кружевом водорослей. Руины храма, не судно... Руины храма, печально
украшенные густыми страшными разводами ржавчины... Печальное зрелище -
затонувшее судно, особенно, когда оно пролежало под водой не один год, а
снизу его подтопило чужой горючкой или чем-то там еще, окончательно
прирастив к каменистому грунту.
видел пробоин. Возможно, они в днище, возможно, катер получил пробоины при
ударе о донные камни. Жирная вязкая масса заполнила все расселины. Найдись
там, на каменном козырьке, какая-нибудь канавка, вся эта дрянь давно бы
стекла вниз, в бездну, откуда ничто никогда не возвращается.
Глянув на указатель давления, я приготовил камеру.
водоросли. Каменный козырек. Ржавые металлические руины. Жирная вязкая
масса, подтопившая проеденный ржою борт. Снова катер.
пусты. И хорошо, если наполовину.
воды. Там будет прохлада морозильников, там будет другой страх, другая
тревога.
пробами и с фотографиями, я нужен ему живой. Когда-то он вытащил меня из
лап смерти в Бэрдокке, мы хорошо прикрывали друг друга в Итаке, в деле с
экспертом, в деле с малайскими террористами, - да, я нужен ему живой. Тем
не менее, он послал меня в морозильник, и я отплачу ему такой же
любезностью. Если я вернусь, если я побываю в морозильнике, но вернусь, я
непременно пожму Берримену руку.
чем смыть с себя грязь и усталость, я пожму Джеку руку...
во мне почти инстинктивное недоверие.
множество других самых разных людей, чем тот же Нестор, к примеру, но Отис
меня отталкивал. Да, ненависть не худший двигатель, но Отис не умеет себя
контролировать. Да, честолюбие тоже не самый худший двигатель, но Отис
слишком часто бывает слеп. Он опасен для окружающих. Он ненавидит Мелани
за то, что глоубстер оказался в ее руках, он ненавидит шерифа за то, что
тот угрожал глоубстеру, он уже ненавидит Джека за то, что тот не торопится
отвезти его на материк, где он, Отис, смог бы закончить книгу об этой
морской твари. А если Джек и отправит его на материк, ничем добрым это не
кончится. Отис не сможет жить инкогнито, ему нужен шум. А начнись шум,
рано или поздно встанет вопрос о том, как это островитянин Отис оказался
на материке еще до того, как карантин на острове был снят? Газетчики до
всего докопаются. Почти девять тысяч трупов, такие цифры убеждают.
Понадобятся объяснения. Что скажет Отис? Какими словами вспомнит он
некоего Джека Паннера, деловитого туриста, весьма увлеченно занимавшегося
островной трагедией? Разве не он, Кирк Отис, добывал для него анализы
трупов, закрытые сведения и всякое такое прочее? И как использовал все это
Джек Паннер? И куда он, наконец, подевался?
следил за неровным повышающимся дном; потом по правую руку скользнули
серые вертикальные тени.
мешали, но и помогали мне горевшие на переходных мостках фонари. Благодаря
им, я быстро нашел нужный склад, добравшись до него, чуть ли не царапая
животом дно, густо и страшно усеянное битыми бутылками, обрывками тросов,
рваным бурым железом.
адентиту; скорее всего, в принципах Мелани не последнюю роль играл и этот
- нанимать наиболее надежных людей. Китайцы, несомненно, без размышлений
пустили бы в ход оружие, появись я над водой хоть на мгновение.
лесенке и уперся плечом в люк.
ли найдется идиот, рискнувший бы войти туда. Страх самая надежная охрана.
оставил на поясе только нож и пластиковый мешок с термосом. Резиновые
перчатки оказались очень тонкими, я боялся, что порву их, возясь с замком,
но прочность перчаток превзошла все ожидания. Толкнув дверь, негромко
скрипнувшую, я увидел длинный плохо освещенный коридор, заканчивающийся
широкой дверью, прочно запертой снаружи. Я знал это со слов Джека и это
меня устраивало. Пусть китайцы разгуливают по мосткам, внутри склада им
делать нечего.
мутными каплями конденсата.
отвлекать. Если эпидемия правда идет на спад, обидно оказаться последней
жертвой.
сухо кольнул ноздри, термометр показывал минус четырнадцать. В эту камеру
можно было войти впятером, сюда быка можно было ввести: на полу, в плоском
пластмассовом ящике, два на два метра, возвышался бесформенный массивный
горб. Его полностью покрывали поблескивающие кристаллики инея.
массу упала тень.
я несколько раз ударил по смерзшейся, как бетон, массе.
мерзким запахом, к счастью, более или менее укрощенным низкой
температурой. Что-то такое я уже испытывал... Ну да... В том же Бэрдокке,
когда мы с Джеком охотились за секретами непокладистых бэрдоккских
фармацевтов...
зелеными и бурыми кристалликами льда и этой мерзко пахнущей дряни.
убить крупный город... Зачем это Джеку? Зачем это шефу? Зачем это
Консультации?
даже зловоние глоубстера. Правда, если возбудитель адентита гибнет при
низких температурах, этот товар лишается самого ценного своего свойства -
убивать.
К утру тут все затянет инеем, никто и не обратит внимания на эти предметы.
находит здесь нож и резиновые перчатки...
изобразил фломастером черное крохотное солнце. Его тонкие лучи извивались,
как клубок могильных червей. В самом этом рисунке проглядывало что-то
непристойное. Казалось, человек, рисовавший это, беспрестанно оглядывался.
ухватил в зубы загубник и осторожно скользнул по скользкой лесенке в
мутную воду.
тишина, безмолвие, лунные отсветы, печальная пустынность, в которой,