read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чтобы согреться, а приходилось сидеть и не двигаться.
Стрекотание флаера послышалось почти над головой. Флаер зажег
прожектор и рыскал им по острову. Роботы замерли и замолчали. Луч
скользнул по берегу, по барже, но Алиса не посмела пошевелиться и привлечь
внимание летчика к себе. Вдруг тогда роботы догадаются, что она прячется
так близко от них, и заберутся на баржу раньше, чем придет помощь!
Теперь Алиса не сомневалась, что флаер был послан ее друзьями. Ее
разыскивают. И обязательно найдут. Но сейчас важнее было другое - надо
предупредить людей на берегу, что роботы собираются вот-вот начать
наступление. А ведь люди там, туристы и отдыхающие, даже не подозревают,
что роботы могут нападать на людей. И роботы застанут их врасплох и могут
кого-нибудь убить или ранить. Жалко, что не удалось найти, где у них
спрятана лодка. Хотя лодку они, как сказал шеф, охраняют. <Придется,
видно, плыть к берегу, - решила Алиса. - Может быть, я не утону и тогда
успею раньше, чем роботы. Только надо это сделать незаметно. Подождать,
пока они не прекратят поиски>.
Флаер улетел, и роботы, включив прожекторы, шарили лучами по воде,
думая, наверно, что Алиса попыталась уплыть с острова и не успела отплыть
далеко.
- Человек мог спрятаться на барже, - сказал вдруг явственно скрипучий
голос на берегу.
- Но мы теряем время. Пора в поход.
- Сначала убьем человека. Проверьте баржу.
Шаги робота удалились по берегу.
Алиса поняла, что больше ждать нельзя. Она спрятала сумку с
миелофоном в углубление на палубе баржи, надеясь, что роботы в спешке не
найдут аппарата. Потом она спустила ноги за борт, повисла на руках и,
оторвавшись от борта, сразу ушла вглубь. Вынырнула и поплыла к берегу.
Алиса еще не успела высохнуть, на ветру было холодно, и вода поэтому
показалась ей в первый момент теплой, как будто ее специально нагрели.
Алиса плыла, и ей казалось, что вот-вот должен раздаться сзади крик:
<Вот она!> - луч прожектора должен догнать ее...
И когда луч прожектора в самом деле настиг ее и, поймав в круг света
мокрые светлые волосы, поплыл рядом с ней, она даже не удивилась и не
очень испугалась. Она просто поплыла быстрее, хоть и понимала или, по
крайней мере, должна была понимать, что так ей долго не продержаться.
- Вот она! - догнал ее голос шефа-робота. - Оружие к бою!
Алиса не оборачивалась, но и без этого она чувствовала, как роботы
натягивают большие луки. <Вз-з!> - пролетела сбоку стрела. Вторая
шлепнулась в воду далеко впереди.
Алиса почувствовала, что устает. <Еще немного, - говорил она себе, -
совсем немного, берег близко>. Но она обманывала себя. До берега было еще
очень далеко.
- Спускайте лодку! - приказал шеф-робот. - Жаль, нет у меня моего
верного пистолета. Я бью из него без промаха на тысячу метров.
Алиса даже удивилась, как хорошо она слышала слова робота, хоть
сердце ее стучало так громко, что казалось, молоточки бьют по вискам.
- Заводи! - догонял ее неумолимый голос. - Пошли!
Все погибло, поняла Алиса, и ей стало очень жалко себя, потому что
теперь она никогда не полетит в Париж на праздники, и никогда не придет
снова в школу, и никогда не прокатится на дорожке, которая идет туда, куда
ты захочешь.
Вода стала вдруг ненадежной и зябкой, как воздух, и перестала держать
ее, а затягивала вглубь, и руки отказывались загребать, и ноги повисли,
как неживые, и тоже потянули вниз. И Алиса подумала, что все равно ни
Герман, ни лапа никогда не узнают, что с ней случилось...
Она увидела, запрокинув голову, в последний раз звезды, и в тот
момент что-то твердое легонько ударило ее снизу и вынесло на поверхность.
Алиса попыталась вырваться, не понимая еще, что с ней случилось, но
упругая поверхность, вынесшая Алису, не подавалась и продолжала нести
Алису вперед, к горам.
Если бы не было так темно, Алиса сразу бы догадалась, что ее
подхватили дельфины, но она так устала и плохо понимала, в чем дело, что
прошло, наверно, с полминуты, прежде чем до нее дошло, что она уже не
плывет сама, а несется к берегу на своеобразном корабле - на спинах двух
сомкнувшихся бок к боку дельфинов. Спинные плавники их были стенками
люльки, и протянутые вперед руки Алисы лежали на их выпуклых лбах.
Алиса не смела приподняться и посмотреть, что происходит сзади, - а
вдруг дельфины расплывутся и она упадет снова в воду. А ведь она отлично
знала, что в воде ей не продержаться и минуты - ноги и руки были ватными.
Сзади послышалось легкое стрекотание лодочного мотора. Значит, роботы
продолжали преследовать ее.
- Скорее! - прошептала Алиса дельфинам. - Нам надо как можно скорее
успеть к берегу, а то они начнут убивать людей.
- Хорошо, - сказал вдруг один из дельфинов. Он говорил с трудом, еле
выговаривая человеческие слова. - Не бойся. Мы скоро.
- А все думают, что вы не умеете говорить! - обрадовалась Алиса.
- Мы учимся, - сказал дельфин.
Полоса света догнала дельфинов и осветила их блестящие спины и Алису,
лежащую меж плавников.
- Вперед, скорее! - кричал шеф-робот. - Они не уйдут!
Дельфины поплыли еще быстрей, но все-таки Алиса чувствовала, что
берег приближается медленней, хоть чуть-чуть, но медленней, чем лодка с
роботами. Прожектор с лодки уже не отпускал дельфинов и уверенно следовал
за ними, когда они пытались поворачивать, чтобы выйти из круга света.
Рядом в воду вонзилась тяжелая стрела - роботы обстреливали
дельфинов.
- Очень плохие, - сказал дельфин и фыркнул. - Плохие люди. Таких не
знаем.
- Это не люди, - сказала Алиса. - Это сумасшедшие роботы. Они хотят
убивать всех людей. Их надо остановить и предупредить людей, а то они
могут такого натворить...
- Роботы, - сказал дельфин, - машины. Машины делают люди.
- Это, наверно, старые машины, и они попали в воду и сломались.
Скорее.
Лодка уже была совсем близко, и Алиса, оглянувшись, увидела, что нос
лодки и белые бурунчики по его сторонам ясно видны на фоне черной воды.
- Они нас догонят! - сказала Алиса. Это было уже совсем страшно.
Дельфин хрюкнул громко и сердито.
Рядом - Алиса скорее почувствовала, чем увидела, - показались над
водой спины других дельфинов. Один из них повернулся и пошел навстречу
лодке.
- Смотри! - крикнул шеф-робот. - Торпеда! Стреляй!
Белая стрела, видная издалека, просвистела и вонзилась в дельфина.
Все это происходило очень близко.
Она навсегда запомнила эту сцену - неверные мятущиеся лучи
прожекторов, черные спины дельфинов, бурунчики, пена и короткий крик
умирающего дельфина.
Алиса посмотрела вперед. Метнувшийся луч прожектора высветил скалу
впереди, и она поняла, что берег уже близко. Совсем близко. Но добраться
до него дельфины не успеют.
- Каждому по ордену! - кричал шеф-робот. - Живой или мертвой!
И вдруг дельфины, которые везли Алису, резко вильнули в сторону, и на
какое-то мгновение лодка оказалась сбоку, совсем рядом, и Алиса совершенно
явственно увидела, как остальные дельфины - она не знала, сколько их:
может, десять, может, двадцать, - темной массой ударили лодку в борт.
Лодка резко накренилась, черпнула бортом воды. Роботы бросились к другому
борту, чтобы удержать равновесие, но это только ускорило гибель их
корабля. Лодка опрокинулась, и лишь секунду или две шефу-роботу удалось
удержаться на поверхности, цепляясь за ускользающий борт. Остальные роботы
пошли ко дну, как железные кувалды. Да, впрочем, так оно и было. Они же
были железными.
Шеф проскрипел отчаянно:
- Я фаталист! В конце кон...
Волны от лодки разбежались в разные стороны, и только дно ее
виднелось из воды, как будто среди черных дельфинов затесался белый, в
несколько раз больше ростом, чем остальные.
В следующую секунду дельфины развернулись и как ни в чем не бывало
подплыли к берегу, подплыли лихо и грациозно, и как бы шутя выгнули у
полосы песка свои черные спины и подбросили Алису в воздух.
Она шлепнулась на песок и хотела засмеяться, но заплакала и никак не
могла остановиться.
Дельфины крутились у берега, выпрыгивали из воды, фыркали, а Алиса
ревела в четыре ручья.
...И тут наступила тишина. Такая тишина, какой давно не было. Небо
над морем начало бледнеть - майская ночь коротка, - лодка куда-то делась,
видно унесло ее прибрежным течением или увлекли с собой дельфины, и
ветерок, поднявшись к утру, был таким тихим и ласковым, что только чуть
ворошил Алисины волосы. И если бы не нудная боль в исцарапанных ногах и
руках, не смертельная усталость и возвратившаяся в тишине жажда, могло бы
показаться, что вся ночь только приснилась Алисе.
Алиса вздохнула и поднялась. Подниматься не хотелось. но надо было
возвращаться в лагерь киношников. Они ведь, наверно, с ума посходили от
беспокойства.
Алиса поплелась в гору, чтобы сверху посмотреть, в какой стороне
палатки.
Здесь, на полпути к лагерю, ее и встретили спасатели специального
отряда водослужбы. Они собирались с рассветом начать прочесывать морское
дно.
Днем, выспавшись, вся обклеенная пластырем и обмазанная лечебной



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.