read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уходить, но она не ответила. Она вышла на улицу, и я пошел следом. Около
дверей ее ждала машина. Мисс Пастеро поговорила с той молодой дамой, они
сели в машину и уехали.
Миклем почувствовал, что его опередили.
- Как выглядела та дама?
Тон, которым был задан вопрос, казалось, встревожил Ковельчино.
- Я не мог разглядеть ее, заметил только, что у нее очень необычные
волосы. Знаете, таких называют еще "венецианские блондинки".
Некоторое время Миклем смотрел на Ковельчино невидящим взглядом.
- Телефон! Скорее! - крикнул вдруг он. Ковельчино пододвинул ему телефон.
- Объясните же, что произошло?
- Я сам хотел бы это знать, - отозвался Миклем, набирая Уайтхолл 1212.

***
Лорелли сидела за рулем "хамбера", закрыв глаза. Старая, помятая машина
стояла на обочине дороги под деревьями, неподалеку от Райзел-Рок. Было
темно, густой сырой туман поднимался над рекой.
Все произошло до смешного просто. Ей удалось разыскать Джину в отеле
"Мрамор". Джина сразу же узнала ее, хотя с тех пор, как они виделись в
Сиене, прошло пять лет.
Увидев Лорелли, она решила, что ей хотят предложить работу в Италии.
Полная нетерпения, не ожидая подвоха, она села в машину в надежде обсудить
подробности. Но на заднем сиденье прятался Крантор. Он приподнялся и ударил
Джину сзади по голове. Удар был очень силен и пришелся по самой макушке.
Джина свалилась на Лорелли, которая в ужасе оттолкнула ее от себя. Крантор
перегнулся через сиденье, подхватил безжизненное тело девушки и положил на
пол у своих ног.
- Все в порядке, - сказал он. - Я покажу, куда ехать. Чтобы добраться до
Райзел-Рок, им понадобилось полчаса. Дорога была пустынной. Крантор вышел из
машины и некоторое время стоял неподвижно, вслушиваясь в шум дождя, журчание
воды и шелест ветра в листве. Потом он схватил тело Джины и вытащил его на
мокрую дорогу.
- Подождите меня, - сказал он.
Взвалив на плечи неподвижное тело Джины, Крантор исчез в темноте.
Лорелли ждала, зажав уши руками. Она не хотела слышать звука падения тела
в реку.
Через несколько минут, показавшихся Лорелли бесконечными, Крантор, тяжело
дыша, вернулся. Плащ его был совершенно мокрым.
- Подвиньтесь, - грубо приказал он. - Я сам поведу машину.
Лорелли освободила место за рулем. Крантор включил мотор и вывел машину
на шоссе. Через сотню ярдов он повернул налево, и машина помчалась к
Лондону. Они ехали очень быстро, и не раскрыли рта до самого Лондонского
шоссе.
Внезапно Крантор прервал молчание.
- Что вы собираетесь теперь делать?
- Работа закончена, - с трудом проговорила Лорелли. - Я улечу в Рим
десятичасовым самолетом.
- А это не опасно? За аэропортом, наверняка, следят.
- Мои документы в порядке. Никакого риска.
- Не будьте так самоуверенны. У нас очень дотошные ищейки.
- Они ничего мне не сделают.
- Вы скажете Альскони, что я сделал все как надо, а?
- Да, скажу, - безразличным голосом сказала девушка. Крантор искоса
взглянул на нее.
- Похоже, вам это безразлично. А мне очень важно, чтобы Альскони знал, на
что я способен.
- Вам хорошо заплатили, - Лорелли глядела на мчащиеся перед ней по
мокрому шоссе блики фар.
Крантор что-то проворчал. Минуты две он вел машину, не говоря ни слова,
но потом не выдержал:
- Вы хотите провести эту ночь в "Польстене"?
- Да, это неплохая мысль.
Он еще раз взглянул на Лорелли и положил на ее колено большую волосатую
руку.
- Вдвоем мы могли бы неплохо провести время, - осторожно предложил он.
Лорелли ударила по руке Крантора сумочкой, и металлическая застежка
порезала ему кожу. Он выругался.
- Все мужчины, с которыми мне приходится работать, твердят одно и тоже, -
раздраженно проговорила девушка. - Нельзя ли придумать что-нибудь
пооригинальнее?
- Зачем? - проворчал Крантор, облизывая кровоточащую ранку. - Мужчина я
или нет? Это все из-за моего лица...
- Заткнитесь, - отрезала Лорелли. - Вы слишком много себе позволяете. При
чем тут ваше лицо?
Руки Крантора судорожно вцепились в руль, но он представил себе, что они
впиваются в горло девушки.
Весь дальнейший путь прошел в обоюдном молчании.

***
Когда Дон Миклем на следующий день вошел в кабинет, была половина
второго. Сидя за столом, Марион перебирала груду писем, требовавших
немедленного ответа. Секретарша улыбнулась, но тут же посуровела, наблюдая,
как шеф идет к любимому креслу и со стоном падает в него.
- Какая ночь! - Дон обхватил голову руками. - Я лег уже утром, в половине
девятого. Если так пойдет дальше, я закончу свои дни в сумасшедшем доме.
- Не так давно вы говорили мне, что сон вам совсем не нужен, - отозвалась
Мариан, подходя к шефу с пачкой писем в руках. - Не хотите ли взглянуть на
почту?
- Ох, нет! Только не это! - решительно воскликнул Миклем. - Сегодня я
ничего не буду делать. Оставьте всю эту макулатуру и сядьте рядом, мне нужно
с вами поговорить.
Мариан покорно положила письма на стол и села.
- Как дела у Джулии? - Миклем изо всех сил боролся с зевотой.
- Ей лучше. Доктор сказал, что сегодня она сможет принять инспектора
полиции, а если дело пойдет и дальше таким образом, к концу недели миссис
Ференци будет дома.
- Отлично. Я думаю предложить ей отдохнуть на моей вилле в Ницце. После
того, что произошло, ей не стоит возвращаться в Хемстед. Ей нужно отвлечься,
развеяться, перемена места в таком случае необходима. Я же не смогу покинуть
Лондон, пока вся эта история не будет распутана. А мы пока топчемся на одном
месте...
И он рассказал Мариан о событиях минувшей ночи.
- Джина исчезла. Полиция ищет ее, но пока безрезультатно. Кроме ночного
сторожа в отеле, девушку никто не видел. А та рыжая девица все время
становится на моем пути. Она появляется, словно фантом.
- Но почему убили Шепейро? - спросила Мариан.
- У полиции были его приметы, он должен был скрываться. Комиссар Дике
убежден, что гангстеры сочли его опасным для организации и поэтому убрали. -
Он взял сигарету и закурил. - Мы должны напасть на их след. Дике думает, что
организация находится в Италии, и я с ним совершенно согласен. Оружие,
которым они пользуются - итальянское. Нападают только на итальянцев.
Рыжеволосая девушка - несомненно итальянка. Дике хочет, чтобы я отправился в
Италию, он верит в мои способности после той истории в Венеции. Помните дело
Трегарта? Это, конечно, дурацкая идея: я не могу бегать по всем дорогам
Италии в надежде случайно напасть на след Черепахи. Если бы мне указали
конкретный город или хотя бы провинцию, я бы поехал. А так я даже не знаю, с
чего начать.
- Думаю, превосходной отправной точкой могла бы быть Сиена, - заметила
Мариан.
Миклем широко раскрыл глаза.
- Сиена? Почему именно Сиена?
- Мне удалось кое-что узнать, - медленно произнесла Мариан. - Помните, вы
говорили, что не понимаете, почему убийца выбрал такой странный псевдоним -
Черепаха? Вы искали причину, но не находили ее. Я просмотрела несколько
книг, касающихся исторических символов, стараясь найти связь между Италией и
Черепахой. И вот, читая об истории Сиены, я натолкнулась на данные, что
черепаха была эмблемой одного из семнадцати кварталов этого города.
- Кварталов? Каких кварталов?
- Сиена делилась на семнадцать кварталов, и каждый имел название, часовню
и знамя. Большинство кварталов назывались именами животных: волк, гусь,
черепаха...
- Черт возьми! - воскликнул Дон. - Не это ли послужило причиной
фестивалей в Палио: ежегодные состязания животных?
- Именно. Начиная с десятого века, между кварталами было соперничество.
Оно вылилось в состязание между лошадьми, причем каждый квартал выставлял
свою лошадь, освященную в часовне.
- Черт возьми! - снова вскричал Дон, вскакивая с кресла. - Может быть,
это поможет в наших поисках! Во всяком случае, это объясняет факт, что
оружие, которым пользуется убийца - копия итальянского кинжала
восемнадцатого века. Убийцей может быть сумасшедший, вдохновленный идеей
древности. Я должен немедленно поговорить с Диксом. Пусть он свяжется с
итальянской полицией. Узнайте, не согласится ли он поговорить со мной
немедленно?
Мариан связалась с кабинетом Дикса.
- Он ждет вас, - сказала она после недолгих переговоров.
- Тогда я отправляюсь. Мариан, вы доставите мне огромное удовольствие,
если купите новую шляпку в самом дорогом магазине, не обращая внимания на
цену. Вы удивительно смышленая девушка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.