палубу судна. За несколько секунд до этого над люком появилась светла
кудрявая голова, которую давно следовало бы подстричь. При виде меня Стив
Лумас остолбенел от изумления.
засомневался, в самом деле это вы или только плод моего воображения,
лейтенант!
меня начинает развиваться самый настоящий комплекс.
рефлекс на легкий бриз с океана. Облачен он был в одни туго обтягивающие
штаны до колен, которые почему-то именуют "гавайскими". Надо признаться, его
мускулатура производила большое впечатление, он еще немного поиграл ею,
возможно, не ради меня, а просто потому, что это вошло у него в привычку.
на борту.
сунул голову в люк и гаркнул:
растерянно улыбнулся мне:
находится пара любителей цветов, они непременно будут встречаться друг с
другом. Вам нужно как-нибудь показать мне свою конуру, Стив.
появился Ровак. Его абсолютно лысая голова сильно порозовела от долгого
пребывания на солнце. Цветастая рубашка и бермуды гораздо большего размера,
чем требовалось, в известной мере скрадывали излишнюю полноту. В подобном
облачении он должен был бы выглядеть смешным, но этого не было. Возможно,
все дело было в испытываемом им чувстве собственного превосходства или же в
надменной силе воли, которая угадывалась в резких линиях, избороздивших его
лицо. Ровак просто не ощущает собственной абсурдности, решил я, вот почему
он никогда не будет казаться абсурдным.
не думаю, что слышал это имя раньше.
пытаемся выяснить - почему. Ровак медленно покачал головой:
Почему вы решили, что я могу что-то сделать?
дружелюбно пояснил я. - Единственная родственница, которая была у Келлер в
нашем городе, - это ее двоюродная сестра, известная вам Долорес, работающа
в вашем клубе. Пэтти состояла членом клуба одиноких сердец, ее последнее
свидание там было с цветоводом Стерном. Когда я беседовал с застенчивым,
ушедшим в себя стариной Харви, кого, как вы предполагаете, занесло в его
кабинет? Присутствующего здесь Лумаса, который обозвал Стерна Ромео и
приобрел цветы для своей обители.
цветах, затем специально отвернулся, избегая взгляда Ровака.
Роваку. - И кого, как вы думаете, я там встретил? Разумеется, доброго малого
Харви, который устроил бал для парочки ваших самых сексуальных девушек,
сидевших за его столом. И такому парню потребовался клуб одиноких сердец? -
спросил я себя. - Кто-то мне сообщил, что он постоянный посетитель вашего
клуба, мистер Ровак, и пользуется репутацией необычайно щедрого прожигател
жизни и одновременно настоящего волка. Я подошел к его столу поздороваться и
застал там все того же Стива Лумаса.
смысла всего сказанного вами.
заговорил я. - Стерн, с которым у Пэтти было свидание через "одинокие
сердца", является постоянным клиентом вашего клуба. Лумас, его приятель,
называющий его Ромео, работает у вас. А затем сегодня утром я узнаю еще об
одном чрезвычайно важном совпадении. Оказывается, вы являетесь не только
владельцем "Экстраваганцы", но вам также принадлежит пятьдесят процентов
акций "Клуба счастья Аркрайта".
совпадения перестанут выглядеть таковыми. Я решил, что вы могли бы это мне
объяснить.
сторону, сигару же раздраженно зажал зубами.
мгновение отвернув в сторону лицо от дыма. - То немногое, что мне удалось
понять из ваших слов, - это что вы расследуете причину самоубийства
несчастной девушки, так? Ну так я во второй и последний раз повторяю:
никогда даже не слышал про нее, пока вы не сообщили мне ее имени. А
совпадение является всего лишь проклятым совпадением!
вежливо осведомился я. - Дело сложилось так, что случайно вы стали
центральной фигурой случившегося. Это сильно облегчает мою задачу, поскольку
вы знаете всех заинтересованных лиц. К примеру, того же Харви Стерна.
Расскажите мне про него.
Невысокий толстяк с красной физиономией. И он должен продавать колоссальное
количество цветов, если те суммы, которые он тратит в моем клубе, могут
служить индикатором.
вашем клубе, надумал стать одновременно членом вашего же клуба одиноких
сердец?
совпадением, - сказал я, - в особенности той частью, где фигурирует Харви
Стерн.
- недоверчиво спросил Стив Лумас.
я. - Я же понимаю, сколько сил у вас уходит на то, чтобы тренировать такую
потрясающую мускулатуру.
бедняжка покончила с собой. - Он с любопытством посмотрел на меня. - Разве
это так уж важно, Уилер? Я хочу сказать, ну, например, вы докажете, что она
покончила с собой из-за Стерна, и все равно ничего не сможете предпринять,
правда? Наверное, так стыдно говорить, но ведь нельзя считать преступником
человека, из-за которого кто-то наложит на себя руки?
вкрадчиво произнес я.
уставились прямо на меня.
- Там написано, что она спрыгнула.
вздохом. - Я был уверен, что она меня послушается. Понимаете, она уже
возвращалась назад, чтобы войти в комнату, но внезапно пошатнулась и упала.
Она вовсе не спрыгнула.
лейтенант, это же не убийство, верно?
объяснил, что это такое. - Если мы выясним, что кто-то ввел его ей, тогда мы
будем твердо знать, было ли это убийством или нет.
стал давать человеку нечто подобное, если бы хотел от него избавиться?
Скорее всего, она приняла его сама по какой-то причине!
действительно ваш добрый приятель или он просто должен вам кучу денег, а?
всего лишь пытался указать на разные возможности, не более.
спокойно произнес он. - Хотелось бы мне побольше знать об этом Стерне, тогда
бы я мог помочь.
чтобы удовлетворить мое любопытство. Как получилось, что такой человек, как
вы, владеет пятьюдесятью процентами акций клуба одиноких сердец?
вы побывали в "Экстраваганце". Но ответ предельно прост, лейтенант! Это
чертовски выгодное капиталовложение. Аркрайты почти всю жизнь руководили
такого рода сервисом, так что к этому времени они уже специалисты высокого
класса. Пару лет назад они приехали сюда с Востока со всем своим
практическим опытом, но без денег. Кто-то порекомендовал им связаться со
мной, я проверил их послужной список, он был внушительным. И тогда