равновесие.
сзади раздался звук, которого он боялся - это был хор воплей из молодых
глоток - звук толпы в погоне.
трубопоезда, с неба уже спускался второй полицейский вертолет.
и, перепрыгивая через три ступеньки, бросился вниз. У него был один шанс
из тысячи. Если только прямо сейчас будет отходить поезд...
открытую дверь. Найсмит моментально развернулся. Это была дверь в
служебное помещение; распахнув ее, он увидел, что там был тупик:
единственным выходом служили забранные жалюзи вентиляционные отверстия с
цифрами, написанными белой краской.
Чуран. Мисс Лолл протянула руку.
со стенами комнаты творилось что-то ненормальное. Они были искривленными и
какими-то нематериальными, при этом переливались, как мыльный пузырь. Еще
они были полупрозрачными. За ними можно было различить реальные стены
комнаты, с висящей на крючках одеждой и поставленной в углу шваброй.
него и закрыла дверь. Чуран оставался сидеть. Все трое посмотрели друг на
друга. Они были окружены и сбиты в одну кучу овальной оболочкой из
прозрачного струящегося света. Свет внутри оставлял впечатление
необычности - словно находишься внутри яйца, сделанного из мечущихся
теней.
толпы, вливающейся вниз по лестницам на платформу.
опустил руки по швам.
яйцеобразной капсулы. Из основания стула струились лучи света всех цветов
радуги и исчезали в вершине оболочки над их головами.
предмете из вороненной стали, находящемся у него на коленях. Потрясенный
Найсмит узнал машину, которая исчезла из стенного шкафа в его квартире в
Беверли Хиллз.
причине. Вот он я, здесь. Так что вы хотите?
настойчивое на мучительно знакомом Найсмиту языке, который представлял
собой любопытную комбинацию плавных и глубоких горловых звуком. Чуран
кивнул и нервно облизал губы.
двадцать тысяч лет. Вас это интересует?
Бекер?
Ремсделла и миссис Бекер. Он настроен на наши мозговые картины: вашу, его
и мою. Понимаете, для любого другого прикасаться к нему небезопасно.
Предосторожность против воров.
просто из-за того, что вам хотелось, чтобы этот аппарат попал в мои руки?
просто способом убить мистера Ремсделла так, чтобы подозрение в убийстве
упало на вас. Наша цель заключалась в ослаблении ваших связей здесь. Вы
слишком уверовали, что действительно являетесь Гордоном Найсмитом.
недовольные голоса, перекликающиеся с одного конца платформы на другой.
Время от времени кто-то подходил к служебной комнате, дергал за ручку,
обнаруживал, что дверь заперта, и отходил снова.
мужской особи задвигались по поверхности аппарата.
которые сопротивлялись всем его усилиям, уходят вглубь и двигаются под
кончиками пальцев Чурана. После этих манипуляций, хотя ощущения движения
не было, стены служебной комнаты, развешанные одежды, швабра и все
остальное мягко растаяли. Во время этого превращения Найсмит испытал
психологический шок, когда запертая призрачная дверь проплыла сквозь его
собственное тело.
молодыми людьми, которые стояли то тут, то там на платформе в окаменевших
позах. Не раздавалось ни звука. Каждая фигура была абсолютно неподвижна,
хотя некоторые были застигнуты на полушаге. Лица были искажены, глаза
слепо блестели.
темноты, и капсула всплыла на пологом, уходящем вверх склоне на открытом
воздухе.
разобраться во взаимосвязи их перемещений с манипуляциями, которые
производил Чуран с аппаратом.
маленьком пространстве может умещаться такое количество энергии.
с уважением. - Силы, которые мы используем, генерируются в будущем.
Машина, которую вы видите, всего лишь орган управления. Мы называем ее...
- она произнесла два гортанных многосложных слова. - Как это будет
по-английски? - она помолчала, затем с сомнением произнесла: - Может быть,
"временная сфера"? Хотя нет, потому что это не сфера. Но название означает
нечто, погружающееся во время, как вы погружаетесь в океан в батисфере.
Ну, как бы вы назвали... Вы должны знать это, мистер Найсмит... темпоро?..
два вертолета, студенты на лужайке - все застыли в один момент.
Зачарованный Найсмит во все глаза смотрел как яйцеобразная капсула плыла,
теперь все быстрее, над лужайками в восточном направлении. Здания,
кипарисы и люди постепенно уменьшались в размерах по законам перспективы,
и теперь вид за бортом походил уже не на фотографию, а на чрезвычайно
подробную и реалистичную миниатюрную модель.
Понимаете, мы можем управлять нашим положением как в пространстве, так и
во времени. Вот сейчас мы двигаемся в пространстве, оставаясь в
фиксированном моменте времени. Потом все произойдет наоборот.
отражался желтым от верхушек некоторых зданий на северном горизонте.
Поднимаясь по наклонной траектории, они сейчас пролетали над парком
"Репейный овраг". Найсмиту были видны покрытые гравием дорожки, гуляющие
люди, застывшие на месте как ярко раскрашенные куклы, серебристое озеро и
гандбольные площадки. Они уплыли прочь и исчезли. Теперь в поле зрения
появились плотно стоящие дома метрополии Лос-Анжелеса, и все это
происходило в неземной тишине.
неожиданно догадался что так долго находилось на краю его сознания: запах.
Запах дешевой парфюмерии с почти неслышным оттенком, который он узнал: тот
же самый холодный, мускусный запах, что ощущался в офисе Чурана. Глядя
сейчас на них с новым вниманием, он повторно пришел к выводу о том,
насколько поразительно уродливо они выглядят вместе. То, что в Лолл можно
было бы считать случайным отклонением в чертах лица - плоский нос с
широкими ноздрями, необычно удлиненные янтарные глаза, тонкий рот, - в
удвоенном изображении становилось чистым уродством. Они были как две
покрашенные лягушки - здесь в капсуле, оба глядящие на него немигающими
янтарными глазами: лягушки, подвергнутые неприличной вивисекции, чтобы
иметь возможность стоять прямо и носить человеческие одежды. И, вспомнив
холод от прикосновения к Лолл, Найсмит поежился от отвращения.
свете подножия холмов, затем медленно в поле зрения поднялись горы. В
глаза Найсмиту ударил луч солнца, отразившийся от окон примостившегося в
каньоне домика, выглядевшего игрушечным на таком расстоянии. Когда они
перевалили через горы, продолжая подниматься вверх, перед ним открылась
панорама всего круга горизонта, укрытого голубой дымкой с пятнышками