друг друга.
пятьдесят тысяч? - уточнил я, довольный, что он все-таки добрался до конца.
прилизанной прическе в поисках выбившегося из пробора волоска и, конечно,
такового не обнаружил. Затем продолжил:
могу доказать это на цифрах. Я даже уверенно констатировал бы, что в
настоящее время он близок к банкротству. - Ирвинг откинулся на спинку кресла
и посмотрел на меня с полным удовлетворением. Я был готов к тому, что,
соединив ладони, он вот-вот начнет благодушно вращать большими пальцами, но
мой собеседник покровительственно добавил:
искать, не так ли?
шерифа, - сказал я.
собственным мелким недостаткам. - Думаю, тогда я был слишком взволнован,
чтобы ясно мыслить.
Салли Крэмер, так что вам некогда было думать о чем-то еще, - высказал
свое предположение самым ласковым тоном.
облокотился на стол:
просто жена вашего клиента, - небрежно сообщил я. - Чертовски больше,
особенно если принять во внимание, что ночью вас с ней застали на задней
террасе.
своими рыбьими глазками.
предполагать...
талисман бывших летчиков, Эйнджел. Вы должны были ее запомнить, потому что
забыть такую девушку не способен ни один мужчина, даже вы. Она сказала мне и
готова засвидетельствовать это, если понадобится, что видела больше чем
достаточно, чтобы убедиться: вас и Салли Крэмер связывают отношения, которые
нельзя классифицировать как платонические, даже в самом широком смысле этого
слова.
Черт побери, расстроенно подумал я, это под влиянием проклятого Ирвинга мен
так понесло! Если бы я не был настороже, то мог бы тарахтеть и дальше еще
черт знает сколько времени, пока бедная девочка не отчаялась бы дождатьс
меня и не ушла домой.
оправдание какой-нибудь веский довод и в смятении не находя его.
тысяч долларов представляются серьезным доводом для убийства Крэмера,
насколько же более веским мотивом является все состояние Крэмера, которое
могла бы унаследовать его жена.
пальцы Ирвинга ослабли и он уронил руки на стол.
своего мужа и вместо этого убила Хофнера? - прошептал он посеревшими губами.
она наследует его состояние и становится свободной, чтобы затем выйти за вас
замуж. - Я помедлил, перед тем как вонзить в него заостренную стрелу. -
Разумеется, если вы думали о женитьбе.
осторожно промокнул им пот на лбу. - Я готов признать, что был.., гм..,
несколько неосмотрителен, уединившись с Салли на террасе, но - вы должны мне
верить! - я был только на некоторое время захвачен эмоциями.
- Уверен, ваша захваченность эмоциями сродни искусству швырять камешки в
воду, не вызывая ни единого всплеска!
достигли своей цели, - мысль о том, что Салли Крэмер пыталась убить своего
мужа, это полный абсурд!
другая версия.
иностранному языку.
делами Крэмера, стараясь увеличить его состояние, и вместе с тем не выносили
этого человека, презирали за неуемный характер и полное неуважение к своему
богатству. В довершение всего вы влюбились в его жену. И у вас тоже появилс
двойной побудительный мотив! Со смертью Крэмера жена наследует все его
состояние, а затем вы женитесь на вдове и получаете прелестную куколку
вместе с миллионом баксов. И чем больше я об этом думаю, Ирвинг, тем больше
убеждаюсь: вы - самый вероятный преступник из тех, кого мы можем подозревать
на данный момент.
брызгая слюной. - Я не желаю больше тратить время на вас, вы меня слышите?!
Вон!
папку, затем вспомнил, что перед уходом должен сделать прощальный жест. -
Мистер Ирвинг! - Я счел, что он должен знать о своих правах, поэтому
официально заявил:
Глава 6
лейтенант, - проворчал он. - Иначе не успеете оглянуться, как проработаете
полный рабочий день! Смотрите, сейчас только двенадцать, а вы уже в офисе!
такой блестящий и отточенный ум, как у вас. О, это ваше неподражаемое
искусство вести словесный поединок, изобилующий ловкими выпадами, во врем
которых вы наносите точно в цель мгновенный укол разящим сарказмом и,
отступив, бросаетесь в новую молниеносную атаку, прежде чем несчастный
тугодум вроде меня успеет...
чтобы вами занялись бы психиатры, - пробормотал он. - Думаю, это сочли бы
оправданным расходованием выделенных нам средств!
меня на руках дело об убийстве, в котором полно подозреваемых и мотивов дл
его совершения, но ни одной улики, даже ни одной версии. Я намерен подать в
отставку.
намерения.
кончик новой сигары. - Когда закончите отчет, возможно, я соглашусь оставить
вас у себя.
раз перед приходом на работу. Он внимательно слушал, и его лицо все больше
вытягивалось. К моменту окончания моего отчета Лейверс впал в такую апатию,
что даже не потрудился открыть папку с бумагами компании Форда, которую
бросил ему на стол.
Ирвинга с женой Крэмера, оправдывается? - Но эта мысль не вызвала у него
радости. - А теперь, Уилер, вы нарыли еще целую кучу мотивов для убийства у
остальных из этой чертовой шайки! У механика патологическая ненависть к
Крэмеру за то, что тот сделал его инвалидом. Форда ждут пятьдесят тысяч
долларов в случае смерти Крэмера. А у Крэмера, по словам этой девицы по
кличке Ангел, что-то есть на Макгрегора, и это что-то может оказаться тоже
весьма основательным доводом, как и у всех остальных, правильно?
заговор, и эти милые закадычные друзья все вместе установили бомбу в самолет
- вы об этом не думали, Уилер?
уже полон рот забот. А что, сержант Полник все еще дежурит в доме Крэмера?
послал ему на смену пару моих людей, а он вернется на пост сегодня в час
дня.
личного музея Крэмера и положил его на стол.
мог в любую минуту взорваться.