read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



метрдотель, увидев миссис Лурье, поспешил навстречу.
- Добрый день, мадам Лурье, - по-французски сказал он.
- Здравствуй, Пьер, - улыбнулась женщина, - я сегодня не одна. Ты можешь
выбрать где-нибудь для нас тихое место?
Метрдотель закрыл глаза. Он был плотный, среднего роста, с чуть
оттопыренными ушами. Было заметно, как нравится ему работать в этом
ресторане. В его движениях и поведении было нечто от мажордомов и дворецких,
что всегда выгодно отличало хороших метрдотелей.
- И что-нибудь легкое на ланч, - добавила Сандра.
- Легкий ланч или вы будете обедать? - поднял левую бровь Пьер.
- Мы будем обедать, - уточнила она.
- Легкое вино, - он не предлагал, он почти приказывал.
- Безусловно. Ты знаешь лучше, что нам нужно.
Это была высшая похвала. Пьер прикрыл глаза, целых пять секунд
наслаждаясь своим триумфом. Затем повел почетных гостей к столику с видом на
реку.
- Это самое лучшее место, миссис Лурье, - оказал он уже по-английски.
- Не сомневаюсь, - с самым серьезным видом ответила она.
- Забавный тип, - сказал Кемаль, когда метрдотель неспешно удалился.
- Я знаю его уже много лет, - пояснила Сандра, - здесь работал еще его
отец.
- Вы выросли в Батон-Руже?
- Нет, просто часто бывала здесь. Мы жили в Новом Орлеане, потом
некоторое время в Хьюстоне. Поэтому я как бы соединила в себе два наших
соседних штата - Техас и Луизиану. И одинаково люблю оба. Как бы две мои
маленькие родины. А где была ваша Родина, мистер Кемаль?
- Не знаю, - искренне ответил он, и, словно спохватившись, добавил, -
может в Филадельфии. Может, в Болгарии. Там есть такой небольшой городок под
Софией, со смешным славянским названием - Елин-Пелин. Моя мама была оттуда
родом, - при воспоминании о своей настоящей матери сердце забилось более
учащенно, - она была турчанкой, но болгарской подданной. Когда умер мой
отец, гражданин США, мы переехали в Болгарию А после смерти матери я
переехал к дяде в Турцию и уже оттуда снова в США, к другому дяде.
- Юсеф Аббас, - кивнула Сандра, - я слышала о вашем дяде
- Вы знали и его? - удивился Кемаль.
- Нет, - чуть усмехнулась она, - я тогда была несколько моложе. Просто о
нем много говорили в доме моего мужа. Они вели с ним какие то дела и я
запомнила необычную фамилию техасского миллионера турецкого происхождения
- Да, его знали многие в Техасе и в соседних штатах - подтвердил он, -
поэтому я не знаю, какой город для меня более родной. Сейчас Хьюстон. До
этого был Измир, до него Елин-Пелин, а в самом начале Филадельфия, которую
я, честно говоря почти не помню. Недавно я был в там, но почти ничего не
узнал. Прошло столько лет Хотя в Филадельфии еще живет несколько семей,
знавших моего отца.
Официант бесшумно возникший рядом с ними. расставил на столе несколько
тарелок, принес бутылку с вином и по знаку Сандры откупорил ее, разливая в
высокие бокалы.
- За вас, - поднял бокал Кемаль.
- Спасибо, - она только пригубила вино. Впрочем, и он почти ничего не
выпил.
Заиграла тихая музыка. Это был традиционный джаз.
- Вы давно вице-губернатор? - спросил Кемаль.
- Нет, только первый раз. До этого я возглавляла одну небольшую рекламную
компанию, которая всегда традиционно поддерживала демократов. На последних
выборах местный комитет решил, что я более всего подхожу для роли
вице-губернатора и мене предложили баллотироваться Я даже не ожидала.
Впрочем, мой отец был сенатором штата еще двадцать лет назад.
- Он жив?
- Да. Может вы слышали - Филип Мерсье. Его знали и в Техасе.
- Нет, - покачал головой Кемаль, - не забывайте, я в Техасе всего пять
лет. Пока новичок.
- Вы успели многое, - возразила женщина, - генеральный директор такой
известной компании, вас уже знают в Техасе. Кроме того, вы зять самого
Саймингтона.
- Да, - подтвердил он мрачно, - жениться я тоже успел.
- У вас, по-моему, сын? - спросила Сандра.
- Марк, - кивнул он, - ему три года. Иногда мне кажется, что он даже
умнее меня. А сколько лет вашей дочери?
- Я же сказала, что училась с Мартой, - дипломатично ответила она, - я
рано вышла замуж. У меня очень взрослая дочь.
Они замолчали.
- Зачем вы приехали? - неожиданно спросила она.
- Увидеть вас, - он отвечал предельно искренне, - я прилетел всего на
один день.
- Для этого нужно было лететь через весь штат? - она умела задавать
прямые вопросы.
- Чтобы увидеть вас - да.
Она достала сигареты, вытащила одну, щелкнула зажигалкой, затянулась.
- Я же говорила вам, что Марта была моей подругой.
- А я говорил, что все равно приеду.
- Это ничего не меняет, - возразила она.
- Мне нужно было обязательно с вами поговорить.
- Мистер Кемаль, в моем возрасте и положении смешно выглядеть распутной
девицей, отбивающей супруга у лучшей подруги.
- Миссис Лурье, мне абсолютно все равно, какое у вас положение и сколько
вам лет. Я даже знаю, что меньше, чем мне. А я считаю себя до сих пор
достаточно молодым человеком.
- Я не сказала, что я старая, - сразу парировала она.
- А я так и не говорил.
Официант принес еще два каких-то блюда и расставил перед ними.
Но они не смотрели на еду.
- Мне уже тридцать пять, - сказала Сандра, - мистер Кемаль, судя по
активности моей дочери, я скоро могу стать бабушкой, - она нашла в себе силы
усмехнуться, - думаю вы понимаете, что между нами ничего не может быть.
- Я собираюсь разводиться с Мартой, - внезапно сказал он, впервые четко
осознавая, насколько назрела такая необходимость.
- Надеюсь, не из-за меня?
- Нет. У нас с ней не сложились отношения.
- И давно вы решили?
- Недавно.
Она взяла свой бокале вином.
- Наш разговор похож на некий торг, - сказала она, - но ничего не
получится, мистер Кемаль. Вам нужно возвращаться в Хьюстон.
- У меня нет шансов?
- Ни единого. Благодарю вас, но... поймите меня правильно. Есть вещи,
через которые я просто не могу переступать. Это не в моих правилах. А я не
люблю нарушать собственных правил.
- Понимаю, - сказал он, - я все равно вернусь завтра в Техас. А сегодня
можно пригласить вас на танец?
- Конечно, - она раздавила сигарету в пепельнице, - идемте танцевать.
И легко поднялась с места. Обед так и стоял нетронутым на столе. Они
танцевали молча, несколько отстраненно друг от друга. Потом они говорили о
качких-то незначительных вещах, но к главной теме своей встречи не
возвращались. Через полтора часа, когда начало уже темнеть, она отвезла его
в отель.
- Надеюсь, вы поняли правильно мои мотивы. мистер Кемаль, - невозмутимо
сказала Сандра, глядя перед собой.
- Я постарался их понять, - вздохнул он, выхода из машины, - всего вам
хорошего, Сандра.
- До свидания, мистер Кемаль.
Она уехала, не оглянувшись. Он стоял и смотрел, как ее автомобиль
исчезает вдали. Потом повернулся и пошел в отель. Но в номер не поднялся.
Зайдя в бар, он попросил налить ему двойную порцию виски. И когда бармен
поставил перед ним стакан, он долго и мрачно смотрел на него. Затем,
расплатившись, пошел наверх, так и не дотронувшись до виски.
В эту ночь Сандра не спала. Стоя у окна, она смотрела на звезды. Никто не
мог видеть ее лица, но если бы даже увидел, никто бы не поверил увиденному.
Она плакала. Нет, она плакала не из-за приехавшего симпатичного незнакомца,
оказавшегося мужем ее подруги. Она плакала, вспоминая собственного мужа, так
нелепо погибшего два года назад. Ей казалось, что сегодня она впервые
изменила памяти покойного супруга, словно они с Кемалем сделали сегодня
нечто недостойное, позорящее их обоих.
А он также стоял у окна и мрачно смотрел вниз. Ему казалось, что
проклятье его профессии налагает на него определенные обязательства и он
просто не имеет права вести себя как безрассудный юнец. Ему казалось, что
настоящий Кемаль Аслан должен был просто позвонить Сандре и отправиться к
ней. Невзирая на ее отказ. Рискуя вызвать грандиозный скандал, тем более
неприятный, что Сандра Лурье была второй фигурой этого огромного штата.
Но подполковник госбезопасности, сотрудник Первого Главного Управления
КГБ СССР Амир Караев просто не имел права на скандал. И он стоял у окна,
сцепив зубы от бессилия. Временами ему было трудно отделить собственные
поступки от поступков Кемаля Аслана, а временами он с удивлением наблюдал за
поведением своего "двойника", словно открывая в нем все новые и новые
стороны характера, прежде ему неизвестные.
Словно тяжелая кома, отнявшая сознание у подлинного Кемаля Аслана,
частично передалась и ему, и он, потеряв некоторую часть собственной памяти,
получил в качестве компенсации память человека, за которого он жил. Иногда
он даже путался, не зная, где подлинные факты его биографии, а где
придуманные по легенде в Комитете государственной безопасности. Но чувства к
Сандре были настоящими, и он это с ужасом осознавал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.