read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



случае его обвинили бы в убийстве второй степени, и то галдеж бы поднялся.
Я сказал:
? Может, вы и правы.
Он снова взглянул на меня.
? Значит, вы его знали. Верите во все это?
? Я устал. Мозги не ворочаются.
Наступило долгое молчание. Потом Лонни Морган спокойно заметил:
? Будь у меня ума побольше, чем у простого газетчика, я бы решил, что
он ее вовсе и не убивал.
? Тоже мысль.
Он сунул в зубы сигарету и прикурил, чиркнув спичкой о щиток. Молча
затянулся. На худом его лице было сосредоточенное и хмурое выражение. Мы
доехали до Лаврового Ущелья, я сказал ему, где свернуть с бульвара и где
поворот на мою улицу. Машина взобралась в гору и остановилась у подножия
лестницы.
Я вылез.
? Спасибо, Морган. Выпить хотите?
? В следующий раз. Вам, наверное, лучше побыть одному.
? Это я успею. На это время всегда есть.
? Вам надо с другом попрощаться,? произнес он.? Видно, это была
настоящая дружба, раз вы дали из-за него упрятать себя за решетку.
? Кто это вам сказал? Он слегка усмехнулся.
? Мало ли что я знаю, да напечатать не могу. Пока. До встречи.
Я захлопнул дверцу, он развернулся и покатил вниз. Когда хвостовые огни
исчезли за поворотом, я вскарабкался по лестнице, подобрал газеты с порога и
открыл себе дверь в пустой дом. Зажег все лампы и открыл все окна. Воздух
был затхлый.
Я сварил кофе, выпил его и достал из банки пять сотенных бумажек. Они
были туго свернуты и засунуты сбоку под кофе. Я походил взад-вперед с чашкой
в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел. Проглядел
газеты, накопившиеся на крыльце. Дело Леннокса сперва подавалось с помпой,
но уже сегодня утром ушло с первых страниц. Была фотография Сильвии, а Терри
не было. Был моментальный снимок с меня, о существовании которого я и не
подозревал. ?Частный детектив задержан для допроса?. Выло большое фото дома
Ленноксов в Энсино. Псевдоанглийское строение, с огромной островерхой
крышей, а на мытье окон, должно быть, уходило не меньше ста долларов. Оно
стояло на бугре посреди участка акра в два, что для Лос-Анджелеса немало.
Был снимок и дома для гостей ? миниатюрной копии большого здания. Его
окружали густые деревья. Оба снимка были явно сделаны издалека, а потом
увеличены. Фотографин того, что газеты именовали ?комнатой смерти?, не было.
Все это я видел раньше, в тюрьме, но теперь читал и смотрел другими
глазами. Понять можно было одно ? что убили богатую и красивую женщину и что
прессу близко не допускали. Значит, влияние старика было пущено в ход уже
давно. Уголовные репортеры, конечно, скрежетали зубами, но впустую. Все
сходилось. Если Терри дозвонился тестю в Пасадену в ту самую ночь, как ее
убили, то вокруг дома был расставлен десяток охранников еще до того, как про
убийство узнала полиция.
Не сходилось лишь одно ? то, как именно ее убили. Ни за какие деньги я
не поверил бы, что Терри мог такое сделать.
Я выключил свет лампы и сел у открытого окна. В листве пересмешник
выдал несколько трелей и, очень довольный собой, отошел ко сну. У меня
зачесалась шея, тогда я побрился, принял душ и лег. Я лежал на спине,
вслушиваясь в темноту, словно вдали зазвучит голос спокойный и терпеливый,
который все объяснит. Голоса не было, я знал, что и не будет. Никто не
собирался объяснять мне дело Леннокса. Да это было и ни к чему. Убийца
сознался и ушел из жизни. Даже предварительного слушания не будет.
Очень кстати ? как выразился Лонни Морган из ?Еженедельника?. Если
Терри Леннокс убил свою жену ? прекрасно. Теперь его не нужно судить и
вытаскивать на свет все некрасивые подробности. Если он ее не убивал ? тоже
прекрасно. Мертвец ? лучший козел отпущения на свете. Он не будет
оправдываться.
"11"
Утром я снова побрился, затем оделся, поехал своей обычной дорогой в
город, поставил машину на обычном месте. Если служитель на стоянке и знал,
что я теперь лицо известное, то скрыл это очень ловко. Я поднялся наверх,
пошел по коридору и достал ключи от конторы. За мной наблюдал какой-то
смуглый парень пижонского типа.
? Ты Марлоу?
? Ну?
? Будь на месте,? сказал он.? С тобой поговорить хотят.? Он отклеил
спину от стены и удалился неспешной походкой.
Я вошел к себе и подобрал с пола почту. Часть лежала на столе, куда ее
положила вечером уборщица. Распахнув окна, я вскрыл конверты и выбросил
ненужное, то есть практически все. Переключив входной звонок на другую
дверь, набил трубку и стал сидеть, ждать, не раздастся ли крик о помощи.
Я думал о Терри Ленноксе как-то отвлеченно. Он был уже далеко ? седые
волосы, лицо в шрамах, легкое обаяние и гордость на свой особый лад. Я его
не судил, не анализировал ? ведь не спрашивал я его раньше, как его ранило
или угораздило жениться на Сильвии. Он был словно человек, с которым
знакомишься на пароходе. Вроде бы хорошо узнаешь, но в то же время и не
знаешь вовсе. И исчез он похоже ? попрощались на пирсе, пока, старина, будем
держать связь ? но ты знаешь, что ни ты, ни он больше не объявятся. Очень
возможно, что вы с ним никогда уже не встретитесь. А если и встретитесь, это
будет абсолютно другой человек ? член фешенебельного клуба. Как бизнес? Да
неплохо. Хорошо выглядите. Вы тоже. Я в весе слишком прибавил. Ох, не
говорите. Помните нашу поездку на ?Франконии? (или как ее там?). Еще бы,
прекрасно прокатились, правда?
Черта с два, прекрасно. Ты подыхал со скуки. Только потому и заговорил
с соседом, что рядом не было никого поинтереснее. Может, и у нас с Терри
Ленноксом так было? Нет, не совсем так. Во мне жила часть Терри. Я вложил в
него время, и деньги, и три дня в каталажке, не говоря уже про хук в челюсть
и удар по шее, который я чувствовал при каждом глотке. А теперь он умер, и я
не мог вернуть ему его пять сотен. От этого я разозлился. Всегда злишься на
мелочи.
Звонок в дверь и по телефону раздались одновременно. Я взял сперва
трубку ? звонок в дверь означал всего лишь, что кто-то вошел в мою тесную
приемную.
? Мистер Марлоу? С вами будет говорить мистер Эндикотт.
Он подошел к телефону.
? Это Сюэлл Эндикотт,? представился он, будто не знал, что его чертова
секретарша уже довела это до моего сведения.
? Доброе утро, мистер Эндикотт.
? Приятно услышать, что вас выпустили. Наверное, ваша идея ? не
оказывать сопротивления ? оказалась правильной.
? Это не моя идея. Просто упрямство.
? Сомневаюсь, что вы снова услышите об этом деле.
Но если услышите и вам понадобится помощь, дайте мне знать.
? Вряд ли. Он умер. Поди докажи, что мы с ним вообще встречались. Потом
надо доказать, что я знал о преступлении. А потом ? что он преступник и
скрывается от закона.
Он прочистил горло.
? Может быть,? осторожно заметил он,? вам не сказали, что он оставил
полное признание?
? Сказали, мистер Эндикотт. Я сейчас говорю с юристом. Разрешается ли
мне произнести, что и подлинность, и правдивость этого признания тоже еще
надо доказывать?
? Боюсь, что у меня нет времени для юридических дискуссий,? отрезал
он.? Я улетаю в Мексику для выполнения довольно грустного долга.
Догадываетесь, какого?
? Гм. Смотря кого вы представляете. Вы ведь так и не сказали, помните?
? Прекрасно помню. Ну, до свидания, Марлоу. Мое предложение о помощи
остается в силе. Но позвольте дать вам еще и совет. Не будьте слишком
уверены, что у вас все в порядке. Ваш бизнес очень уязвим.
Он повесил трубку. Я посидел минутку, не снимая руки с телефона и
насупившись. Затем стер с лица хмурое выражение, встал и открыл дверь в
приемную.
Возле окна сидел человек и листал журнал. На нем был серо-голубоватый
костюм в еле заметную клеточку, на скрещенных ногах ? черные мокасины,
удобные, как домашние туфли ? такие не протирают на каждом шагу дырки в
носках. Белый платок был сложен квадратиком, и за ним виднелся краешек
темных очков. Волосы у него были густые, темные и волнистые. Загорел он до
черноты. Он вскинул на меня глаза, блестевшие, словно у птицы, и растянул в
улыбке губы под ниточкой усов. Галстук у него был темно-коричневый,
прекрасно вывязанный, рубашка сверкала белизной.
Он отбросил журнал.
? Ну и дерьмо печатают,? сообщил он.? Это я про Костелло читал. Многие
знают насчет Костелло. Столько же, сколько я про Елену Прекрасную.
? Чем могу вам быть полезен?
Он неторопливо смерил меня взглядом.
? Ишь, Тарзан на красном самокате,? сказал он.
? Что?
? Ты, Марлоу, Тарзан на красном самокате. Потрепали они тебя прилично?
? Так себе. Вам до этого какое дело?
? А после звонка Олбрайта Грегориусу трогали тебя?
? Нет. После ? нет. Он быстро кивнул.
? Ну, ты и нахал ? самого Олбрайта попросил вызво лить тебя от этого
жлоба.
? Я спрашиваю, какое вам до этого дело. Кстати, я не знаком с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.