка ты, желтая обезьяна, - внезапно выхватив кольт, прохрипел
Гарри. - Меня не испугаешь! Если выдашь меня полиции, не увидишь алмазов,
как собственных ушей.
- Давайте без грубостей, мистер Гриффи, и уберите, пожалуйста, оружие.
Или, может быть, вы собрались стрелять в меня посреди переполненной машинами
улицы?
Гарри понял, что проиграл. Единственный козырь, который у него еще
оставался - алмазы.
- Ладно, - сказал он, пряча кольт. - Вы теперь хозяин положения. Я
согласен торговаться. Давайте пятьсот тысяч и все.
Такамори грустно покачал головой.
- Я уже говорил, мистер Гриффи, что не имею привычки платить за то, что и
так принадлежит мне. Поэтому предлагаю вам обмен - мои алмазы на вашу жизнь.
Гарри был в отчаянье. Взлелеянная мечта о полутора миллионах рушилась на
глазах.
- Думаете, я такой дурак, что поверю вам? Я отдам алмазы, а вы сразу же
побежите в полицию. Дудки!
- Ошибаетесь, - серьезно проговорил японец. - Я абсолютно не
заинтересован ни в вашей особе, ни в помощи полицейским. Это не моя страна,
и обязанности гражданина надо мной не тяготеют. Я хочу лишь одного -
получить назад алмазы. Запакуйте и пошлите их на мое имя, и постарайтесь,
чтобы я получил их не позднее послезавтра. Если в этот день алмазы будут у
меня, даю вам честное слово - никто ни о чем не узнает. Если же нет - я
оповещу полицию. Это единственное соглашение, которое я согласен заключить с
вами. Не настаиваю на немедленном решении, - усмехнулся Такамори. - Можете
все обдумать. - Он постучал по стеклянной перегородке, отделявшей их от
водителя. Тот затормозил и остановился. Такамори открыл дверцу и выпустил
Гарри. - Спокойной ночи, мистер Гриффи. Надеюсь, вы все же придете к выводу,
что мое предложение - для вас единственный выход.

***
Берг стоял перед пожарной лестницей, ведущей к окну ванной комнаты
прежней квартиры Глори Дейн. Он знал от своего агента, что дверь заперта
изнутри, и проникнуть в квартиру можно лишь этим путем. Поблизости никого не
было, и Берг, подтянувшись на нижней скобе, начал восхождение. Добравшись до
окна, он проник в ванную. В квартире царил страшный беспорядок, даже кровать
осталась неприбранной. В шкафу Берг нашел мужской костюм и шляпу с
инициалами "Г. Г."
- Гарри Грин, - подумал Берг и усмехнулся, вспомнив, что Делани сказал,
будто бы Глори Дейн не имеет к этому парню никакого отношения. - Если
женщина не врет, что же это за женщина?
В мусорной корзине лежал железнодорожный справочник. Берг вынул его, и он
легко раскрылся на разделе "Нью-Йорк". Время отправления дневного поезда
было отмечено галочкой.
- Так, - подумал Берг. - Треггарт потерял Глори где-то возле
железнодорожного вокзала. Очень может быть, что она заметила слежку, а
Нью-Йорк - самое подходящее место для тех, кто хочет исчезнуть.
Больше ничего интересного в квартире не было. Берг отодвинул задвижку и
начал спускаться по лестнице. Этажом ниже его внимание привлекла дверь с
табличкой, на которой красовалось: "Мисс Джейн Голмен", и Берг нажал кнопку
звонка.
Ему открыла высокая смуглая девушка в замусоленном халате.
- Я ищу мисс Глори Дейн. Но ее, похоже, нет дома?
- Кажется, она куда-то поехала.
- Правда? А я так надеялся повидать ее. Сдается, она все еще дружит с
Гарри Грином?
- Как вы сказали? Грин? Может, Гриффи? Берг пошарил в кармане и вытащил
записную книжку.
- Да, Гриффи, - обрадовался он, делая вид, что нашел нужную фамилию. -
Надеюсь, вы его знаете?
- А в чем дело? - вдруг резко спросила девушка. - Кто вы такой?
- Агент розыска Берг, - сунул он ей под нос какую-то карточку. - Мисс
Дейн - ваша подруга?
- Я бы не сказала. Мы - соседи, иногда встречаемся, но подруги - нет! У
нее неприятности?
- Не исключено. Этот Гриффи знает, как вести себя с женщинами... У мисс
Дейн есть деньги?
- Вряд ли. Последнее время она зарабатывала очень мало, а когда-то раньше
работала в клубе "Нарцисс". Нет, думаю, денег у нее не было.
- Тогда ей повезло: Гриффи - специалист по выманиванию денежек.
- Никогда бы не подумала. Может, вы его с кем-то спутали?
- А как он выглядит?
- Высокий, красивый брюнет, лет двадцать восемь, может быть, тридцать.
Раньше он работал в отличной фирме.
- В какой? - равнодушно спросил Берг.
- Он был летчиком. Кажется, работал в Калифорнийской авиакомпании. Глори
говорила, что сейчас он безработный и ищет что-нибудь.
- Когда он ушел из авиакомпании?
- Несколько недель назад. А что? Берг показал девушке фотографию Гарри,
сделанную в отелье.
- Он?
- Что вы. Нет, конечно. Мистер Гриффи моложе, и потом у него нет шрама.
- А вы случайно не знаете, где мне найти мисс Глори Дейн?
- Нет, к сожалению. Может, швейцар знает? Швейцар, худощавый мужчина с
огромным кадыком, который ходил вверх-вниз, как шарик на резинке, нервно
облизал губы.
- Мисс Глори Дейн велела никому не давать ее адрес, - нерешительно
проговорил он. - А что, у нее неприятности?
- У меня для нее повестка. Если вы хотите, чтобы я вызвал полицию, она
сейчас будет здесь.
- Она просила пересылать ей почту в отель "Меддокс" в Нью-Йорк.
- Надеюсь, это действительно так. Если же нет, я вернусь, и минута нашей
встречи запомнится тебе на всю жизнь.
Берг проехал четыре квартала и поставил машину перед клубом "Нарцисс".
Войдя в него, Берг направился прямо в контору, двери которой были
нараспашку. Хозяин, тощий мексиканец, дремал, положив ноги на стул.
- Привет, Сидней! - бросил Берг. - Давненько не виделись. Я ищу Глори
Дейн, ты ее помнишь?
Мексиканец выдвинул ящик стола, достал пачку фотографий и, быстро
просмотрев, выбрал одну.
- Вот она.
- Хм... Недурна. Я видел и погаже. - Берг положил фото в записную книжку
и направился к выходу.
Теперь он поехал в отдел кадров Калифорнийской авиакомпании. Шеф отдела,
плотный добродушный мужчина, поднялся навстречу посетителю. На столе стояла
табличка с надписью: "Герберт Генри". Берг показал ему свою карточку.
- Несколько недель назад из вашей компании уволился Гарри Гриффи. Вы его
помните?
- Ничем не могу помочь. С тех пор я его не видел. У него неприятности?
- Нет. Я разыскиваю его по делу о наследовании. Герберт Генри облегченно
вздохнул.
- Рад слышать. Крупная сумма?
- Не очень, но внимания все же заслуживает. Что-то около двух тысяч
долларов. Но если я не найду его в ближайшее время, расходы на поиски сожрут
все.
Через несколько минут дело Гарри Гриффи лежало на столе.
- Очень рад за него, - повторил шеф отдела. - Это очень хороший пилот, и
я жалею, что все так вышло. - Он протянул Бергу фотографию.
- Думаю, этот снимок поможет мне в поисках, - сказал Берг.

Глава 5
Джо Додж, полицейский агент гостиницы "Меддокс", склонился над списком
участников сегодняшних бегов. Последнее время, лошади, на которых он ставил,
проигрывали с постоянством, достойным лучшего применения, и финансовые дела



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.